سوره نبأ/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ترتیل)
سطر ۱۰: سطر ۱۰:
 
<center>'''سورة النبإ'''</center>   
 
<center>'''سورة النبإ'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
  
 
{{کلیک آیه}}
 
{{کلیک آیه}}
 +
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|1|﴿١﴾}}<p></P>
 
+
درباره چه چیز از یکدیگر می پرسند؟ (۱)<p></P>
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
 
 
 
 
[[آیه 1 سوره نبأ|
 
{{متن قرآن|عَمَّ يَتَسَاءلُونَ }}]]
 
 
 
 
 
از چه چیز می پرسند؟
 
 
==2==
 
==2==
[[آیه 2 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|2|﴿٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ }}]]
+
از آن خبر بزرگ [قیامت کبری] (۲)<p></P>
 
 
 
 
از آن خبر، بزرگ،
 
 
==3==
 
==3==
[[آیه 3 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|3|﴿٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ }}]]
+
که همواره درباره آن با یکدیگر اختلاف دارند [که واقع می شود یا نه؟] (۳)<p></P>
 
 
 
 
که در آن اختلاف می کنند
 
 
==4==
 
==4==
[[آیه 4 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|4|﴿٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|كَلَّا سَيَعْلَمُونَ }}]]
+
نه چنین است [که می پندارند] به زودی [به حتمی بودن وقوع آن] آگاه خواهند شد. (۴)<p></P>
 
 
 
 
آری، به زودی خواهند دانست
 
 
==5==
 
==5==
[[آیه 5 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|5|﴿٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ }}]]
+
باز هم نه چنین است [که می پندارند] به زودی [به حتمی بودن وقوع آن] آگاه خواهند شد. (۵)<p></P>
 
 
 
 
باز هم آری، به زودی خواهند دانست
 
 
==6==
 
==6==
[[آیه 6 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا }}]]
+
آیا زمین را بستر آرامش قرار ندادیم؟ (۶)<p></P>
 
 
 
 
آیا ما زمین را بستری نساختیم؟
 
 
==7==
 
==7==
[[آیه 7 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا }}]]
+
و کوه ها را میخ هایی [برای استواری آن؟] (۷)<p></P>
 
 
 
 
و کوهها را میخهایی؟
 
 
==8==
 
==8==
[[آیه 8 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا }}]]
+
و شما را جفت هایی [به صورت نر و ماده] آفریدیم، (۸)<p></P>
 
 
 
 
و شما را جفت جفت آفریدیم
 
 
==9==
 
==9==
[[آیه 9 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا }}]]
+
و خوابتان را مایه استراحت و آرامش [و تمدّد اعصاب] قرار دادیم، (۹)<p></P>
 
 
 
 
و خوابتان را آسایشتان گردانیدیم
 
 
==10==
 
==10==
[[آیه 10 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا }}]]
+
و شب راپوششی (۱۰)<p></P>
 
 
 
 
و شب را پوششتان قرار دادیم
 
 
==11==
 
==11==
[[آیه 11 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا }}]]
+
و روز را وسیله معاش مقرّر کردیم؛ (۱۱)<p></P>
 
 
 
 
و، روز را گاه طلب معیشت
 
 
==12==
 
==12==
[[آیه 12 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا }}]]
+
و بر فرازتان هفت آسماناستوار بنا نهادیم، (۱۲)<p></P>
 
 
 
 
و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا کردیم
 
 
==13==
 
==13==
[[آیه 13 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا }}]]
+
و چراغی روشن و حرارت زا پدید آوردیم، (۱۳)<p></P>
 
 
 
 
و چراغی روشن آفریدیم
 
 
==14==
 
==14==
[[آیه 14 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا }}]]
+
و از ابرهای متراکم و باران زا آبی ریزان نازل کردیم (۱۴)<p></P>
 
 
 
 
از ابرهای باران زای آبی فراوان نازل کردیم،
 
 
==15==
 
==15==
[[آیه 15 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا }}]]
+
تا به وسیله آن دانه و گیاه برویانیم، (۱۵)<p></P>
 
 
 
 
تا بدان دانه و نبات برویانیم،
 
 
==16==
 
==16==
[[آیه 16 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا }}]]
+
و باغ هایی از درختان به هم پیچیده و انبوه بیرون آوریم. (۱۶)<p></P>
 
 
 
 
و بستانهای انبوه
 
 
==17==
 
==17==
[[آیه 17 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا }}]]
+
بی تردید روز داوری وعده گاه است. (۱۷)<p></P>
 
 
 
 
هر آینه روز داوری روزی است معین
 
 
==18==
 
==18==
[[آیه 18 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا }}]]
+
روزی که در صور می دمند و شما گروه گروه به عرصه محشر می آیید، (۱۸)<p></P>
 
 
 
 
روزی که در صور دمیده شود و شما فوج فوج بیایید
 
 
==19==
 
==19==
[[آیه 19 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا }}]]
+
و آسمان گشوده می شود، پس به صورت درهایی درمی آید. (۱۹)<p></P>
 
 
 
 
آسمان شکافته شود و هر شکاف دری باشد
 
 
==20==
 
==20==
[[آیه 20 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا }}]]
+
و کوه ها را [از جای خود] روان کنند و سرابی شوند! (۲۰)<p></P>
 
 
 
 
و کوهها روان شوند، و غبار گردند
 
 
==21==
 
==21==
[[آیه 21 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا }}]]
+
بی تردید دوزخ کمین گاه است. (۲۱)<p></P>
 
 
 
 
جهنم در انتظار باشد
 
 
==22==
 
==22==
[[آیه 22 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لِلْطَّاغِينَ مَآبًا }}]]
+
جایگاه بازگشت برای سرکشان و طاغیان است. (۲۲)<p></P>
 
 
 
 
طاغیان، را منزلگاهی است
 
 
==23==
 
==23==
[[آیه 23 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا }}]]
+
روزگاری دراز در آن بمانند. (۲۳)<p></P>
 
 
 
 
زمانی دراز در آنجا درنگ کنند
 
 
==24==
 
==24==
[[آیه 24 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا }}]]
+
در آنجا نه [آب] خنکی می چشند و نه آشامیدنی [باب طبع] (۲۴)<p></P>
 
 
 
 
نه خنکی چشند و نه آب،
 
 
==25==
 
==25==
[[آیه 25 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا }}]]
+
مگر آب جوشان و چرکاب و خونابه ای [از بدن دوزخیان] (۲۵)<p></P>
 
 
 
 
جز آب جوشان و خون و چرک
 
 
==26==
 
==26==
[[آیه 26 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|جَزَاء وِفَاقًا }}]]
+
پاداشی است مناسب [اعمالشان.] (۲۶)<p></P>
 
 
 
 
این کیفری است برابر کردار
 
 
==27==
 
==27==
[[آیه 27 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا }}]]
+
اینان بودند که به [روز] حساب امیدی نداشتند، (۲۷)<p></P>
 
 
 
 
زیرا آنان به روز حساب امید نداشتند
 
 
==28==
 
==28==
[[آیه 28 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا }}]]
+
و آیات ما را به شدت و با همه وجود انکار می کردند (۲۸)<p></P>
 
 
 
 
و آیات ما را به سختی تکذیب می کردند
 
 
==29==
 
==29==
[[آیه 29 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا }}]]
+
و [ما] همه چیز را [از خوبی و بدی آنان] برشمرده و در نامه اعمالشان ثبت کرده ایم. (۲۹)<p></P>
 
 
 
 
و ما همه چیز را در کتابی شماره کرده ایم
 
 
==30==
 
==30==
[[آیه 30 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا }}]]
+
[در قیامت به آنان می گوییم:] پس بچشید که هرگز جز عذاب بر شما نیفزاییم. (۳۰)<p></P>
 
 
 
 
پس بچشید که جز بر شکنجه شما نخواهیم افزود
 
 
==31==
 
==31==
[[آیه 31 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا }}]]
+
بی تردید برای پرهیزکاران پیروزی و کامیابی است. (۳۱)<p></P>
 
 
 
 
پرهیزگاران را جایی است در امان از هر آسیب،
 
 
==32==
 
==32==
[[آیه 32 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا }}]]
+
باغ هایی [سرسبز و خرم] و انواع انگورها (۳۲)<p></P>
 
 
 
 
بستانها و تاکستانها،
 
 
==33==
 
==33==
[[آیه 33 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا }}]]
+
و دخترانی نو رسیده و هم سن (۳۳)<p></P>
 
 
 
 
و دخترانی همسال، با پستانهای بر آمده،
 
 
==34==
 
==34==
[[آیه 34 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَكَأْسًا دِهَاقًا }}]]
+
و جام هایی لبریز [از باده طهور] (۳۴)<p></P>
 
 
 
 
و جامهای پر
 
 
==35==
 
==35==
[[آیه 35 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا }}]]
+
در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند و نه دروغ و تکذیبی. (۳۵)<p></P>
 
 
 
 
نه سخن بیهوده شنوند و نه دروغ
 
 
==36==
 
==36==
[[آیه 36 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا }}]]
+
[این] پاداشی کافی و به اندازه از سوی پروردگار توست. (۳۶)<p></P>
 
 
 
 
و این پاداشی است کافی، از جانب پروردگارت:
 
 
==37==
 
==37==
[[آیه 37 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا }}]]
+
همان پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آنهاست، آن مهربانی که هیچ کس را اختیار چون و چرای با او نیست. (۳۷)<p></P>
 
 
 
 
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست آن خدای رحمان، که کس را به او یارای خطاب نباشد
 
 
==38==
 
==38==
[[آیه 38 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا }}]]
+
روزی که روح و فرشتگان در یک صف می ایستند و سخن نمی گویند مگر کسی که [خدای] رحمان به او اجازه دهد و سخن حق و درست گوید. (۳۸)<p></P>
 
 
 
 
روزی که روح و فرشتگان به صف می ایستند، و کس سخن نمی گوید مگر آنکه خدای رحمان به او رخصت دهد و او سخن به صواب گوید
 
 
==39==
 
==39==
[[آیه 39 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا }}]]
+
آن [روز] روز حق است، پس هرکه بخواهد راه بازگشتی به سوی پروردگارش برگزیند؛ (۳۹)<p></P>
 
 
 
 
آن روز روزی است آمدنی پس هر که خواهد به سوی پروردگارش بازگردد
 
 
==40==
 
==40==
[[آیه 40 سوره نبأ|
+
{{متن قرآن/در سوره|نباء|78|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا }}]]
+
ما شما را از عذابی نزدیک هشدار دادیم، روزی که آدم آنچه را [از خیر و شر] پیش فرستاده است بنگرد و کافر گوید: ای کاش من خاک بودم [و موجودی مکلّف آفریده نمی شدم تا چنین روز سختی را ببینم!] (۴۰)<p></P>
 
 
 
 
ما شما را از عذابی نزدیک می ترسانیم: روزی که آدمی هر چه را پیشاپیش فرستاده است می نگرد و کافر می گوید: ای کاش من خاک می بودم
 
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۱۶


Quran1.jpg
درباره سوره نبأ (78)
آیات سوره نبأ
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)



سورة النبإ
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ﴿١﴾

درباره چه چیز از یکدیگر می پرسند؟ (۱)

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾

از آن خبر بزرگ [قیامت کبری] (۲)

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

که همواره درباره آن با یکدیگر اختلاف دارند [که واقع می شود یا نه؟] (۳)

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

نه چنین است [که می پندارند] به زودی [به حتمی بودن وقوع آن] آگاه خواهند شد. (۴)

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾

باز هم نه چنین است [که می پندارند] به زودی [به حتمی بودن وقوع آن] آگاه خواهند شد. (۵)

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾

آیا زمین را بستر آرامش قرار ندادیم؟ (۶)

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾

و کوه ها را میخ هایی [برای استواری آن؟] (۷)

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾

و شما را جفت هایی [به صورت نر و ماده] آفریدیم، (۸)

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾

و خوابتان را مایه استراحت و آرامش [و تمدّد اعصاب] قرار دادیم، (۹)

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾

و شب راپوششی (۱۰)

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾

و روز را وسیله معاش مقرّر کردیم؛ (۱۱)

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾

و بر فرازتان هفت آسماناستوار بنا نهادیم، (۱۲)

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾

و چراغی روشن و حرارت زا پدید آوردیم، (۱۳)

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾

و از ابرهای متراکم و باران زا آبی ریزان نازل کردیم (۱۴)

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾

تا به وسیله آن دانه و گیاه برویانیم، (۱۵)

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾

و باغ هایی از درختان به هم پیچیده و انبوه بیرون آوریم. (۱۶)

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾

بی تردید روز داوری وعده گاه است. (۱۷)

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾

روزی که در صور می دمند و شما گروه گروه به عرصه محشر می آیید، (۱۸)

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾

و آسمان گشوده می شود، پس به صورت درهایی درمی آید. (۱۹)

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾

و کوه ها را [از جای خود] روان کنند و سرابی شوند! (۲۰)

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾

بی تردید دوزخ کمین گاه است. (۲۱)

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾

جایگاه بازگشت برای سرکشان و طاغیان است. (۲۲)

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾

روزگاری دراز در آن بمانند. (۲۳)

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾

در آنجا نه [آب] خنکی می چشند و نه آشامیدنی [باب طبع] (۲۴)

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾

مگر آب جوشان و چرکاب و خونابه ای [از بدن دوزخیان] (۲۵)

26

جَزَاءً وِفَاقًا ﴿٢٦﴾

پاداشی است مناسب [اعمالشان.] (۲۶)

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾

اینان بودند که به [روز] حساب امیدی نداشتند، (۲۷)

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾

و آیات ما را به شدت و با همه وجود انکار می کردند (۲۸)

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾

و [ما] همه چیز را [از خوبی و بدی آنان] برشمرده و در نامه اعمالشان ثبت کرده ایم. (۲۹)

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

[در قیامت به آنان می گوییم:] پس بچشید که هرگز جز عذاب بر شما نیفزاییم. (۳۰)

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾

بی تردید برای پرهیزکاران پیروزی و کامیابی است. (۳۱)

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾

باغ هایی [سرسبز و خرم] و انواع انگورها (۳۲)

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾

و دخترانی نو رسیده و هم سن (۳۳)

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾

و جام هایی لبریز [از باده طهور] (۳۴)

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾

در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند و نه دروغ و تکذیبی. (۳۵)

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ﴿٣٦﴾

[این] پاداشی کافی و به اندازه از سوی پروردگار توست. (۳۶)

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾

همان پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آنهاست، آن مهربانی که هیچ کس را اختیار چون و چرای با او نیست. (۳۷)

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾

روزی که روح و فرشتگان در یک صف می ایستند و سخن نمی گویند مگر کسی که [خدای] رحمان به او اجازه دهد و سخن حق و درست گوید. (۳۸)

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾

آن [روز] روز حق است، پس هرکه بخواهد راه بازگشتی به سوی پروردگارش برگزیند؛ (۳۹)

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾

ما شما را از عذابی نزدیک هشدار دادیم، روزی که آدم آنچه را [از خیر و شر] پیش فرستاده است بنگرد و کافر گوید: ای کاش من خاک بودم [و موجودی مکلّف آفریده نمی شدم تا چنین روز سختی را ببینم!] (۴۰)