آیه 14 سوره فرقان

از دانشنامه‌ی اسلامی
(تغییرمسیر از آیه ۱۴ فرقان)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا

مشاهده آیه در سوره


<<13 آیه 14 سوره فرقان 15>>
سوره : سوره فرقان (25)
جزء : 18
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

(و به آنها عتاب شود که) امروز فریاد حسرت و ندامت شما یکی دو تا نیست بلکه بسیار از این آه و واویلاها از دل برکشید.

[به آنان می گویند:] امروز یک بار درخواست مرگ نکنید، بلکه بسیار درخواست مرگ کنید.

«امروز يك بار هلاك [خود] را مخواهيد و بسيار هلاك [خود] را بخواهيد.»

امروز نه يك بار مرگ خويش خواهيد، مرگ خويش فراوان خواهيد.

(به آنان گفته می‌شود:) امروز یک بار واویلا نگویید، بلکه بسیار واویلا بگویید!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

[They will be told:] ‘Do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations!’

Call not this day for one destruction, but call for destructions many.

Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!

"This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!"

معانی کلمات آیه

«ثُبُوراً کَثِیراً»: مراد واویلاها و ناله‌های پشت سر یکدیگر و ای مرگ و ای مرگهای مکرّر است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

لا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوراً واحِداً وَ ادْعُوا ثُبُوراً كَثِيراً «14»

(به آنان گفته مى‌شود:) امروز يك بار درخواست هلاكت نكنيد، بلكه بسيار درخواست هلاكت كنيد.

قُلْ أَ ذلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ كانَتْ لَهُمْ جَزاءً وَ مَصِيراً «15»

(اى پيامبر!) به مردم بگو: آيا اين (ذلّت و عذاب) بهتر است يا بهشت جاودانى كه به پرهيزكاران وعده داده شده و سزا و سرانجام آنان است؟

پیام ها

1- در قيامت، براى كفّار فرياد رسى نيست. «وَ ادْعُوا ثُبُوراً كَثِيراً»

2- بهشت، جاودانى است. «جَنَّةُ الْخُلْدِ»

3- وعده‌ى بهشت، قطعى است. «جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه