فهرست ترجمه های نهج البلاغه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
 
سطر ۴: سطر ۴:
 
!ردیف||نام کتاب||مؤلف||توضیح
 
!ردیف||نام کتاب||مؤلف||توضیح
 
|-
 
|-
||۱||[[نهج البلاغه پارسی]]||جمال الدین دین پرور||
+
||۱||[[نهج البلاغه پارسی]]||جمال‌الدین دین‌پرور||
 
|-
 
|-
||۲||[[نهج البلاغه منظوم]]||محمد حسین سلطانی||
+
||۲||[[نهج البلاغه منظوم]]||محمدحسین سلطانی||
 
|-
 
|-
||۳||[[نهج البلاغه گویا و فشرده ای بر نهج البلاغه]]||[[ناصر مکارم شیرازی]]||در سه جلد به چاپ رسیده است
+
||۳||[[ترجمه گویا و شرح فشرده‌ای بر نهج البلاغه (کتاب)|ترجمه گویا و شرح فشرده‌ای بر نهج البلاغه]]||[[ناصر مکارم شیرازی]]||در سه جلد به چاپ رسیده است
 
|-
 
|-
 
||۴||[[نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن پنجم و ششم]]||ناشناس||به تصحیح دکتر عزیز الله جوینی
 
||۴||[[نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن پنجم و ششم]]||ناشناس||به تصحیح دکتر عزیز الله جوینی
 
|-
 
|-
||۵||[[نهج البلاغه ( کلام امیرعلیه السلام)|نهج البلاغه ( کلام امیر علیه السلام)]]||عزیزالله کاسب||ترجمه فارسی و ادبی است
+
||۵||[[نهج البلاغه (کلام امیر علیه‌السلام)|کلام امیر علیه‌السلام]]||عزیزالله کاسب||ترجمه فارسی و ادبی است
 
|-
 
|-
 
||۶||[[ترجمه کامل نهج البلاغه، سخنان جاودان علی(ع)]]||داریوش شاهین||ترجمه آزاد و نقل به معتاست
 
||۶||[[ترجمه کامل نهج البلاغه، سخنان جاودان علی(ع)]]||داریوش شاهین||ترجمه آزاد و نقل به معتاست
سطر ۱۸: سطر ۱۸:
 
||۷||[[ترجمه نهج البلاغه]]||کاظم عابدینی مطلق||ترجمه سلیس و روان است‌
 
||۷||[[ترجمه نهج البلاغه]]||کاظم عابدینی مطلق||ترجمه سلیس و روان است‌
 
|-
 
|-
||۸||[[ترجمه نهج البلاغه]]||محمد جواد شریعت||
+
||۸||[[ترجمه نهج البلاغه]]||محمدجواد شریعت||
 
|-
 
|-
 
||۹||[[نهج البلاغه با ترجمه منظوم]]||امید مجد||
 
||۹||[[نهج البلاغه با ترجمه منظوم]]||امید مجد||
 
|-
 
|-
||۱۰||[[ترجمه نهج البلاغه(فولادوند)|نهج البلاغه]]||محمد مهدی فولادوند||ترجمه ای روان، شیوا و جذاب‌
+
||۱۰||[[ترجمه نهج البلاغه(فولادوند)|ترجمه نهج البلاغه]]||محمدمهدی فولادوند||ترجمه ای روان، شیوا و جذاب‌
 
|-
 
|-
||۱۱||[[سروش خدا در سرود علی (ع)]]||ذبیح الله منصوری||مترجم متن اصلی کتاب سید محمد عسگری است‌
+
||۱۱||[[سروش خدا در سرود علی (ع)]]||ذبیح‌الله منصوری||مترجم متن اصلی کتاب سید محمد عسگری است‌
 
|-
 
|-
||۱۲||[[ترجمه نهج البلاغه (شیروانی)|نهج البلاغه]]||علی شیروانی||
+
||۱۲||[[ترجمه نهج البلاغه (شیروانی)|ترجمه نهج البلاغه]]||علی شیروانی||
 
|-
 
|-
 
||۱۳||[[ترجمه نهج البلاغه]]||مهدی شریعتی||ترجمه نیمه آزاد و ادبی است‌
 
||۱۳||[[ترجمه نهج البلاغه]]||مهدی شریعتی||ترجمه نیمه آزاد و ادبی است‌
سطر ۳۸: سطر ۳۸:
 
||۱۷||[[نهج البلاغه منظوم]]||حسین ملایی علمداری||
 
||۱۷||[[نهج البلاغه منظوم]]||حسین ملایی علمداری||
 
|-
 
|-
||۱۸||[[ترجمه فارسی نهج البلاغه یا بر ساحل سخن مولا(ع)همراه با زندگانی پر بار علی (ع)|ترجمه فارسی نهج البلاغه یا بر ساحل سخن مولا(ع) همراه با زندگانی پر بار علی (ع)]]||عبدالرحیم عقیقی بخشایشی||
+
||۱۸||[[ترجمه فارسی نهج البلاغه یا بر ساحل سخن مولا(ع) همراه با زندگانی پر بار علی (ع)|ترجمه فارسی نهج البلاغه یا بر ساحل سخن مولا(ع) همراه با زندگانی پر بار علی (ع)]]||عبدالرحیم عقیقی بخشایشی||
 
|-
 
|-
||۱۹||[[ترجمه نهج البلاغه سخنان،نامه ها وحکمت های امیر المومنین(ع)|ترجمه نهج البلاغه سخنان، نامه ها و حکمت های امیر المومنین(ع)]]||سید محمد مهدی جعفری||
+
||۱۹||[[ترجمه نهج البلاغه سخنان، نامه‌ها و حکمت‌های امیرالمومنین(ع)|ترجمه نهج البلاغه سخنان، نامه‌ها و حکمت‌های امیرالمومنین(ع)]]||سید محمدمهدی جعفری||
 
|-
 
|-
||۲۰||[[نهج البلاغه ترجمه کلمات قصار نهج البلاغه]]||صدرالدین بلاغی||
+
||۲۰||[[ترجمه کلمات قصار نهج البلاغه]]||صدرالدین بلاغی||
 
|-
 
|-
||۲۱||[[ترجمه نهج البلاغه]]||ناهید آقا میرزایی||
+
||۲۱||[[ترجمه نهج البلاغه]]||ناهید آقامیرزایی||
 
|-
 
|-
 
||۲۲||[[ترجمه نهج البلاغه]]||عبدالمحمد آیتی||
 
||۲۲||[[ترجمه نهج البلاغه]]||عبدالمحمد آیتی||
سطر ۵۰: سطر ۵۰:
 
||۲۳||[[ترجمه نهج البلاغه]]||محمد مقیمی||
 
||۲۳||[[ترجمه نهج البلاغه]]||محمد مقیمی||
 
|-
 
|-
||۲۴||[[ترجمه نهج البلاغه]]||محمود رضا افتخارزاده||دارای پیش گفتاری از مترجم درباره امیرالمومنین و نگاهی به سرنوشت تاریخی میراث علوی‌
+
||۲۴||[[ترجمه نهج البلاغه]]||محمودرضا افتخارزاده||دارای پیش گفتاری از مترجم درباره امیرالمومنین و نگاهی به سرنوشت تاریخی میراث علوی‌
 
|-
 
|-
||۲۵||[[ترجمه نهج البلاغه (انصاریان)|نهج البلاغه]]||شیخ حسین انصاریان||از ترجمه های تحت اللفظی است اما سلیس و روان بدون شرح و توضیح اضافی‌
+
||۲۵||[[ترجمه نهج البلاغه (انصاریان)|ترجمه نهج البلاغه]]||شیخ حسین انصاریان||از ترجمه های تحت اللفظی است اما سلیس و روان بدون شرح و توضیح اضافی‌
 
|-
 
|-
||۲۶||[[ترجمه نهج البلاغه (شهیدی) ( کتاب)|نهج البلاغه]]||سید جعفر شهیدی||
+
||۲۶||[[ترجمه نهج البلاغه (شهیدی) ( کتاب)|نهج البلاغه]]||[[سید جعفر شهیدی]]||
 
|-
 
|-
 
||۲۷||[[ترجمه نهج البلاغه (دشتی)|نهج البلاغه]]||[[محمد دشتی]]||
 
||۲۷||[[ترجمه نهج البلاغه (دشتی)|نهج البلاغه]]||[[محمد دشتی]]||
 
|-
 
|-
||۲۸||[[ترجمه نهج البلاغه(ارفع)|نهج البلاغه]]||سید کاظم ارفع||
+
||۲۸||[[ترجمه نهج البلاغه(ارفع)|ترجمه نهج البلاغه]]||سید کاظم ارفع||
 
|-
 
|-
||۲۹||[[ترجمه نهج البلاغه(احمد زاده)|نهج البلاغه]]||ناصر احمدزاده||
+
||۲۹||[[ترجمه نهج البلاغه(احمد زاده)|ترجمه نهج البلاغه]]||ناصر احمدزاده||
 
|-
 
|-
||۳۰||[[ترجمه نهج البلاغه(شرف الدین اردبیلی)|نهج البلاغه]]||حسین بن شرف الدین اردبیلی||
+
||۳۰||[[ترجمه نهج البلاغه|ترجمه نهج البلاغه]]||حسین بن شرف‌الدین اردبیلی||
 
|-
 
|-
||۳۱||[[ترجمه و شرح نهج البلاغه]]||[[علی نقی فیض الاسلام|سید علی نقی فیض الاسلام]]||
+
||۳۱||[[ترجمه و شرح نهج البلاغه (فیض الاسلام) (کتاب)|ترجمه و شرح نهج البلاغه]]||[[علی نقی فیض الاسلام|سید علی‌نقی فیض الاسلام]]||
  
 
|}
 
|}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۰

ردیف نام کتاب مؤلف توضیح
۱ نهج البلاغه پارسی جمال‌الدین دین‌پرور
۲ نهج البلاغه منظوم محمدحسین سلطانی
۳ ترجمه گویا و شرح فشرده‌ای بر نهج البلاغه ناصر مکارم شیرازی در سه جلد به چاپ رسیده است
۴ نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن پنجم و ششم ناشناس به تصحیح دکتر عزیز الله جوینی
۵ کلام امیر علیه‌السلام عزیزالله کاسب ترجمه فارسی و ادبی است
۶ ترجمه کامل نهج البلاغه، سخنان جاودان علی(ع) داریوش شاهین ترجمه آزاد و نقل به معتاست
۷ ترجمه نهج البلاغه کاظم عابدینی مطلق ترجمه سلیس و روان است‌
۸ ترجمه نهج البلاغه محمدجواد شریعت
۹ نهج البلاغه با ترجمه منظوم امید مجد
۱۰ ترجمه نهج البلاغه محمدمهدی فولادوند ترجمه ای روان، شیوا و جذاب‌
۱۱ سروش خدا در سرود علی (ع) ذبیح‌الله منصوری مترجم متن اصلی کتاب سید محمد عسگری است‌
۱۲ ترجمه نهج البلاغه علی شیروانی
۱۳ ترجمه نهج البلاغه مهدی شریعتی ترجمه نیمه آزاد و ادبی است‌
۱۴ ترجمه نهج البلاغه مهدی شفیعی پردیسی ترجمه منظوم است که همراه با متن عربی به چاپ رسیده است‌
۱۵ ترجمه نهج البلاغه علامه محمدتقی جعفری زیر نظر داریوش فرهنگ ویرایش شده است‌
۱۶ نهج البلاغه به زبان پارسی سید مهدی حجتی ترجمه کتاب سلیس و روان بوده و برای خوانندگان نا آشنا با زبان عربی مفید است‌
۱۷ نهج البلاغه منظوم حسین ملایی علمداری
۱۸ ترجمه فارسی نهج البلاغه یا بر ساحل سخن مولا(ع) همراه با زندگانی پر بار علی (ع) عبدالرحیم عقیقی بخشایشی
۱۹ ترجمه نهج البلاغه سخنان، نامه‌ها و حکمت‌های امیرالمومنین(ع) سید محمدمهدی جعفری
۲۰ ترجمه کلمات قصار نهج البلاغه صدرالدین بلاغی
۲۱ ترجمه نهج البلاغه ناهید آقامیرزایی
۲۲ ترجمه نهج البلاغه عبدالمحمد آیتی
۲۳ ترجمه نهج البلاغه محمد مقیمی
۲۴ ترجمه نهج البلاغه محمودرضا افتخارزاده دارای پیش گفتاری از مترجم درباره امیرالمومنین و نگاهی به سرنوشت تاریخی میراث علوی‌
۲۵ ترجمه نهج البلاغه شیخ حسین انصاریان از ترجمه های تحت اللفظی است اما سلیس و روان بدون شرح و توضیح اضافی‌
۲۶ نهج البلاغه سید جعفر شهیدی
۲۷ نهج البلاغه محمد دشتی
۲۸ ترجمه نهج البلاغه سید کاظم ارفع
۲۹ ترجمه نهج البلاغه ناصر احمدزاده
۳۰ ترجمه نهج البلاغه حسین بن شرف‌الدین اردبیلی
۳۱ ترجمه و شرح نهج البلاغه سید علی‌نقی فیض الاسلام
مسابقه از خطبه ۱۱۱ نهج البلاغه