صلوات در حرم امام حسين علیه السلام: تفاوت بین نسخهها
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
|||
سطر ۳: | سطر ۳: | ||
از جمله اعمال در حرم [[امام حسین]] علیه السلام، [[صلوات]] فرستادن بر آن حضرت است و روایت شده که مى ایستى پشت سر، نزد کتف شریف آن حضرت و صلوات مى فرستى بر [[پیامبر اسلام|پیغمبر]] صلى الله علیه و آله و بر [[امام حسین علیه السلام|حسین]] صلوات الله علیه؛ و [[سيد بن طاووس|سید بن طاووس]] در [[مصباح الزائر (کتاب)|مصباح الزائر]] صلوات را براى آن حضرت در ضمن یکى از [[زیارت|زیارات]] نقل کرده: | از جمله اعمال در حرم [[امام حسین]] علیه السلام، [[صلوات]] فرستادن بر آن حضرت است و روایت شده که مى ایستى پشت سر، نزد کتف شریف آن حضرت و صلوات مى فرستى بر [[پیامبر اسلام|پیغمبر]] صلى الله علیه و آله و بر [[امام حسین علیه السلام|حسین]] صلوات الله علیه؛ و [[سيد بن طاووس|سید بن طاووس]] در [[مصباح الزائر (کتاب)|مصباح الزائر]] صلوات را براى آن حضرت در ضمن یکى از [[زیارت|زیارات]] نقل کرده: | ||
− | ''اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَینِ الْمَظْلُومِ الشَّهِیدِ'' ''قَتِیلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِیرِ الْکرُبَاتِ'' | + | '''''اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَینِ الْمَظْلُومِ الشَّهِیدِ'' ''قَتِیلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِیرِ الْکرُبَاتِ'' |
− | + | ''' | |
پروردگارا درود فرست بر [[پیامبر اسلام|محمد]] و آل محمد و درود فرست بر [[امام حسین علیه السلام|حسین]] شهید مظلوم کشته اشک چشم شیعیان و اسیر رنج مصیبت ها | پروردگارا درود فرست بر [[پیامبر اسلام|محمد]] و آل محمد و درود فرست بر [[امام حسین علیه السلام|حسین]] شهید مظلوم کشته اشک چشم شیعیان و اسیر رنج مصیبت ها | ||
− | ''صَلاَةً نَامِیةً زَاکیةً مُبَارَکةً یصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لاَینْفَدُ آخِرُهَا'' | + | '''''صَلاَةً نَامِیةً زَاکیةً مُبَارَکةً یصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لاَینْفَدُ آخِرُهَا'' |
− | + | ''' | |
درودى فرست که با نشو و نما و افزاینده و با برکت باشد و اولش بالا رود و آخرش نفاد و انقطاع نیابد | درودى فرست که با نشو و نما و افزاینده و با برکت باشد و اولش بالا رود و آخرش نفاد و انقطاع نیابد | ||
− | ''أَفْضَلَ مَا صَلَّیتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلاَدِ الْأَنْبِیاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ'' | + | '''''أَفْضَلَ مَا صَلَّیتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلاَدِ الْأَنْبِیاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ'' |
− | + | ''' | |
بهتر از هر درودى که بر احدى از فرزندان [[پيامبران|پیغمبران]] و رسولانت فرستادى اى پروردگار عالمیان | بهتر از هر درودى که بر احدى از فرزندان [[پيامبران|پیغمبران]] و رسولانت فرستادى اى پروردگار عالمیان | ||
− | ''اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْإِمَامِ الشَّهِیدِ الْمَقْتُولِ الْمَظْلُومِ الْمَخْذُولِ'' | + | '''''اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْإِمَامِ الشَّهِیدِ الْمَقْتُولِ الْمَظْلُومِ الْمَخْذُولِ'' |
− | + | ''' | |
خدایا درود فرست بر امام شهید که به ظلم و ستم کشته شد و بى یار و یاور ماند | خدایا درود فرست بر امام شهید که به ظلم و ستم کشته شد و بى یار و یاور ماند | ||
− | ''وَ السَّیدِ الْقَائِدِ وَ الْعَابِدِ الزَّاهِدِ الْوَصِی الْخَلِیفَةِ الْإِمَامِ الصِّدِّیقِ الطُّهْرِ الطَّاهِرِ'' | + | '''''وَ السَّیدِ الْقَائِدِ وَ الْعَابِدِ الزَّاهِدِ الْوَصِی الْخَلِیفَةِ الْإِمَامِ الصِّدِّیقِ الطُّهْرِ الطَّاهِرِ'' |
− | + | ''' | |
و آن بزرگ و پیشواى اهل [[زهد]] و [[عبادت]] وصى و جانشین امام با صدق و [[ايمان|ایمان]] کامل آن پاک روان قدسى پاکیزه | و آن بزرگ و پیشواى اهل [[زهد]] و [[عبادت]] وصى و جانشین امام با صدق و [[ايمان|ایمان]] کامل آن پاک روان قدسى پاکیزه | ||
− | ''الطَّیبِ الْمُبَارَک وَ الرَّضِی الْمَرْضِی وَ التَّقِی الْهَادِی الْمَهْدِی الزَّاهِدِ الذَّائِدِ الْمُجَاهِدِ الْعَالِمِ'' | + | '''''الطَّیبِ الْمُبَارَک وَ الرَّضِی الْمَرْضِی وَ التَّقِی الْهَادِی الْمَهْدِی الزَّاهِدِ الذَّائِدِ الْمُجَاهِدِ الْعَالِمِ'' |
− | + | ''' | |
و روح مبارک و پسندیده و مرضى خدا آن جان با [[تقوا|تقوى]] و زهد رهبر بزرگ عالم مجاهد و دفاع کننده از حریم شرع خدا | و روح مبارک و پسندیده و مرضى خدا آن جان با [[تقوا|تقوى]] و زهد رهبر بزرگ عالم مجاهد و دفاع کننده از حریم شرع خدا | ||
− | ''إِمَامِ الْهُدَى سِبْطِ الرَّسُولِ وَ قُرَّةِ عَینِ الْبَتُولِ صلى الله علیه و آله و سلم'' | + | '''''إِمَامِ الْهُدَى سِبْطِ الرَّسُولِ وَ قُرَّةِ عَینِ الْبَتُولِ صلى الله علیه و آله و سلم'' |
− | + | ''' | |
پیشواى هادى خلق به راه حق سبط پیغمبر اکرم و نور چشم [[حضرت فاطمه زهرا سلام الله علیها|زهراى]] بتول صلى الله علیه و آله و سلم | پیشواى هادى خلق به راه حق سبط پیغمبر اکرم و نور چشم [[حضرت فاطمه زهرا سلام الله علیها|زهراى]] بتول صلى الله علیه و آله و سلم | ||
− | ''اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی کمَا عَمِلَ بِطَاعَتِک وَ نَهَى عَنْ مَعْصِیتِک'' | + | '''''اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی کمَا عَمِلَ بِطَاعَتِک وَ نَهَى عَنْ مَعْصِیتِک'' |
− | + | ''' | |
پروردگارا درود فرست بر آقا و مولاى من که همیشه به طاعتت اشتغال داشت و از عصیانت منع مى کرد | پروردگارا درود فرست بر آقا و مولاى من که همیشه به طاعتت اشتغال داشت و از عصیانت منع مى کرد | ||
− | ''وَ بَالَغَ فِی رِضْوَانِک وَ أَقْبَلَ عَلَى إِیمَانِک غَیرَ قَابِلٍ فِیک عُذْراً سِرّاً وَ عَلاَنِیةً'' | + | '''''وَ بَالَغَ فِی رِضْوَانِک وَ أَقْبَلَ عَلَى إِیمَانِک غَیرَ قَابِلٍ فِیک عُذْراً سِرّاً وَ عَلاَنِیةً'' |
− | + | ''' | |
و در راه رضاى تو با منت هاى قدرت مى کوشید و کاملا روى به جانب [[ايمان|ایمان]] و آیین حضرتت آورد و عذر کسى را در مخالفت امرت نمى پذیرفت در باطن و ظاهر | و در راه رضاى تو با منت هاى قدرت مى کوشید و کاملا روى به جانب [[ايمان|ایمان]] و آیین حضرتت آورد و عذر کسى را در مخالفت امرت نمى پذیرفت در باطن و ظاهر | ||
− | ''یدْعُو الْعِبَادَ إِلَیک وَ یدُلُّهُمْ عَلَیک وَ قَامَ بَینَ یدَیک یهْدِمُ الْجَوْرَ بِالصَّوَابِ وَ یحْیی السُّنَّةَ بِالْکتَابِ'' | + | '''''یدْعُو الْعِبَادَ إِلَیک وَ یدُلُّهُمْ عَلَیک وَ قَامَ بَینَ یدَیک یهْدِمُ الْجَوْرَ بِالصَّوَابِ وَ یحْیی السُّنَّةَ بِالْکتَابِ'' |
− | + | ''' | |
بندگانت را به سوى تو مى خواند و به راه تو هدایت مى فرمود و در حضور حضرتت قیام کرد بنیان جور و ظلم را به طریق صواب ویران و منهدم کرد و سنت و طریقه حق طبق کتاب خدا احیاء کرد | بندگانت را به سوى تو مى خواند و به راه تو هدایت مى فرمود و در حضور حضرتت قیام کرد بنیان جور و ظلم را به طریق صواب ویران و منهدم کرد و سنت و طریقه حق طبق کتاب خدا احیاء کرد | ||
− | ''فَعَاشَ فِی رِضْوَانِک مَکدُوداً وَ مَضَى عَلَى طَاعَتِک وَ فِی أَوْلِیائِک مَکدُوحاً وَ قَضَى إِلَیک مَفْقُوداً'' | + | '''''فَعَاشَ فِی رِضْوَانِک مَکدُوداً وَ مَضَى عَلَى طَاعَتِک وَ فِی أَوْلِیائِک مَکدُوحاً وَ قَضَى إِلَیک مَفْقُوداً'' |
− | + | ''' | |
و عمرى در رنج و الم با [[رضا]] و خشنودیت زیست کرد و با کوشش سخت در راه طاعت تو و اولیاى تو از جهان درگذشت و جان به سوى تو تسلیم کرد | و عمرى در رنج و الم با [[رضا]] و خشنودیت زیست کرد و با کوشش سخت در راه طاعت تو و اولیاى تو از جهان درگذشت و جان به سوى تو تسلیم کرد | ||
− | ''لَمْ یعْصِک فِی لَیلٍ وَ لاَ نَهَارٍ بَلْ جَاهَدَ فِیک الْمُنَافِقِینَ وَ الْکفَّارَ'' | + | '''''لَمْ یعْصِک فِی لَیلٍ وَ لاَ نَهَارٍ بَلْ جَاهَدَ فِیک الْمُنَافِقِینَ وَ الْکفَّارَ'' |
− | + | ''' | |
لحظه اى در شب و روز نافرمانى تو نکرد بلکه با قوم [[نفاق|منافق]] و [[كافر|کافر]] در راه تو [[جهاد]] سخت کرد | لحظه اى در شب و روز نافرمانى تو نکرد بلکه با قوم [[نفاق|منافق]] و [[كافر|کافر]] در راه تو [[جهاد]] سخت کرد | ||
− | ''اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ خَیرَ جَزَاءِ الصَّادِقِینَ الْأَبْرَارِ وَ ضَاعِفْ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ وَ لِقَاتِلِیهِ الْعِقَابَ'' | + | '''''اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ خَیرَ جَزَاءِ الصَّادِقِینَ الْأَبْرَارِ وَ ضَاعِفْ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ وَ لِقَاتِلِیهِ الْعِقَابَ'' |
− | + | ''' | |
پروردگارا بهترین پاداش اهل صدق و ایمان و نیکوکاران را به او عطا فرما و بر دشمنانش عذاب سخت و مضاعف و بر قاتلانش عقاب شدید مقرر گردان | پروردگارا بهترین پاداش اهل صدق و ایمان و نیکوکاران را به او عطا فرما و بر دشمنانش عذاب سخت و مضاعف و بر قاتلانش عقاب شدید مقرر گردان | ||
− | ''فَقَدْ قَاتَلَ کرِیماً وَ قُتِلَ مَظْلُوماً وَ مَضَى مَرْحُوماً'' | + | '''''فَقَدْ قَاتَلَ کرِیماً وَ قُتِلَ مَظْلُوماً وَ مَضَى مَرْحُوماً'' |
− | + | ''' | |
که او همانا با حال لطف و مدارا و بزرگوارى با دشمن قتال کرد و به مظلومى کشته شد و برحمت از جهان درگذشت. | که او همانا با حال لطف و مدارا و بزرگوارى با دشمن قتال کرد و به مظلومى کشته شد و برحمت از جهان درگذشت. | ||
− | ''یقُولُ أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ وَ ابْنُ مَنْ زَکى وَ عَبَدَ فَقَتَلُوهُ بِالْعَمْدِ الْمُعْتَمَدِ'' | + | '''''یقُولُ أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ وَ ابْنُ مَنْ زَکى وَ عَبَدَ فَقَتَلُوهُ بِالْعَمْدِ الْمُعْتَمَدِ'' |
− | + | ''' | |
در حالی که به قاتلان خود مى فرمود که من فرزند [[پیامبر اسلام|رسول خدا]] محمد و پسر آن که به فقیران [[زكات|زکات]] داد و خدا را پرستش کرد باز قوم ترحم نکردند عمدا و بقصد و غرض دشمنى با [[اسلام]] و ایمان او را شهید کردند | در حالی که به قاتلان خود مى فرمود که من فرزند [[پیامبر اسلام|رسول خدا]] محمد و پسر آن که به فقیران [[زكات|زکات]] داد و خدا را پرستش کرد باز قوم ترحم نکردند عمدا و بقصد و غرض دشمنى با [[اسلام]] و ایمان او را شهید کردند | ||
− | ''قَتَلُوهُ عَلَى الْإِیمَانِ وَ أَطَاعُوا فِی قَتْلِهِ الشَّیطَانَ وَ لَمْ یرَاقِبُوا فِیهِ الرَّحْمَنَ'' | + | '''''قَتَلُوهُ عَلَى الْإِیمَانِ وَ أَطَاعُوا فِی قَتْلِهِ الشَّیطَانَ وَ لَمْ یرَاقِبُوا فِیهِ الرَّحْمَنَ'' |
− | + | ''' | |
در حالى که در امر قتلش [[شيطان|شیطان]] را اطاعت کردند و [[الله|خدا]] را در نظر نیاوردند | در حالى که در امر قتلش [[شيطان|شیطان]] را اطاعت کردند و [[الله|خدا]] را در نظر نیاوردند | ||
− | ''اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِکرَهُ وَ تُظْهِرُ بِهَا أَمْرَهُ وَ تُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ'' | + | '''''اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِکرَهُ وَ تُظْهِرُ بِهَا أَمْرَهُ وَ تُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ'' |
− | + | ''' | |
پروردگارا پس درود فرست بر آقا و مولاى من درودى که به آن درود نامش را بلند گردانى و بر کارش او را مظفر و منصور گردانى و به نصرتش تعجیل فرمایى | پروردگارا پس درود فرست بر آقا و مولاى من درودى که به آن درود نامش را بلند گردانى و بر کارش او را مظفر و منصور گردانى و به نصرتش تعجیل فرمایى | ||
− | ''وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضَائِلِ یوْمَ الْقِیامَةِ وَ زِدْهُ شَرَفاً فِی أَعْلَى عِلِّیینَ'' | + | '''''وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضَائِلِ یوْمَ الْقِیامَةِ وَ زِدْهُ شَرَفاً فِی أَعْلَى عِلِّیینَ'' |
− | + | ''' | |
و او را به نیکوترین انواع فضایل در [[قيامت|قیامت]] مخصوص گردان و بر مقام شرافتش در اعلى علیین بیفزا | و او را به نیکوترین انواع فضایل در [[قيامت|قیامت]] مخصوص گردان و بر مقام شرافتش در اعلى علیین بیفزا | ||
− | ''وَ بَلِّغْهُ أَعْلَى شَرَفِ الْمُکرَّمِینَ وَ ارْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِک فِی شَرَفِ الْمُقَرَّبِینَ فِی الرَّفِیعِ الْأَعْلَى'' | + | '''''وَ بَلِّغْهُ أَعْلَى شَرَفِ الْمُکرَّمِینَ وَ ارْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِک فِی شَرَفِ الْمُقَرَّبِینَ فِی الرَّفِیعِ الْأَعْلَى'' |
− | + | ''' | |
و او را به رتبه بلندترین اهل شرافت و کرامت برسان و از رحمت با شرافتت او را در مقام شریف مقربان درگاهت به عالی ترین رتبه رفیع نایل گردان | و او را به رتبه بلندترین اهل شرافت و کرامت برسان و از رحمت با شرافتت او را در مقام شریف مقربان درگاهت به عالی ترین رتبه رفیع نایل گردان | ||
− | ''وَ بَلِّغْهُ الْوَسِیلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ الْجَلِیلَةَ وَ الْفَضْلَ وَ الْفَضِیلَةَ وَ الْکرَامَةَ الْجَزِیلَةَ'' | + | '''''وَ بَلِّغْهُ الْوَسِیلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ الْجَلِیلَةَ وَ الْفَضْلَ وَ الْفَضِیلَةَ وَ الْکرَامَةَ الْجَزِیلَةَ'' |
− | + | ''' | |
و او را به مقام وسیله و منزلت با جلال و [[عزت]] و برترى و فضیلت و کرامت بزرگ برسان | و او را به مقام وسیله و منزلت با جلال و [[عزت]] و برترى و فضیلت و کرامت بزرگ برسان | ||
− | ''اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَیتَ إِمَاماً عَنْ رَعِیتِهِ وَ صَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی کلَّمَا ذُکرَ وَ کلَّمَا لَمْ یذْکرْ'' | + | '''''اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَیتَ إِمَاماً عَنْ رَعِیتِهِ وَ صَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی کلَّمَا ذُکرَ وَ کلَّمَا لَمْ یذْکرْ'' |
− | + | ''' | |
پروردگارا و نیکوتر پاداشى که [[امام|امامى]] را از رعیت دهى از ما به آن حضرت عطا فرما و درود فرست بر آقا و مولاى من آن چه ذکر شد و آن چه ذکر نشد | پروردگارا و نیکوتر پاداشى که [[امام|امامى]] را از رعیت دهى از ما به آن حضرت عطا فرما و درود فرست بر آقا و مولاى من آن چه ذکر شد و آن چه ذکر نشد | ||
− | ''یا سَیدِی وَ مَوْلاَی أَدْخِلْنِی فِی حِزْبِک وَ زُمْرَتِک وَ اسْتَوْهِبْنِی مِنْ رَبِّک وَ رَبِّی'' | + | '''''یا سَیدِی وَ مَوْلاَی أَدْخِلْنِی فِی حِزْبِک وَ زُمْرَتِک وَ اسْتَوْهِبْنِی مِنْ رَبِّک وَ رَبِّی'' |
− | + | ''' | |
اى آقا و مولاى من کرم کن و مرا در حزب خود و زمره خویش داخل ساز و از پروردگار من و پروردگار تو بر من عطا و بخشش درخواست کن | اى آقا و مولاى من کرم کن و مرا در حزب خود و زمره خویش داخل ساز و از پروردگار من و پروردگار تو بر من عطا و بخشش درخواست کن | ||
− | ''فَإِنَّ لَک عِنْدَاللَّهِ جَاهاً وَ قَدْراً وَ مَنْزِلَةً رَفِیعَةً إِنْ سَأَلْتَ أُعْطِیتَ وَ إِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ'' | + | '''''فَإِنَّ لَک عِنْدَاللَّهِ جَاهاً وَ قَدْراً وَ مَنْزِلَةً رَفِیعَةً إِنْ سَأَلْتَ أُعْطِیتَ وَ إِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ'' |
− | + | ''' | |
که تو بزرگوار را نزد خدا جاه و قدر و منزلت بلندى است که اگر از خدا درخواست کنى عطا کند و اگر [[شفاعت]] کنى بپذیرد | که تو بزرگوار را نزد خدا جاه و قدر و منزلت بلندى است که اگر از خدا درخواست کنى عطا کند و اگر [[شفاعت]] کنى بپذیرد | ||
− | ''اللَّهَ اللَّهَ فِی عَبْدِک وَ مَوْلاَک لاَ تُخَلِّنِی عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَ الْأَهْوَالِ لِسُوءِ عَمَلِی وَ قَبِیحِ فِعْلِی وَ عَظِیمِ جُرْمِی'' | + | '''''اللَّهَ اللَّهَ فِی عَبْدِک وَ مَوْلاَک لاَ تُخَلِّنِی عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَ الْأَهْوَالِ لِسُوءِ عَمَلِی وَ قَبِیحِ فِعْلِی وَ عَظِیمِ جُرْمِی'' |
− | + | ''' | |
خدا را خدا را یاد کن درباره بنده و غلامت و مرا در شداید و سختی ها و امور هولناک که من بر خود از عمل بد و کار زشت و [[گناه]] بزرگ فراهم کرده ام مرا به خود وامگذار | خدا را خدا را یاد کن درباره بنده و غلامت و مرا در شداید و سختی ها و امور هولناک که من بر خود از عمل بد و کار زشت و [[گناه]] بزرگ فراهم کرده ام مرا به خود وامگذار | ||
− | ''فَإِنَّک أَمَلِی وَ رَجَائِی وَ ثِقَتِی وَ مُعْتَمَدِی وَ وَسِیلَتِی إِلَى اللَّهِ رَبِّی وَ رَبِّک'' | + | '''''فَإِنَّک أَمَلِی وَ رَجَائِی وَ ثِقَتِی وَ مُعْتَمَدِی وَ وَسِیلَتِی إِلَى اللَّهِ رَبِّی وَ رَبِّک'' |
− | + | ''' | |
که تمام آرزو و امید و وثوق و اعتماد و [[توسّل|توسل]] من به درگاه خدا پروردگار من و تو بزرگوارى تو | که تمام آرزو و امید و وثوق و اعتماد و [[توسّل|توسل]] من به درگاه خدا پروردگار من و تو بزرگوارى تو | ||
− | ''لَمْ یتَوَسَّلِ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللَّهِ بِوَسِیلَةٍ هِی أَعْظَمُ حَقّاً وَ لاَ أَوْجَبُ حُرْمَةً'' ''وَ لاَ أَجَلُّ قَدْراً عِنْدَهُ مِنْکمْ أَهْلَ الْبَیتِ'' | + | '''''لَمْ یتَوَسَّلِ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللَّهِ بِوَسِیلَةٍ هِی أَعْظَمُ حَقّاً وَ لاَ أَوْجَبُ حُرْمَةً'' ''وَ لاَ أَجَلُّ قَدْراً عِنْدَهُ مِنْکمْ أَهْلَ الْبَیتِ'' |
− | + | ''' | |
هیچ کس به درگاه خدا توسل نجسته به کسى که او نزد خدا حقش عظیم تر و احترامش لازمتر و قدر و منزلتش بلندتر از شما [[اهل بيت|اهل بیت]] پیغمبر باشد | هیچ کس به درگاه خدا توسل نجسته به کسى که او نزد خدا حقش عظیم تر و احترامش لازمتر و قدر و منزلتش بلندتر از شما [[اهل بيت|اهل بیت]] پیغمبر باشد | ||
− | ''لاَخَلَّفَنِی اللَّهُ عَنْکمْ بِذُنُوبِی وَ جَمَعَنِی وَ إِیاکمْ فِی جَنَّةِ عَدْنٍ الَّتِی أَعَدَّهَا لَکمْ وَ لِأَوْلِیائِکمْ إِنَّهُ خَیرُ الْغَافِرِینَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ'' | + | '''''لاَخَلَّفَنِی اللَّهُ عَنْکمْ بِذُنُوبِی وَ جَمَعَنِی وَ إِیاکمْ فِی جَنَّةِ عَدْنٍ الَّتِی أَعَدَّهَا لَکمْ وَ لِأَوْلِیائِکمْ إِنَّهُ خَیرُ الْغَافِرِینَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ'' |
− | + | ''' | |
خدا مرا دور از شما خاندان و عنایت شما بواسطه گناهانم نگرداند و مرا با شما بزرگواران در [[بهشت]] عدن که براى شما اهل بیت و اولیاء خود مهیا گردانیده همنشین قرار دهد که خدا بهترین آمرزندگان و مهربانترین مهربانان است | خدا مرا دور از شما خاندان و عنایت شما بواسطه گناهانم نگرداند و مرا با شما بزرگواران در [[بهشت]] عدن که براى شما اهل بیت و اولیاء خود مهیا گردانیده همنشین قرار دهد که خدا بهترین آمرزندگان و مهربانترین مهربانان است | ||
− | ''اللَّهُمَّ أَبْلِغْ سَیدِی وَ مَوْلاَی تَحِیةً کثِیرَةً وَ سَلاَماً وَ ارْدُدْ عَلَینَا مِنْهُ السَّلاَمَ'' | + | '''''اللَّهُمَّ أَبْلِغْ سَیدِی وَ مَوْلاَی تَحِیةً کثِیرَةً وَ سَلاَماً وَ ارْدُدْ عَلَینَا مِنْهُ السَّلاَمَ'' |
− | + | ''' | |
پروردگارا از ما به آن بزرگوار [[سلام]] و تحیت بسیار برسان و پاسخ تحیات ما سلام از جانب او به ما بازگردان | پروردگارا از ما به آن بزرگوار [[سلام]] و تحیت بسیار برسان و پاسخ تحیات ما سلام از جانب او به ما بازگردان | ||
− | ''إِنَّک جَوَادٌ کرِیمٌ وَ صَلِّ عَلَیهِ کلَّمَا ذُکرَ السَّلاَمُ وَ کلَّمَا لَمْ یذْکرْ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ'' | + | '''''إِنَّک جَوَادٌ کرِیمٌ وَ صَلِّ عَلَیهِ کلَّمَا ذُکرَ السَّلاَمُ وَ کلَّمَا لَمْ یذْکرْ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ'' |
− | + | ''' | |
که تو صاحب جود و کرمى و درود فرست بر او هر آن چه سلام و تحیت ذکر شد و آن چه ذکر نشد اى پروردگار عالمیان. | که تو صاحب جود و کرمى و درود فرست بر او هر آن چه سلام و تحیت ذکر شد و آن چه ذکر نشد اى پروردگار عالمیان. | ||
نسخهٔ ۲۹ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۷
از جمله اعمال در حرم امام حسین علیه السلام، صلوات فرستادن بر آن حضرت است و روایت شده که مى ایستى پشت سر، نزد کتف شریف آن حضرت و صلوات مى فرستى بر پیغمبر صلى الله علیه و آله و بر حسین صلوات الله علیه؛ و سید بن طاووس در مصباح الزائر صلوات را براى آن حضرت در ضمن یکى از زیارات نقل کرده:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَینِ الْمَظْلُومِ الشَّهِیدِ قَتِیلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِیرِ الْکرُبَاتِ پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد و درود فرست بر حسین شهید مظلوم کشته اشک چشم شیعیان و اسیر رنج مصیبت ها
صَلاَةً نَامِیةً زَاکیةً مُبَارَکةً یصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لاَینْفَدُ آخِرُهَا درودى فرست که با نشو و نما و افزاینده و با برکت باشد و اولش بالا رود و آخرش نفاد و انقطاع نیابد
أَفْضَلَ مَا صَلَّیتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلاَدِ الْأَنْبِیاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ بهتر از هر درودى که بر احدى از فرزندان پیغمبران و رسولانت فرستادى اى پروردگار عالمیان
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْإِمَامِ الشَّهِیدِ الْمَقْتُولِ الْمَظْلُومِ الْمَخْذُولِ خدایا درود فرست بر امام شهید که به ظلم و ستم کشته شد و بى یار و یاور ماند
وَ السَّیدِ الْقَائِدِ وَ الْعَابِدِ الزَّاهِدِ الْوَصِی الْخَلِیفَةِ الْإِمَامِ الصِّدِّیقِ الطُّهْرِ الطَّاهِرِ و آن بزرگ و پیشواى اهل زهد و عبادت وصى و جانشین امام با صدق و ایمان کامل آن پاک روان قدسى پاکیزه
الطَّیبِ الْمُبَارَک وَ الرَّضِی الْمَرْضِی وَ التَّقِی الْهَادِی الْمَهْدِی الزَّاهِدِ الذَّائِدِ الْمُجَاهِدِ الْعَالِمِ و روح مبارک و پسندیده و مرضى خدا آن جان با تقوى و زهد رهبر بزرگ عالم مجاهد و دفاع کننده از حریم شرع خدا
إِمَامِ الْهُدَى سِبْطِ الرَّسُولِ وَ قُرَّةِ عَینِ الْبَتُولِ صلى الله علیه و آله و سلم پیشواى هادى خلق به راه حق سبط پیغمبر اکرم و نور چشم زهراى بتول صلى الله علیه و آله و سلم
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی کمَا عَمِلَ بِطَاعَتِک وَ نَهَى عَنْ مَعْصِیتِک پروردگارا درود فرست بر آقا و مولاى من که همیشه به طاعتت اشتغال داشت و از عصیانت منع مى کرد
وَ بَالَغَ فِی رِضْوَانِک وَ أَقْبَلَ عَلَى إِیمَانِک غَیرَ قَابِلٍ فِیک عُذْراً سِرّاً وَ عَلاَنِیةً و در راه رضاى تو با منت هاى قدرت مى کوشید و کاملا روى به جانب ایمان و آیین حضرتت آورد و عذر کسى را در مخالفت امرت نمى پذیرفت در باطن و ظاهر
یدْعُو الْعِبَادَ إِلَیک وَ یدُلُّهُمْ عَلَیک وَ قَامَ بَینَ یدَیک یهْدِمُ الْجَوْرَ بِالصَّوَابِ وَ یحْیی السُّنَّةَ بِالْکتَابِ بندگانت را به سوى تو مى خواند و به راه تو هدایت مى فرمود و در حضور حضرتت قیام کرد بنیان جور و ظلم را به طریق صواب ویران و منهدم کرد و سنت و طریقه حق طبق کتاب خدا احیاء کرد
فَعَاشَ فِی رِضْوَانِک مَکدُوداً وَ مَضَى عَلَى طَاعَتِک وَ فِی أَوْلِیائِک مَکدُوحاً وَ قَضَى إِلَیک مَفْقُوداً و عمرى در رنج و الم با رضا و خشنودیت زیست کرد و با کوشش سخت در راه طاعت تو و اولیاى تو از جهان درگذشت و جان به سوى تو تسلیم کرد
لَمْ یعْصِک فِی لَیلٍ وَ لاَ نَهَارٍ بَلْ جَاهَدَ فِیک الْمُنَافِقِینَ وَ الْکفَّارَ لحظه اى در شب و روز نافرمانى تو نکرد بلکه با قوم منافق و کافر در راه تو جهاد سخت کرد
اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ خَیرَ جَزَاءِ الصَّادِقِینَ الْأَبْرَارِ وَ ضَاعِفْ عَلَیهِمُ الْعَذَابَ وَ لِقَاتِلِیهِ الْعِقَابَ پروردگارا بهترین پاداش اهل صدق و ایمان و نیکوکاران را به او عطا فرما و بر دشمنانش عذاب سخت و مضاعف و بر قاتلانش عقاب شدید مقرر گردان
فَقَدْ قَاتَلَ کرِیماً وَ قُتِلَ مَظْلُوماً وَ مَضَى مَرْحُوماً که او همانا با حال لطف و مدارا و بزرگوارى با دشمن قتال کرد و به مظلومى کشته شد و برحمت از جهان درگذشت.
یقُولُ أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ وَ ابْنُ مَنْ زَکى وَ عَبَدَ فَقَتَلُوهُ بِالْعَمْدِ الْمُعْتَمَدِ در حالی که به قاتلان خود مى فرمود که من فرزند رسول خدا محمد و پسر آن که به فقیران زکات داد و خدا را پرستش کرد باز قوم ترحم نکردند عمدا و بقصد و غرض دشمنى با اسلام و ایمان او را شهید کردند
قَتَلُوهُ عَلَى الْإِیمَانِ وَ أَطَاعُوا فِی قَتْلِهِ الشَّیطَانَ وَ لَمْ یرَاقِبُوا فِیهِ الرَّحْمَنَ در حالى که در امر قتلش شیطان را اطاعت کردند و خدا را در نظر نیاوردند
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِکرَهُ وَ تُظْهِرُ بِهَا أَمْرَهُ وَ تُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ پروردگارا پس درود فرست بر آقا و مولاى من درودى که به آن درود نامش را بلند گردانى و بر کارش او را مظفر و منصور گردانى و به نصرتش تعجیل فرمایى
وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضَائِلِ یوْمَ الْقِیامَةِ وَ زِدْهُ شَرَفاً فِی أَعْلَى عِلِّیینَ و او را به نیکوترین انواع فضایل در قیامت مخصوص گردان و بر مقام شرافتش در اعلى علیین بیفزا
وَ بَلِّغْهُ أَعْلَى شَرَفِ الْمُکرَّمِینَ وَ ارْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِک فِی شَرَفِ الْمُقَرَّبِینَ فِی الرَّفِیعِ الْأَعْلَى و او را به رتبه بلندترین اهل شرافت و کرامت برسان و از رحمت با شرافتت او را در مقام شریف مقربان درگاهت به عالی ترین رتبه رفیع نایل گردان
وَ بَلِّغْهُ الْوَسِیلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ الْجَلِیلَةَ وَ الْفَضْلَ وَ الْفَضِیلَةَ وَ الْکرَامَةَ الْجَزِیلَةَ و او را به مقام وسیله و منزلت با جلال و عزت و برترى و فضیلت و کرامت بزرگ برسان
اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَیتَ إِمَاماً عَنْ رَعِیتِهِ وَ صَلِّ عَلَى سَیدِی وَ مَوْلاَی کلَّمَا ذُکرَ وَ کلَّمَا لَمْ یذْکرْ پروردگارا و نیکوتر پاداشى که امامى را از رعیت دهى از ما به آن حضرت عطا فرما و درود فرست بر آقا و مولاى من آن چه ذکر شد و آن چه ذکر نشد
یا سَیدِی وَ مَوْلاَی أَدْخِلْنِی فِی حِزْبِک وَ زُمْرَتِک وَ اسْتَوْهِبْنِی مِنْ رَبِّک وَ رَبِّی اى آقا و مولاى من کرم کن و مرا در حزب خود و زمره خویش داخل ساز و از پروردگار من و پروردگار تو بر من عطا و بخشش درخواست کن
فَإِنَّ لَک عِنْدَاللَّهِ جَاهاً وَ قَدْراً وَ مَنْزِلَةً رَفِیعَةً إِنْ سَأَلْتَ أُعْطِیتَ وَ إِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ که تو بزرگوار را نزد خدا جاه و قدر و منزلت بلندى است که اگر از خدا درخواست کنى عطا کند و اگر شفاعت کنى بپذیرد
اللَّهَ اللَّهَ فِی عَبْدِک وَ مَوْلاَک لاَ تُخَلِّنِی عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَ الْأَهْوَالِ لِسُوءِ عَمَلِی وَ قَبِیحِ فِعْلِی وَ عَظِیمِ جُرْمِی خدا را خدا را یاد کن درباره بنده و غلامت و مرا در شداید و سختی ها و امور هولناک که من بر خود از عمل بد و کار زشت و گناه بزرگ فراهم کرده ام مرا به خود وامگذار
فَإِنَّک أَمَلِی وَ رَجَائِی وَ ثِقَتِی وَ مُعْتَمَدِی وَ وَسِیلَتِی إِلَى اللَّهِ رَبِّی وَ رَبِّک که تمام آرزو و امید و وثوق و اعتماد و توسل من به درگاه خدا پروردگار من و تو بزرگوارى تو
لَمْ یتَوَسَّلِ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللَّهِ بِوَسِیلَةٍ هِی أَعْظَمُ حَقّاً وَ لاَ أَوْجَبُ حُرْمَةً وَ لاَ أَجَلُّ قَدْراً عِنْدَهُ مِنْکمْ أَهْلَ الْبَیتِ هیچ کس به درگاه خدا توسل نجسته به کسى که او نزد خدا حقش عظیم تر و احترامش لازمتر و قدر و منزلتش بلندتر از شما اهل بیت پیغمبر باشد
لاَخَلَّفَنِی اللَّهُ عَنْکمْ بِذُنُوبِی وَ جَمَعَنِی وَ إِیاکمْ فِی جَنَّةِ عَدْنٍ الَّتِی أَعَدَّهَا لَکمْ وَ لِأَوْلِیائِکمْ إِنَّهُ خَیرُ الْغَافِرِینَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ خدا مرا دور از شما خاندان و عنایت شما بواسطه گناهانم نگرداند و مرا با شما بزرگواران در بهشت عدن که براى شما اهل بیت و اولیاء خود مهیا گردانیده همنشین قرار دهد که خدا بهترین آمرزندگان و مهربانترین مهربانان است
اللَّهُمَّ أَبْلِغْ سَیدِی وَ مَوْلاَی تَحِیةً کثِیرَةً وَ سَلاَماً وَ ارْدُدْ عَلَینَا مِنْهُ السَّلاَمَ پروردگارا از ما به آن بزرگوار سلام و تحیت بسیار برسان و پاسخ تحیات ما سلام از جانب او به ما بازگردان
إِنَّک جَوَادٌ کرِیمٌ وَ صَلِّ عَلَیهِ کلَّمَا ذُکرَ السَّلاَمُ وَ کلَّمَا لَمْ یذْکرْ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ که تو صاحب جود و کرمى و درود فرست بر او هر آن چه سلام و تحیت ذکر شد و آن چه ذکر نشد اى پروردگار عالمیان.
منابع
- شیخ عباس قمی، مفاتیح الجنان، آستان قدس رضوی، چاپ سوم، مشهد ۸۶، ص ۷۱۱.