سوره مزمل/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۷۳/متن و ترجمه را به سوره مزمل/متن و ترجمه منتقل کرد) |
|||
سطر ۷: | سطر ۷: | ||
<center>(ترجمه آیتی)</center> | <center>(ترجمه آیتی)</center> | ||
+ | {{کلیک آیه}} | ||
+ | ==1== | ||
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}} | {{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}} | ||
به نام خدای بخشاینده مهربان | به نام خدای بخشاینده مهربان | ||
− | + | ||
− | {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ }} | + | [[آیه 1 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ }}]] | ||
ای جامه بر خود پیچیده، | ای جامه بر خود پیچیده، | ||
==2== | ==2== | ||
− | {{متن قرآن|قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا }} | + | [[آیه 2 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا }}]] | ||
شب را زنده، بدار، مگر اندکی را، | شب را زنده، بدار، مگر اندکی را، | ||
==3== | ==3== | ||
− | {{متن قرآن|نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا }} | + | [[آیه 3 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا }}]] | ||
نیمه ای از آن را، یا اندکی از نیمه کم کن | نیمه ای از آن را، یا اندکی از نیمه کم کن | ||
==4== | ==4== | ||
− | {{متن قرآن|أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا }} | + | [[آیه 4 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا }}]] | ||
یا اندکی بر نیمه بیفزای و قرآن را شمرده و روشن بخوان | یا اندکی بر نیمه بیفزای و قرآن را شمرده و روشن بخوان | ||
==5== | ==5== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا }} | + | [[آیه 5 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا }}]] | ||
ما به تو سخنی دشوار را القا خواهیم کرد | ما به تو سخنی دشوار را القا خواهیم کرد | ||
==6== | ==6== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا }} | + | [[آیه 6 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا }}]] | ||
هر آینه شب هنگام از بستر برخاستن، موافقت زبان و دل را افزاینده تراست و بیان سخن را استوار دارنده تر | هر آینه شب هنگام از بستر برخاستن، موافقت زبان و دل را افزاینده تراست و بیان سخن را استوار دارنده تر | ||
==7== | ==7== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا }} | + | [[آیه 7 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا }}]] | ||
که کارهای تو در روز بسیار است | که کارهای تو در روز بسیار است | ||
==8== | ==8== | ||
− | {{متن قرآن|وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا }} | + | [[آیه 8 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا }}]] | ||
و نام پروردگارت را یاد کن و از همه، ببر و به او بپیوند: | و نام پروردگارت را یاد کن و از همه، ببر و به او بپیوند: | ||
==9== | ==9== | ||
− | {{متن قرآن|رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا }} | + | [[آیه 9 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا }}]] | ||
پروردگار مشرق و مغرب هیچ خدایی جز او نیست او را کارساز خویش برگزین | پروردگار مشرق و مغرب هیچ خدایی جز او نیست او را کارساز خویش برگزین | ||
==10== | ==10== | ||
− | {{متن قرآن|وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا }} | + | [[آیه 10 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا }}]] | ||
و بر آنچه می گویند صبر کن و به وجهی پسندیده از ایشان دوری جوی | و بر آنچه می گویند صبر کن و به وجهی پسندیده از ایشان دوری جوی | ||
==11== | ==11== | ||
− | {{متن قرآن|وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا }} | + | [[آیه 11 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا }}]] | ||
تکذیب کنندگان صاحب نعمت را به من واگذار و اندکی مهلتشان ده | تکذیب کنندگان صاحب نعمت را به من واگذار و اندکی مهلتشان ده | ||
==12== | ==12== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا }} | + | [[آیه 12 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا }}]] | ||
نزد ماست بندهای گران و دوزخ، | نزد ماست بندهای گران و دوزخ، | ||
==13== | ==13== | ||
− | {{متن قرآن|وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا }} | + | [[آیه 13 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا }}]] | ||
و طعامی گلوگیر و عذابی دردآور | و طعامی گلوگیر و عذابی دردآور | ||
==14== | ==14== | ||
− | {{متن قرآن|يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا }} | + | [[آیه 14 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا }}]] | ||
روزی که زمین و کوهها به لرزه آیند و کوهها تپه ای از ریگ روان گردند، | روزی که زمین و کوهها به لرزه آیند و کوهها تپه ای از ریگ روان گردند، | ||
==15== | ==15== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا }} | + | [[آیه 15 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا }}]] | ||
ما بر شما پیامبری فرستادیم که بر اعمالتان گواه است، بدان سان که برفرعون هم پیامبری فرستادیم | ما بر شما پیامبری فرستادیم که بر اعمالتان گواه است، بدان سان که برفرعون هم پیامبری فرستادیم | ||
==16== | ==16== | ||
− | {{متن قرآن|فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا }} | + | [[آیه 16 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا }}]] | ||
و فرعون از پیامبر فرمان نبرد ما نیز او را به سختی فرو گرفتیم | و فرعون از پیامبر فرمان نبرد ما نیز او را به سختی فرو گرفتیم | ||
==17== | ==17== | ||
− | {{متن قرآن|فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا }} | + | [[آیه 17 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا }}]] | ||
اگر کافر باشید، در روزی که کودکان را پیر می گرداند چگونه در امان مانید؟ | اگر کافر باشید، در روزی که کودکان را پیر می گرداند چگونه در امان مانید؟ | ||
==18== | ==18== | ||
− | {{متن قرآن|السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا }} | + | [[آیه 18 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا }}]] | ||
در آن روز آسمان بشکافد و وعده خدا به وقوع پیوندد | در آن روز آسمان بشکافد و وعده خدا به وقوع پیوندد | ||
==19== | ==19== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا }} | + | [[آیه 19 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا }}]] | ||
این تذکاری است پس هر که بخواهد، راهی به سوی پروردگارش آغاز کند | این تذکاری است پس هر که بخواهد، راهی به سوی پروردگارش آغاز کند | ||
==20== | ==20== | ||
− | {{متن قرآن|إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ }} | + | [[آیه 20 سوره مزمل| |
+ | {{متن قرآن|إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ }}]] | ||
نسخهٔ ۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۵۴
درباره سوره مزمل (73) |
آیات سوره مزمل |
فهرست قرآن |
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
ای جامه بر خود پیچیده،
2
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
شب را زنده، بدار، مگر اندکی را،
3
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
نیمه ای از آن را، یا اندکی از نیمه کم کن
4
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
یا اندکی بر نیمه بیفزای و قرآن را شمرده و روشن بخوان
5
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
ما به تو سخنی دشوار را القا خواهیم کرد
6
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
هر آینه شب هنگام از بستر برخاستن، موافقت زبان و دل را افزاینده تراست و بیان سخن را استوار دارنده تر
7
إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
که کارهای تو در روز بسیار است
8
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
و نام پروردگارت را یاد کن و از همه، ببر و به او بپیوند:
9
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
پروردگار مشرق و مغرب هیچ خدایی جز او نیست او را کارساز خویش برگزین
10
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
و بر آنچه می گویند صبر کن و به وجهی پسندیده از ایشان دوری جوی
11
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
تکذیب کنندگان صاحب نعمت را به من واگذار و اندکی مهلتشان ده
12
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
نزد ماست بندهای گران و دوزخ،
13
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
و طعامی گلوگیر و عذابی دردآور
14
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
روزی که زمین و کوهها به لرزه آیند و کوهها تپه ای از ریگ روان گردند،
15
ما بر شما پیامبری فرستادیم که بر اعمالتان گواه است، بدان سان که برفرعون هم پیامبری فرستادیم
16
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
و فرعون از پیامبر فرمان نبرد ما نیز او را به سختی فرو گرفتیم
17
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
اگر کافر باشید، در روزی که کودکان را پیر می گرداند چگونه در امان مانید؟
18
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
در آن روز آسمان بشکافد و وعده خدا به وقوع پیوندد
19
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
این تذکاری است پس هر که بخواهد، راهی به سوی پروردگارش آغاز کند
20
پروردگار تو می داند که تو و گروهی از آنان که با تو هستند نزدیک به، دوثلث شب و نیم شب و ثلث شب را به نماز می ایستید و خداست که اندازه شب و روز را معین می کند و می داند که شما هرگز حساب آن را نتوانید داشت پس توبه شما را بپذیرفت و هر چه میسر شود از قرآن بخوانید می داند چه کسانی از شما بیمار خواهند شد، و گروهی دیگر به طلب روزی خدا به سفر می روند و گروه دیگر در راه خدا به جنگ می روند پس هر چه میسر شود از آن بخوانید نماز بگزارید و زکات بدهید و به خدا قرض الحسنه دهید و هر خیری را که برای خود پیشاپیش بفرستید، آن را نزد خدا خواهید یافت و آن پاداش بهتر است و پاداشی بزرگ تر است و از خدا آمرزش بخواهید، زیرا خدا آمرزنده و مهربان است