آیه 98 سوره حجر: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(تفسیر آیه)
(تفسیر آیه)
 
(۲ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است)
سطر ۸۹: سطر ۸۹:
  
 
«الحمدلِلَّه ربّ العالمين»
 
«الحمدلِلَّه ربّ العالمين»
 
+
----
 
«1». تفسير نمونه.
 
«1». تفسير نمونه.
  
 
}}
 
}}
 +
 +
  
 
|-|
 
|-|
سطر ۱۰۱: سطر ۱۰۳:
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
  
وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99)
 
 
بعد از آن امر به پرستش و ستايش فرمايد در مدت عمر، زيرا يگانه تقويت روحى، عبادت سبحانى است:
 
 
وَ اعْبُدْ رَبَّكَ‌: و پرستش كن پروردگار خود را. حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ‌: تا وقتى كه بيايد تو را مرگ كه متيقن است رسيدن آن به هر مخلوق زنده. و مرگ را تعبير به يقين فرموده براى آنكه هيچ فردى از افراد بشر انكار آن را ننمايد، اگر چه طبيعى و دهرى باشد، بلكه ضرورى و حسى خواهد بود. و حضرت امير المؤمنين عليه السّلام مى‌فرمايد: ما رأيت يقينا اشبه بالشّكّ من الموت. يعنى نديدم هيچ يقينى را كه به شكّ و گمان اشبه از موت باشد. يا بندگى نما پروردگار خود را تا آنكه علم ضرورى حاصل شود به مرگ و از دنيا رفتن.
 
 
تنبيه: آيه شريفه امر است به دوام و استمرار عبادت و قيام به وظايف و
 
 
«1» اصول كافى، جلد 2، كتاب الايمان و الكفر، باب الصبر، صفحه 88، حديث 3.
 
 
جلد 7 - صفحه 154
 
 
تكاليف الهى تا آخر عمر و زندگانى، زيرا موت را غايت عبادت قرار داده، بنابراين به عبادت مدتى از عمر، مطيع و منقاد حضرت سبحانى محسوب نگردد، بلكه استدامه و ثبات و استقرار تا آخر دوره زندگانى بايد، تا سعادت جاودانى را يابد.
 
 
تبصره: از آنجائى كه راهزنان دين و مبتدعان در شريعت سيد المرسلين هميشه مترصدند كه دست آويزى يافته، مردم را از راه حق گمراه گردانند، براى پيشرفت مقاصد شنيعه به آيات قرآنى تمسك جويند؛ از جمله طايفه‌اى كه ترك نماز و روزه و احكام شرعيه را نموده، نه حلال دانند نه حرام، گويند:
 
 
اين عبادات براى تهذيب اخلاق و معرفت و يقين است، و چون يقين و حقيقت حاصل شد شريعت باطل شود! يا للعجب از اين عقيده ضاله مضله، نام صوفى و درويش بر خود نهند، و تمام ملل عالم را ننگين كنند، ايشان را نه از راه و رسم دينى اثرى، و نه از خدا و پيغمبر خبرى. بعضى را اعتقاد آنكه نگاه به كتابهاى علوم دينيه حرام مگر كتابى كه در علم تصوف باشد، و معرفت جز به تلقين مرشد حاصل نشود. جمعى به خانه ضعفا رفته مانند شيطان وسوسه كنند. بعضى در بازارها درب دكانها نشسته با كسانى كه از قواعد دينى بى‌خبرند مذاكره و به سالوسيها فريب دهند. جمعى ادعاى شهود و كشف. و عده‌اى خود را با هر طايفه محسوب و با هر گروهى به مذاق او تكلم كنند. خلاصه داستان آنها بسيار و ناهنجاريهاى آنها بيشمار، و البته شخص متدين متقى، از معاشرت اين جماعت پرهيز نمايد.
 
 
مقدس اردبيلى رحمه اللّه از سيد مرتضى رازى و شيخ مفيد رحمه اللّه به واسطه نقل نموده از محمد بن الحسين كه از خواص اصحاب چند امام است گفت‌ «1»:
 
 
خدمت امام على النقى عليه السّلام بودم، جماعتى وارد مسجد پيغمبر صلّى اللّه‌
 
 
«1» به «حديقة الشيعه» از تأليفات دانشمند وارسته شيعى، مقدّس اردبيلى- رضوان اللّه عليه- يا به كتاب سفينة البحار، جلد دوّم، ذيل ماده «صوف» مراجعه فرمائيد.
 
 
جلد 7 - صفحه 155
 
 
عليه و آله و سلّم، حلقه زده مشغول ذكر شدند. حضرت روى به اصحاب و فرمود:
 
 
التفات نكنيد به اين فريبندگان، كه اينها خلفاء شيطان و مخرب قواعد دينند، اظهار زهد كنند براى آسايش جسمها، بيدارى كشند به جهت شكار عوام، گرسنگى خورند عمرى تا رام نمايند براى پالان خرى چند را، لا اله الا اللّه نگويند مگر براى فريب مردمان، كم نخورند مگر براى پر كردن كاسه‌هاى بزرگ، با مردمان تكلم كنند به مذاق خودشان در محبت و مى‌اندازند ايشان را كم كم به ضلالت، اوراد آنها رقص و كف، اذكارشان سرود و غنا؛ تا آنكه فرمود: هر كس به زيارت يكى از آنها رود مانند آنست كه زيارت شيطان رفته.
 
 
يكى از صحابه عرض كرد: اگرچه معترف به حقوق شما باشد؟ حضرت نگاه غضبناك و فرمود: مگر نمى‌دانى اينها بدترين صوفيه، و صوفيه تمام مخالف ما، و طريق آنها غير طريق ما باشد؟
 
 
جلد 7 - صفحه 156
 
 
جلد 7 - صفحه 157
 
 
(سوره شانزدهم) (نحل)
 
  
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‌ سوره نحل: اين سوره مباركه نزد حسن و قتاده چهل آيه از اول آن مكّى و بقيه مدنى است. و نزد ابن عباس و عطا و شعبى‌ «1» همه آن مكّى است غير از سه آيه كه در وقت برگشتن حضرت رسالت صلّى اللّه عليه و آله و سلّم از احد ميان مكّه و مدينه نازل شده‌ (وَ إِنْ عاقَبْتُمْ فَعاقِبُوا بِمِثْلِ ما عُوقِبْتُمْ بِهِ) «2» تا آخر سوره.
+
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98)
  
عدد آيات آن: به اتفاق صد و بيست و هشت آيه (128).
+
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ‌: پس ملتجى به خداى تعالى شده، تسبيح كن تسبيحى‌
  
كلمات آن: هزار و هشتصد و چهل و يك كلمه (1841).
+
جلد 7 - صفحه 152
  
حروف آن: هفتهزار و هفتصد و هفت حرف (7707).
+
مقرون به حمد پروردگار خود. طبرسى رحمه اللّه فرمايد «1»: يعنى بگو (سبحان اللّه و بحمده). وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ‌: و باش از نمازگزارندگان تا كشف غم تو نمايد و شرّ اشرار را از تو دفع فرمايد. يا تنزيه كن خداى را از آنچه مى‌گويند و حمد او نما بر آنكه تو را هدايت فرموده به حق و به نماز قيام كن. ابن عباس نقل نموده‌ «2» كه وقتى امرى حضرت پيغمبر را محزون مى‌نمود، مشغول نماز مى‌شد.
  
ثواب تلاوت: عيّاشى‌ «3»: محمد بن مسلم از حضرت باقر عليه السّلام روايت نموده: من قرء سورة النّحل فى كلّ شهر دفع اللّه عنه المعرّة فى الدنيا و سبعين نوعا من انواع البلاء اهونه الجنون و الجذام و البرص و كان مسكنه فى جنّة عدن و هى وسط الجنان.
+
صاحب كشف الاسرار گويد «3»: ما از تنگدلى تو آگاهيم و از آنچه به تو مى‌رسد از غصه بيگانگان خبر داريم، تو به حضور دل، مشغول نماز شو، تا دل تو را از انديشه غم فارغ سازيم.
  
فرمود: هر كه در هر ماهى سوره نحل را بخواند، حق تعالى او را از گناه و
+
تبصره: آيه شريفه شأن و مقام جلالت حضرت ختمى مرتبت صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را به تمام عالميان معرفى فرمايد. اين مطلب مسلم آمده كه هر قدر روح انسانى در درجه كمال باشد، تألم و تأثرش از ناملايمات و ناهنجاريها بيشتر خواهد بود. و چون وجود اقدس خاتم النبيين صلّى اللّه عليه و آله و سلّم در رتبه امكانيت، غايت كمال را دارا بود به حدى كه علت ايجاد خلقت ممكنات و منشأ ظهور كمالات در تمام عوالم، نور آن سرور مى‌باشد؛ بنابراين تأثرات روحى آن حضرت محققا بى‌نهايت بود. و ايضا شدت لطف و رأفت نبوى صلّى اللّه عليه و آله و سلّم نسبت به جامعه بشرى به درجه‌اى كه با سعى و جديت در ارشاد و هدايت، وقتى مى‌ديد با ظهور حق، عناد و لجاج ورزيده، اعراض نموده كافر مى‌شدند، رسول اكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلّم متأسف و ملول و دلتنگ شده، گريه مى‌نمود كه چرا مردم خود را مورد سخط الهى قرار داده و به سبب مخالفت فرامين سبحانى مستحق عقاب شوند. بدين واسطه آيات بسيارى در تسليه خاطر مبارك آن حضرت حق تعالى نازل فرمود تا غبار كدورت و ملالت‌
  
 
«1» مجمع البيان، جلد 3، صفحه 347.
 
«1» مجمع البيان، جلد 3، صفحه 347.
  
«2» نحل آيه 126.
+
«2» همان مدرك.
  
«3» تفسير عيّاشى، جلد 2، صفحه 254، حديث اوّل.
+
«3» همان مدرك.
  
جلد 7 - صفحه 158
+
جلد 7 - صفحه 153
  
بدى و هفتاد نوع بلا نگهدارد كه آسانترين آن جنون و جذام و برص باشد، و مسكن او در جنت عدن، وسط جنان است.
+
را از قلب شريف بزدايد، و اين قسمت سرمشقى را براى امت معين نمايد.
  
تذكره: سابقا اشاره شد كه ثواب خاصه هر سوره مشروط است به عمل نمودن به آيات آن از اوامر و نواهى و مواعظ و اخلاق، و الّا به صرف قرائت آن ثوابهاى مقرره نخواهد بود، لكن بى‌اجر هم نباشد، زيرا حق تعالى عمل هيچ عامل را ضايع نفرمايد.
+
در كافى‌ «1» حضرت صادق عليه السّلام فرمايد: عليك بالصّبر فى جميع امورك فانّ اللّه عزّ و جلّ بعث محمدا صلّى اللّه عليه و آله و سلّم فامره بالصّبر و الرّفق ... فصبر رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و سلّم حتّى نالوه بالعظائم و رموه بها، فضاق صدره فانزل اللّه عزّ و جلّ ... (وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ ....) بر تو باد به صبر كردن در تمام امور خود، بدرستى كه خداوند عزّ و جلّ مبعوث فرمود محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را و امر نمود او را به صبر و رفق، پس صبر كرد تا به حدى كه رسيد او را نسبت‌هاى ناروا (مانند جنون و دروغ) به مرتبه‌اى كه دلتنگ شد، پس خداى تعالى آيه شريفه نازل فرمود: (وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ ...)
  
  
سطر ۲۰۵: سطر ۱۷۰:
 
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
 
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
وَ اعبُد رَبَّك‌َ حَتّي‌ يَأتِيَك‌َ اليَقِين‌ُ (99)
+
فَسَبِّح‌ بِحَمدِ رَبِّك‌َ وَ كُن‌ مِن‌َ السّاجِدِين‌َ (98)
  
و عبادت‌ كن‌ پروردگار ‌خود‌ ‌را‌ ‌تا‌ بيايد ترا يقين‌ معروف‌ و مشهور ‌بين‌ مفسرين‌ و علماء اعلام‌ تفسير كردند يقين‌ ‌را‌ بموت‌ و مرگ‌ ‌يعني‌ ‌تا‌ نفس‌ آخر بايد عبادت‌ كرد و همين‌ معني‌ ‌را‌ ‌در‌ زيارت‌ وارث‌ گفتند.
+
‌پس‌ تسبيح‌ كن‌ بواسطه‌ حمد پروردگارت‌ و باش‌ ‌از‌ سجده‌ كنندگان‌ (فسبح‌) ‌پس‌ ‌از‌ اينكه‌ وظيفه‌ ‌خود‌ ‌را‌ نسبت‌ بامّت‌ انجام‌ دادي‌ و تبليغ‌ رسالت‌ كردي‌ بپرداز بوظائف‌ شخصي‌ ‌خود‌:
  
و اطعت‌ اللّه‌ و رسوله‌ ‌حتي‌ اتاك‌ اليقين‌
+
«1» تسبيح‌ پروردگار و تنزيه‌ و تقديس‌ ‌او‌ ‌از‌ ‌هر‌ عيب‌ و نقص‌ و احتياج‌ ذاتا و صفة و فعلا
  
و اطلاق‌ يقين‌ ‌بر‌ موت‌ بواسطه‌ اينست‌ ‌که‌ حين‌ الموت‌ پرده‌ برداشته‌ ميشود و نتائج‌ اعمال‌ مشهود ميگردد و بهمين‌ معنا تفسير ‌شده‌ ‌آيه‌ شريفه‌ وَ كُنّا نُكَذِّب‌ُ بِيَوم‌ِ الدِّين‌ِ حَتّي‌ أَتانَا اليَقِين‌ُ مدّثر ‌آيه‌ 48.
+
(گر جمله‌ كائنات‌ كافر گردند ||  ‌بر‌ دامن‌ كبرياش‌ ننشيند گرد)
  
و يك‌ دسته‌ ‌از‌ دراويش‌ و صوفيه‌ يقين‌ ‌را‌ بمعني‌ شهود گرفتند و گفتند ‌ما بحدّ يقين‌ رسيده‌ايم‌ ديگر نبايد عبادت‌ كنيم‌ و اسم‌ ‌خود‌ ‌را‌ عارف‌ گذاردند، و كلمات‌ ‌خود‌ ‌را‌ بعرفان‌ معرفي‌ كردند، چنانچه‌ ‌در‌ نظر ‌است‌ درويشي‌ ميامد ‌در‌ مدرسه‌ چهار باغ‌ سلطاني‌ و قصائدي‌ ميخواند مرحوم‌ سيد العراقين‌ قدّس‌ سرّه‌ ‌از‌ ‌او‌ پرسيد نماز ميخواني‌! ‌گفت‌: خير نميخوانم‌ فرمود: چرا! ‌گفت‌: بحدّ يقين‌ رسيده‌ام‌ فرمود: مولاي‌ ‌شما‌ ‌علي‌ ‌عليه‌ السّلام‌ نماز ميخواند! ‌گفت‌: ‌او‌ ‌هم‌ أهل‌ حقيقت‌ ‌بود‌ ‌هم‌ أهل‌ طريقت‌ لكن‌ ممكن‌ ‌است‌ گفته‌ شود ‌که‌ غرض‌ و علّت‌ غايي‌ عبادت‌ وصول‌ بمقام‌ يقين‌ ‌است‌ ‌که‌ اعظم‌ مراتب‌ إيمان‌ ‌است‌ و ‌از‌ ‌براي‌ ‌او‌ سه‌ مرتبه‌ ‌است‌: علم‌ اليقين‌ عين‌ اليقين‌ حق‌ اليقين‌ و ‌در‌ قرآن‌ بهر سه‌ اشاره‌ فرموده‌:
+
«2» بحمد ربك‌ تحميد پروردگار مستجمع‌ جميع‌ صفات‌ كمالّيه‌ و جلاليه‌ و جماليه‌.
  
كَلّا لَو تَعلَمُون‌َ عِلم‌َ اليَقِين‌ِ لَتَرَوُن‌َّ الجَحِيم‌َ ثُم‌َّ لَتَرَوُنَّها عَين‌َ اليَقِين‌ِ تكاثر ‌آيه‌ 5 و 7 وَ إِنَّه‌ُ لَحَق‌ُّ اليَقِين‌ِ الحاقة ‌آيه‌ 51.
+
«3» وَ كُن‌ مِن‌َ السّاجِدِين‌َ سجده‌ ‌در‌ شريعت‌ اقسامي‌ دارد: سجده‌ نماز. سجده‌ فراموش‌ ‌شده‌. سجده‌ سهو. سجده‌ تلاوت‌. سجده‌ شكر. سجده‌ خضوع‌ و خشوع‌ و تعظيم‌ پروردگار ‌در‌ مقابل‌ مشركين‌ و بعيد نيست‌ ‌که‌ مراد همين‌ آخر ‌باشد‌ ‌که‌ سجده‌ عبوديت‌ ‌است‌ چنانچه‌ ميفرمايد:
  
إِن‌َّ هذا لَهُوَ حَق‌ُّ اليَقِين‌ِ واقعه‌ ‌آيه‌ 95.
+
جلد 12 - صفحه 77
  
و گفتند علم‌ اليقين‌ يقيني‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ روي‌ برهان‌ و دليل‌ و آثار يقين‌ بمطلوب‌
+
لا تَسجُدُوا لِلشَّمس‌ِ وَ لا لِلقَمَرِ وَ اسجُدُوا لِلّه‌ِ الَّذِي‌ خَلَقَهُن‌َّ إِن‌ كُنتُم‌ إِيّاه‌ُ تَعبُدُون‌َ فصلت‌ ‌آيه‌ 37.
 
 
جلد 12 - صفحه 78
 
 
 
پيدا كند و عين‌ اليقين‌ ‌از‌ روي‌ حس‌ّ و و جدان‌ درك‌ كند و حق‌ اليقين‌ حقيقت‌ ‌را‌ دست‌ آورد ‌از‌ روي‌ مشاهده‌ قلب‌ مثل‌ أحكام‌ ضروريّه‌ اجتماع‌ نقيضين‌ و ارتفاع‌ ‌آنها‌ ‌که‌ احتياج‌ بدليل‌ ندارد و حس‌ّ مدخليّت‌ ندارد، ‌هذا‌ آخر الكلام‌ و الحمد للّه‌ و ‌صلي‌.
 
 
 
اللّه‌ ‌علي‌ محمّد و آله‌ و يتلوه‌ ‌ان‌ شاء اللّه‌ سوره‌ مباركه‌ النحل‌.
 
 
 
جلد 12 - صفحه 79
 
 
 
بسم‌ اللّه‌ الرّحمن‌ الرّحيم‌
 
 
 
[‌سورة‌ النحل‌]
 
 
 
و الحمد و الشكر للّه‌ الكريم‌ الحليم‌ و الصلاة و ‌السلام‌ ‌علي‌ ‌محمّد‌ صاحب‌ الخلق‌ العظيم‌ و ‌علي‌ آله‌ و أهل‌ بيته‌ سادات‌ الجنة النعيم‌ و اللعنة ‌علي‌ أعدائهم‌ ‌من‌ الآن‌ ‌الي‌ الدخول‌ ‌في‌ العذاب‌ الاليم‌.
 
 
 
‌سورة‌ النحل‌ و هي‌ مائة و ثمان‌ و عشرون‌ ‌آيه‌ ..
 
 
 
‌در‌ برهان‌ ‌از‌ ‌إبن‌ بابويه‌ ‌در‌ فضيلت‌ ‌اينکه‌ سوره مباركه‌ روايت‌ كرده‌ ‌از‌ حضرت‌ باقر ‌عليه‌ السّلام‌ فرمود:
 
 
 
(‌من‌ قرء ‌سورة‌ النحل‌ ‌في‌ ‌کل‌ شهر كفي‌ المغرم‌ ‌في‌ الدنيا و سبعين‌ نوعا ‌من‌ انواع‌ البلاء أهونه‌ الجنون‌ و الجذام‌ و البرص‌ و ‌کان‌ مسكنه‌ ‌في‌ جنة عدن‌ و ‌هي‌ وسط الجنان‌).
 
 
 
و قريب‌ بهمين‌ مفاد ‌از‌ عياشي‌ ‌از‌ ‌آن‌ حضرت‌ روايت‌ كرده‌ و ‌از‌ خواص‌ القرآن‌ ‌از‌ حضرت‌ ‌رسول‌ صلّي‌ اللّه‌ ‌عليه‌ و اله‌ و ‌سلّم‌ روايت‌ كرده‌ فرموده‌:
 
 
 
(‌من‌ قرأ ‌هذه‌ السورة ‌لم‌ يحاسبه‌ اللّه‌ ‌تعالي‌ ‌بما‌ أنعم‌ ‌عليه‌ و ‌ان‌ مات‌ يومه‌ ‌او‌ ليلته‌ و تلاها ‌کان‌ ‌له‌ ‌من‌ الاجر كالذي‌ مات‌ و احسن‌ الوصية الحديث‌)
 
 
 
و ‌از‌ حضرت‌ صادق‌ ‌عليه‌ السّلام‌ روايت‌ كرده‌ فرمود
 
 
 
(‌من‌ كتبها و جعلها ‌في‌ حائط البستان‌ ‌لم‌ يبق‌ شجرة تحمل‌ الا و سقط حملها و تنثر، و ‌ان‌ جعلها ‌في‌ منزل‌ قوم‌ بادوا و انصرفوا ‌من‌ أولهم‌ ‌الي‌ آخر ‌هم‌ ‌في‌ تلك‌ السنة فاتق‌ اللّه‌ ‌ يا ‌ فاعله‌ و ‌لا‌ تعمله‌ الا لظالم‌).
 
 
 
80
 
 
}}
 
}}
 
|-|
 
|-|
سطر ۲۵۸: سطر ۱۹۳:
 
]
 
]
  
(آیه 99)- و سر انجام آخرین دستور را در این زمینه به او می‌دهد که دست از عبادت خدا در تمام عمر بر مدار «و همواره پروردگارت را بندگی کن تا یقین (مرگ) تو فرا رسد» (وَ اعْبُدْ رَبَّکَ حَتَّی یَأْتِیَکَ الْیَقِینُ).
+
(آیه 98)- ولی ناراحت مباش برای زدودن آثار سخنان زشت و ناهنجارشان، «پروردگارت را تسبیح و حمد گو! و از سجده کنندگان باش»! (فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ کُنْ مِنَ السَّاجِدِینَ).
 
 
عبادت مکتب عالی تربیت است، اندیشه انسان را بیدار و فکر او را متوجه
 
 
 
ج2، ص548
 
 
 
بی‌نهایت می‌سازد، گرد و غبار گناه و غفلت را از دل و جان او می‌شوید، صفات عالی انسانی را در وجود او پرورش می‌دهد، روح ایمان را تقویت و آگاهی و مسؤولیت به انسان می‌بخشد.
 
 
 
و به همین دلیل ممکن نیست انسان لحظه‌ای در زندگی از این مکتب بزرگ تربیتی بی‌نیاز گردد، و آنها که فکر می‌کنند، انسان ممکن است به جایی برسد که نیازی به عبادت نداشته باشد یا تکامل انسان را محدود پنداشته‌اند و یا مفهوم عبادت را درک نکرده‌اند.
 
 
 
«پایان سوره حجر»
 
 
 
ج2، ص549
 
 
 
سوره نحل [16]
 
 
 
اشاره
 
 
 
این سوره 128 آیه دارد قسمتی از آن در «مکّه» و قسمتی در «مدینه» نازل گردیده است
 
 
 
محتوای سوره: ]
 
 
 
در آیات این سوره هم بحثهای خاص سوره‌های «مکّی» دیده می‌شود- مانند بحث قاطع از توحید و معاد و مبارزه شدید با شرک و بت‌پرستی- و هم بحثهای مخصوص سوره‌های «مدنی» مانند بحث از احکام اجتماعی و مسائل مربوط به جهاد و هجرت.
 
 
 
و بطور کلی محتوای این سوره را امور زیر تشکیل می‌دهد.
 
 
 
1- بیش از همه بحث از نعمتهای خداوند در این سوره به میان آمده و آن چنان ریزه کاریهای آن تشریح گردیده که حسّ شکرگزاری هر انسان آزاده‌ای را بیدار می‌کند.
 
 
 
این نعمتها شامل نعمتهای مربوط به باران، نور آفتاب، انواع گیاهان و میوه‌ها و مواد غذایی دیگر، و حیواناتی که خدمتگزار انسانها هستند و انواع وسائل زندگی و حتی نعمت فرزند و همسر، و خلاصه شامل «انواع طیّبات» می‌گردد.
 
 
 
2- بخش دیگری از آن، از دلائل توحید و عظمت خلقت خدا، و معاد بحث می‌کند.
 
 
 
3- قسمت دیگری از آن از احکام مختلف اسلامی سخن می‌گوید.
 
 
 
4- بخش دیگری از بدعتهای مشرکان سخن به میان آورده.
 
 
 
ج2، ص550
 
 
 
5- و بالاخره در قسمت دیگری انسانها را از وسوسه‌های شیطان بر حذر می‌دارد.
 
 
 
فضیلت تلاوت سوره: ]
 
 
 
در بعضی از روایات از پیامبر صلّی اللّه علیه و آله نقل شده که فرمود:
 
 
 
«کسی که این سوره را تلاوت کند خداوند او را در برابر نعمتهایی که در این جهان به او بخشیده محاسبه نخواهد کرد».
 
  
البته تلاوتی توأم با تفکر و سپس تصمیم گیری و عمل، و گام نهادن در طریق شکرگزاری.
+
چرا که این تسبیح خداوند اثرات بد گفتار آنها را از دلهای مشتاقان «اللّه» می‌زداید، و از آن گذشته به تو نیرو و توان، نور و صفا بخشد.
  
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
+
لذا در روایات می‌خوانیم: «هنگامی که پیامبر صلّی اللّه علیه و آله غمگین می‌شد به نماز برمی‌خاست و آثار این حزن و اندوه را در نماز از دل می‌شست».
 
}}
 
}}
 
|-|
 
|-|
سطر ۳۱۴: سطر ۲۰۵:
  
 
==تفسیر های فارسی==
 
==تفسیر های فارسی==
==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر خسروی|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر خسروی|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر عاملی|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر عاملی|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر جامع|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر جامع|سوره=15 |آیه=98}}===
  
 
==تفسیر های عربی==
 
==تفسیر های عربی==
==={{تفسیر المیزان|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر المیزان|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر الصافی|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر الصافی|سوره=15 |آیه=98}}===
==={{تفسیر الکاشف|سوره=15 |آیه=99}}===
+
==={{تفسیر الکاشف|سوره=15 |آیه=98}}===
 
</tabber>
 
</tabber>
  

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۲۴

مشاهده آیه در سوره

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<97 آیه 98 سوره حجر 99>>
سوره : سوره حجر (15)
جزء : 14
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

پس به ذکر اوصاف کمال پروردگارت تسبیح گو و از نمازگزاران باش (تا به یاد خدا شاد خاطر شوی).

پس [برای دفع دلتنگی] پروردگارت را همراه با سپاس و ستایش تسبیح گوی و از سجده کنان باش.

پس با ستايش پروردگارت تسبيح گوى و از سجده‌كنندگان باش.

به ستايش پروردگارت تسبيح كن و از سجده‌كنندگان باش.

(برای دفع ناراحتی آنان) پروردگارت را تسبیح و حمد گو! و از سجده‌کنندگان باش!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

So celebrate the praise of your Lord and be among those who prostrate,

Therefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make obeisance.

But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).

But celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration.

معانی کلمات آیه

«السَّاجِدِینَ»: سجده‌برندگان. مراد نمازگزاران است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ «97»

(اى پيامبر!) البتّه ما مى‌دانيم كه سينه‌ات بواسطه آنچه مى‌گويند، تنگ مى‌شود.

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ «98»

پس (براى تقويت خود) پروردگارت را با سپاس و ستايش به پاكى ياد كن و از سجده كنندگان باش.

وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ «99»

و پروردگارت را پرستش كن تا آنكه يقينى (مرگ)، تو را فرارسد.

نکته ها

در ميان مفسران مشهور آن است كه مراد از «يقين» در اين آيات، مرگ يعنى يقينى‌ترين امر نزد بشر است. همان گونه كه در آيه‌ى 46 سوره مدّثر نيز از زبان كفّار آمده كه: «وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ حَتَّى أَتانَا الْيَقِينُ» ما معاد را تا لحظه مرگ تكذيب مى‌كرديم. گرچه معناى يقين، مرگ نيست، ولى مرگ زمينه‌اى براى يقين پيدا كردن است، چون هنگام فرارسيدن مرگ تمام پرده‌ها كنار رفته و انسان به واقعيات يقين پيدا مى‌كند.

بعضى از منحرفان آيه‌ «وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ» را دستاويز قرار داده و مى‌گويند: اگر

جلد 4 - صفحه 485

به يقين رسيدى، ديگر عبادت لازم نيست!. غافل از آنكه خطاب آيه به پيامبر صلى الله عليه و آله است كه از روز اوّل به يقين رسيده بود ودر برابر تطميع وتهديدهاى كفّار مى‌فرمود: اگر ماه را در يك دستم و خورشيد را در دست ديگرم قرار دهيد، دست از وظيفه‌ى خود برنمى‌دارم، ولى با آن يقين تا آخرين لحظه عمر عبادت مى‌كرد.

پیام ها

1- اگر بدانيم رنج ما زير نظر خداست، تحمّل مشكلات آسان مى‌شود. «نَعْلَمُ»

2- ظرفيّت تمام افراد حتّى انبيا محدود است. «يَضِيقُ صَدْرُكَ»

3- گاهى لجاجت و ياوه‌گويى، سعه‌صدردارترين افراد را در فشار قرار مى‌دهد. «يَضِيقُ صَدْرُكَ» با آنكه خداوند فرموده: «أَ لَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ»

4- سينه پيامبر در جنگ‌ها تنگ نشد، ولى از حرف‌ها دلگير شد. «يَضِيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ»

5- دواى فشار روحى وروانى، نماز، سجده، تسبيح و حمد خداوند است. يَضِيقُ‌ ... فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ‌ ... وَ اعْبُدْ (ابن عباس مى‌گويد: هرگاه پيامبر صلى الله عليه و آله غمگين مى‌شد، به نماز برمى‌خاست.) «1»

6- مهمتر از عبادت، استمرار آن است. «وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ»

7- تداوم بر بندگى حق، سبب پيدا شدن يقين است. وَ اعْبُدْ ... يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ‌

«الحمدلِلَّه ربّ العالمين»


«1». تفسير نمونه.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98)

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ‌: پس ملتجى به خداى تعالى شده، تسبيح كن تسبيحى‌

جلد 7 - صفحه 152

مقرون به حمد پروردگار خود. طبرسى رحمه اللّه فرمايد «1»: يعنى بگو (سبحان اللّه و بحمده). وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ‌: و باش از نمازگزارندگان تا كشف غم تو نمايد و شرّ اشرار را از تو دفع فرمايد. يا تنزيه كن خداى را از آنچه مى‌گويند و حمد او نما بر آنكه تو را هدايت فرموده به حق و به نماز قيام كن. ابن عباس نقل نموده‌ «2» كه وقتى امرى حضرت پيغمبر را محزون مى‌نمود، مشغول نماز مى‌شد.

صاحب كشف الاسرار گويد «3»: ما از تنگدلى تو آگاهيم و از آنچه به تو مى‌رسد از غصه بيگانگان خبر داريم، تو به حضور دل، مشغول نماز شو، تا دل تو را از انديشه غم فارغ سازيم.

تبصره: آيه شريفه شأن و مقام جلالت حضرت ختمى مرتبت صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را به تمام عالميان معرفى فرمايد. اين مطلب مسلم آمده كه هر قدر روح انسانى در درجه كمال باشد، تألم و تأثرش از ناملايمات و ناهنجاريها بيشتر خواهد بود. و چون وجود اقدس خاتم النبيين صلّى اللّه عليه و آله و سلّم در رتبه امكانيت، غايت كمال را دارا بود به حدى كه علت ايجاد خلقت ممكنات و منشأ ظهور كمالات در تمام عوالم، نور آن سرور مى‌باشد؛ بنابراين تأثرات روحى آن حضرت محققا بى‌نهايت بود. و ايضا شدت لطف و رأفت نبوى صلّى اللّه عليه و آله و سلّم نسبت به جامعه بشرى به درجه‌اى كه با سعى و جديت در ارشاد و هدايت، وقتى مى‌ديد با ظهور حق، عناد و لجاج ورزيده، اعراض نموده كافر مى‌شدند، رسول اكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلّم متأسف و ملول و دلتنگ شده، گريه مى‌نمود كه چرا مردم خود را مورد سخط الهى قرار داده و به سبب مخالفت فرامين سبحانى مستحق عقاب شوند. بدين واسطه آيات بسيارى در تسليه خاطر مبارك آن حضرت حق تعالى نازل فرمود تا غبار كدورت و ملالت‌

«1» مجمع البيان، جلد 3، صفحه 347.

«2» همان مدرك.

«3» همان مدرك.

جلد 7 - صفحه 153

را از قلب شريف بزدايد، و اين قسمت سرمشقى را براى امت معين نمايد.

در كافى‌ «1» حضرت صادق عليه السّلام فرمايد: عليك بالصّبر فى جميع امورك فانّ اللّه عزّ و جلّ بعث محمدا صلّى اللّه عليه و آله و سلّم فامره بالصّبر و الرّفق ... فصبر رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و سلّم حتّى نالوه بالعظائم و رموه بها، فضاق صدره فانزل اللّه عزّ و جلّ ... (وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ ....) بر تو باد به صبر كردن در تمام امور خود، بدرستى كه خداوند عزّ و جلّ مبعوث فرمود محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را و امر نمود او را به صبر و رفق، پس صبر كرد تا به حدى كه رسيد او را نسبت‌هاى ناروا (مانند جنون و دروغ) به مرتبه‌اى كه دلتنگ شد، پس خداى تعالى آيه شريفه نازل فرمود: (وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ ...)


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


فَاصْدَعْ بِما تُؤْمَرُ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (94) إِنَّا كَفَيْناكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ (95) الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (96) وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ (97) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98)

وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99)

ترجمه‌

پس آشكار قيام كن بآنچه مأمور شوى و روى گردان از مشركان‌

همانا ما كفايت كنيم از تو استهزاء كنندگانرا

آنانكه قرار ميدهند با خدا خداى ديگرى را پس زود باشد كه بدانند

و بتحقيق ميدانيم كه تو تنگ ميشود سينه‌ات بآنچه ميگويند

پس تسبيح كن بستايش پروردگارت و باش از سجده كنندگان‌

و پرستش كن پروردگارت را تا برسد تو را مرگ.

تفسير

در اكمال از امام صادق عليه السّلام روايت نموده كه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم پنج سال در خفاء بود و براى ترس از كفّار مكتوم داشت و اظهار نفرمود امر خود را و على عليه السّلام‌

جلد 3 صفحه 267

و خديجه با او بودند پس مأمور شد از جانب خدا بآنكه آشكار قيام بامر نمايد ظاهر شد و اظهار كرد امر خود را و در روايت ديگر سه سال تعيين شده و عيّاشى ره از آنحضرت اين معنى را نقل نموده و آنكه چون عرضه داشت نفس خود را بقبايل عرب تكذيب كردند آنحضرت را و گفتند دور شو از ما و قمّى ره فرموده اين آيه در مكّه نازل شد بعد از نبوّت پيغمبر بسه سال و حديث اكمال را مفصّل‌تر نقل نموده و استهزاء كنندگانرا فرموده وليد بن مغيره و عاص بن وائل و اسود بن مطّلب و اسود بن عبد يغوث و حرث بن طلاطله بودند و عيّاشى ره از امام باقر عليه السّلام نقل نموده كه استهزاء كنندگان به پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم اين پنج نفر نامبرده بودند و چون خداوند بآنحضرت وعده فرمود كه شرّ آنها را از او كفايت كند دانست كه ذليل شدند پس ببدترين وجهى از وجوه ميراند آنها را خدا و در احتجاج از امير المؤمنين عليه السّلام حديث مفصّلى نقل نموده كه در آن اسماء اين پنج نفر ذكر شده و آنكه همه در يكروز مردند و گفتند خداى محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم ما را كشت وليد بن مغيره عبور نمود و در راه تيرى تراشيده و گذارده شده بود به رگ حيات آن اصابت نمود و پاره كرد و خون جارى گشت تا مرد و عاص بن وائل براى كارى از خانه بيرون رفت سنگى زير پايش غلطيد و افتاد و پاره پاره شد و مرد و اسود بن عبد يغوث باستقبال پسرش رفت و زير سايه درختى نشست و جبرئيل نازل شد و سر او را گرفت و بدرخت زد او بغلامش گفت نگذار اين شخص سر مرا بدرخت بزند غلامش گفت من كسيرا نمى‌بينم خودت سرت را بدرخت ميزنى و كشته شد و اسود بن مطّلب بنفرين پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم كور شد و مرد و حرث بن طلاطله از خانه بيرون رفت و باد سام او را گرفت و سياه شد و چون بخانه برگشت كسانش او را نشناختند و در خانه راهش ندادند و او گفت من حرثم آنها قبول نكردند و بر او غضب نمودند و او را كشتند و روايت شده است كه اينها يك روز به پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم گفتند اگر تا ظهر از قولت برنگشتى تو را خواهيم كشت و آنحضرت غمناك وارد خانه شد و در خانه را بروى خود بست پس در همان ساعت جبرئيل از جانب خدا نازل شد و عرض كرد يا محمّد خداوند سلام بتو سلام ميرساند و ميفرمايد اصدع بما تؤمر و أعرض عن المشركين يعنى اظهار كن امر خود را باهل مكّه و بخوان آنها را بايمان حضرت فرمود اى‌

جلد 3 صفحه 268

جبرئيل چه كنم با مستهزئين و تهديد آنها جواب رسيد انّا كفيناك المستهزئين حضرت فرمود آنها الساعة نزد من بودند عرض كرد كفايت كردم امر آنها را و پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم علنا دعوت فرمود و قمّى ره بعد از نقل كيفيّت هلاك استهزاء كنندگان فرموده پس حضرت از خانه بيرون آمد و بر حجر اسمعيل ايستاد و مردم را بشهادت بر توحيد و رسالت خود رسما دعوت فرمود و فرمود بتها را بشكنيد تا مالك ملك عرب و عجم شويد و ببهشت برويد باز استهزاء نمودند و گفتند محمّد ديوانه شده ولى از ترس حضرت ابو طالب جرئت جسارت بيشترى ننمودند پس خلاصه مفاد آيات شريفه آنستكه خداوند پس از بيان مسئوليّت تمام فرق كفّار فرموده پس آشكار كن مأموريت خود را و اعتنائى مكن باقوال و اعمال اهل شرك ما شرّ آنها و كسانيرا كه بتو استهزاء مينمايند از تو دفع ميكنيم آنها كسانى هستند كه براى خدا شريك قرار دادند و بزودى بكيفر اعمال خودشان خواهند رسيد و ميفهمند چه خطاء بزرگى كردند ما ميدانيم تو از اقوال آنها دلتنگ ميشوى ولى رفع دلتنگى تو بخلوت با خداوند و تسبيح و حمد و سجده در پيشگاه او كه همه در نماز جمع است خواهد شد و مشغول بعبادت پروردگارت باش تا برسد بتو آن امر يقينى كه مرگ است و بهمه خواهد رسيد در مجمع روايت نموده كه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم هر وقت از امرى محزون ميشد پناه ميبرد بنماز و ثواب قرائت اين سوره در ذيل سوره سابقه گذشت.

جلد 3 صفحه 269

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


فَسَبِّح‌ بِحَمدِ رَبِّك‌َ وَ كُن‌ مِن‌َ السّاجِدِين‌َ (98)

‌پس‌ تسبيح‌ كن‌ بواسطه‌ حمد پروردگارت‌ و باش‌ ‌از‌ سجده‌ كنندگان‌ (فسبح‌) ‌پس‌ ‌از‌ اينكه‌ وظيفه‌ ‌خود‌ ‌را‌ نسبت‌ بامّت‌ انجام‌ دادي‌ و تبليغ‌ رسالت‌ كردي‌ بپرداز بوظائف‌ شخصي‌ ‌خود‌:

«1» تسبيح‌ پروردگار و تنزيه‌ و تقديس‌ ‌او‌ ‌از‌ ‌هر‌ عيب‌ و نقص‌ و احتياج‌ ذاتا و صفة و فعلا

(گر جمله‌ كائنات‌ كافر گردند

برگزیده تفسیر نمونه


]

(آیه 98)- ولی ناراحت مباش برای زدودن آثار سخنان زشت و ناهنجارشان، «پروردگارت را تسبیح و حمد گو! و از سجده کنندگان باش»! (فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ کُنْ مِنَ السَّاجِدِینَ).

چرا که این تسبیح خداوند اثرات بد گفتار آنها را از دلهای مشتاقان «اللّه» می‌زداید، و از آن گذشته به تو نیرو و توان، نور و صفا بخشد.

لذا در روایات می‌خوانیم: «هنگامی که پیامبر صلّی اللّه علیه و آله غمگین می‌شد به نماز برمی‌خاست و آثار این حزن و اندوه را در نماز از دل می‌شست».

سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید:

تفسیر های فارسی

ترجمه تفسیر المیزان

تفسیر خسروی

تفسیر عاملی

تفسیر جامع

تفسیر های عربی

تفسیر المیزان

تفسیر مجمع البیان

تفسیر نور الثقلین

تفسیر الصافی

تفسیر الکاشف

پانویس

منابع