آیه 85 سوره طه

از دانشنامه‌ی اسلامی
(تغییرمسیر از آیه ۸۵ طه)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ

مشاهده آیه در سوره


<<84 آیه 85 سوره طه 86>>
سوره : سوره طه (20)
جزء : 16
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

خدا فرمود: همانا ما قوم تو را پس از آمدن تو آزمایش کردیم و سامری آنان را گمراه کرد.

[خدا] گفت: ای موسی! ما به راستی قوم تو را پس از آمدن تو امتحان کردیم و سامری آنان را گمراه کرد.

فرمود: «در حقيقت، ما قوم تو را پس از [عزيمت‌] تو آزموديم و سامرى آنها را گمراه ساخت.»

گفت: ما قوم تو را پس از تو آزمايش كرديم و سامرى گمراهشان ساخت.

فرمود: «ما قوم تو را بعد از تو، آزمودیم و سامری آنها را گمراه ساخت!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

He said, ‘Indeed We tried your people in your absence, and the Samiri has led them astray.’

He said: So surely We have tried your people after you, and the Samiri has led them astray.

He said: Lo! We have tried thy folk in thine absence, and As-Samiri hath misled them.

(Allah) said: "We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray."

معانی کلمات آیه

سامرى: نام همان يهودى است كه گوساله ساخت و قوم موسى را به پرستش آن خواند و گوساله پرستى را به وجود آورد، اين لفظ فقط سه‏ بار در قرآن مجيد آمده است: طه/ 85 و 87 و 95.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ ما أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يا مُوسى‌ «83»

و (به موسى گفتيم:) اى موسى! چه چيز سبب تعجيل (و پيشى‌گرفتن) تو از قومت شد؟! (چرا زودتر به وعدگاه آمدى؟)

قالَ هُمْ أُولاءِ عَلى‌ أَثَرِي وَ عَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضى‌ «84»

(موسى) گفت: آنها (قوم من) به دنبال من هستند و پروردگارا! براى خشنودى تو به سوى تو شتاب كردم.

قالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَ أَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ «85»

(خداوند) فرمود: همانا ما قوم تو را بعد از (آمدن) تو آزمايش كرديم و سامرى آنها را گمراه كرد.

نکته ها

امام صادق عليه السلام در ذيل آيات فوق، سيماى عاشق را چنين بيان فرمود: انسان مشتاق نه در فكر غذا، لباس ومسكن است ونه آرام وقرار دارد تا به محبوبش برسد، همان‌گونه كه حضرت موسى به عشقِ دريافت وحى، خواب و خوراك نداشت و فرمود: خدايا! من زودتر از قوم خود آمده‌ام تا تو راضى شوى. «1»

پیام ها

1- پيامبر نيز در مقابل عملكرد خود مسئول است. ما أَعْجَلَكَ‌ ...

2- رهبر بايد پيشگام باشد تا امّت به دنبال او حركت كنند. «أُولاءِ عَلى‌ أَثَرِي»

3- موسى عليه السلام عاشق خدا و استماع كلام الهى بود. «عَجِلْتُ إِلَيْكَ»

4- عجله در كار خير و براى كسب رضاى الهى مانعى ندارد. عَجِلْتُ‌ ... لِتَرْضى‌

5- بالاترين هدف انبيا ومقصد اعلاى آنان، جلب رضايت الهى است. «لِتَرْضى‌»

6- با حضور رهبر در جامعه، از دشمنان كارى ساخته نيست. منحرفان، از غيبت و نبود رهبر الهى سوءاستفاده مى‌كنند. «مِنْ بَعْدِكَ»

7- امّت‌ها در غيبت پيشوايان، در معرض آزمون وفتنه هستند. فَتَنَّا ... مِنْ بَعْدِكَ‌


«1». تفسير صافى.

جلد 5 - صفحه 374

8- نقش هنر وهنرمند غير متعهّد در تخريب باورهاى دينى و انحراف مردم، كمتر از قدرت طاغوت نيست. «أَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ»

9- ارتداد براى تازه ايمان‌آورده‌ها، خطر وتهديدى جدّى است. «أَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ»

10- اصحاب پيامبر بودن كافى نيست، حسن عاقبت و استوارى دينى لازم است.

«أَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ» (خداوند بنى‌اسرائيل را نجات داد و طيّبات را روزى آنان كرد، امّا بد عاقبت شدند.)



پانویس

  1. تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه