سوره طارق/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۸۶/متن و ترجمه را به سوره طارق/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ }}
+
[[آیه 1 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ }}]]
  
  
 
سوگند به آسمان و به آنچه در شب آید
 
سوگند به آسمان و به آنچه در شب آید
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ }}
+
[[آیه 2 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ }}]]
  
  
 
، و تو چه دانی که آنچه در شب آید چیست؟
 
، و تو چه دانی که آنچه در شب آید چیست؟
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|النَّجْمُ الثَّاقِبُ }}
+
[[آیه 3 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|النَّجْمُ الثَّاقِبُ }}]]
  
  
 
ستاره ای است درخشنده
 
ستاره ای است درخشنده
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ }}
+
[[آیه 4 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ }}]]
  
  
 
هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبانی است
 
هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبانی است
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ }}
+
[[آیه 5 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ }}]]
  
  
 
پس آدمی بنگرد که از چه چیز آفریده شده است،
 
پس آدمی بنگرد که از چه چیز آفریده شده است،
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ }}
+
[[آیه 6 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ }}]]
  
  
 
از آبی جهنده آفریده شده است،
 
از آبی جهنده آفریده شده است،
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ }}
+
[[آیه 7 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ }}]]
  
  
 
که از میان پشت و سینه بیرون می آید
 
که از میان پشت و سینه بیرون می آید
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ }}
+
[[آیه 8 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ }}]]
  
  
 
خدا به باز گردانیدن او تواناست،
 
خدا به باز گردانیدن او تواناست،
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ }}
+
[[آیه 9 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ }}]]
  
  
 
روزی که رازها آشکار می شود،
 
روزی که رازها آشکار می شود،
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ }}
+
[[آیه 10 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ }}]]
  
  
 
او را نه نیرویی است و نه یاوری
 
او را نه نیرویی است و نه یاوری
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ }}
+
[[آیه 11 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ }}]]
  
  
 
قسم به آسمان باز بارنده،
 
قسم به آسمان باز بارنده،
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ }}
+
[[آیه 12 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ }}]]
  
  
 
قسم به زمین رویان شکاف خورده،
 
قسم به زمین رویان شکاف خورده،
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ }}
+
[[آیه 13 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ }}]]
  
  
 
که این کتاب، حق را از باطل جدا، کند،
 
که این کتاب، حق را از باطل جدا، کند،
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ }}
+
[[آیه 14 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ }}]]
  
  
 
و سخن هزل نیست
 
و سخن هزل نیست
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا }}
+
[[آیه 15 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا }}]]
  
  
 
آنان حیله ای می اندیشند،
 
آنان حیله ای می اندیشند،
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|وَأَكِيدُ كَيْدًا }}
+
[[آیه 16 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|وَأَكِيدُ كَيْدًا }}]]
  
  
 
و من هم حیله ای می اندیشم
 
و من هم حیله ای می اندیشم
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا }}
+
[[آیه 17 سوره طارق|
 +
{{متن قرآن|فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا }}]]
  
  

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۱۰


Quran1.jpg
درباره سوره طارق (86)
آیات سوره طارق
فهرست قرآن


سورة الطارق
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ


سوگند به آسمان و به آنچه در شب آید

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ


، و تو چه دانی که آنچه در شب آید چیست؟

3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ


ستاره ای است درخشنده

4

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ


هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبانی است

5

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ


پس آدمی بنگرد که از چه چیز آفریده شده است،

6

خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ


از آبی جهنده آفریده شده است،

7

يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ


که از میان پشت و سینه بیرون می آید

8

إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ


خدا به باز گردانیدن او تواناست،

9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ


روزی که رازها آشکار می شود،

10

فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ


او را نه نیرویی است و نه یاوری

11

وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ


قسم به آسمان باز بارنده،

12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ


قسم به زمین رویان شکاف خورده،

13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ


که این کتاب، حق را از باطل جدا، کند،

14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ


و سخن هزل نیست

15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا


آنان حیله ای می اندیشند،

16

وَأَكِيدُ كَيْدًا


و من هم حیله ای می اندیشم

17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا


پس کافران را مهلت ده، اندک مهلتشان ده