آیه 67 سوره نساء

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۱۵ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۲۷ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَإِذًا لَآتَيْنَاهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا

مشاهده آیه در سوره


<<66 آیه 67 سوره نساء 68>>
سوره : سوره نساء (4)
جزء : 5
نزول : مدینه

ترجمه های فارسی

و در آن صورت محققا ما آنها را از نزد خود مزدی بزرگ (به پاداش طاعت) عطا می‌کردیم.

و ما نیز در آن صورت آنان را به طور یقین پاداشی بزرگ می دادیم.

و در آن صورت، [ما هم‌] از نزد خويش، يقيناً پاداشى بزرگ به آنان مى‌داديم؛

آنگاه از جانب خود به آنان مزدى بزرگ مى‌داديم.

و در این صورت، پاداش بزرگی از ناحیه خود به آنها می‌دادیم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Then We would surely have given them from Us a great reward,

And then We would certainly have given them from Ourselves a great reward.

And then We should bestow upon them from Our presence an immense reward,

And We should then have given them from our presence a great reward;

معانی کلمات آیه

«مِن لَّدُنَّا»: از جانب خود.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ إِذاً لَآتَيْناهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْراً عَظِيماً «67»

و در اين صورت يقيناً ما از جانب خود پاداشى بزرگ به آنان مى‌داديم.

وَ لَهَدَيْناهُمْ صِراطاً مُسْتَقِيماً «68»

و قطعاً آنان را به راهى راست هدايت مى‌كرديم.

پیام ها

1- رسيدن به خير، ثبات قدم، اجر بزرگ و رهيابى به راه مستقيم، در سايه‌ى عمل به مواعظ و پشتكار انسان است. فَعَلُوهُ‌ ... خَيْراً- تَثْبِيتاً- أَجْراً- مُسْتَقِيماً

2- گام نهادن در راه خير، سبب رسيدن به خير بالاتر و بيشتر مى‌شود. «فَعَلُوهُ‌- أَشَدَّ تَثْبِيتاً- أَجْراً عَظِيماً- صِراطاً مُسْتَقِيماً»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۹۱ نهج البلاغه