سوره مزمل/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ترتیل)
سطر ۱۰: سطر ۱۰:
 
<center>'''سورة المزمل'''</center>   
 
<center>'''سورة المزمل'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
  
 
{{کلیک آیه}}
 
{{کلیک آیه}}
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
+
{{متن قرآن/در سوره|مزمل|73|1|﴿١﴾}}<p></P>
 
+
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
به نام خدای بخشاینده مهربان
+
ای جامه بر خود پیچیده! (۱)<p></p>
 
 
 
 
[[آیه 1 سوره مزمل|
 
{{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ }}]]
 
 
 
 
 
ای جامه بر خود پیچیده،
 
 
==2==
 
==2==
[[آیه 2 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|2|﴿٢﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا }}]]
+
شب را جز اندکی [که ویژه استراحت است، برای عبادت] برخیز؛ (۲)<p></p>
 
 
 
 
شب را زنده، بدار، مگر اندکی را،
 
 
==3==
 
==3==
[[آیه 3 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|3|﴿٣﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا }}]]
+
نصف [همه ساعات] شب [را به عبادت اختصاص ده] یا اندکی ازنصف بکاه، (۳)<p></p>
 
 
 
 
نیمه ای از آن را، یا اندکی از نیمه کم کن
 
 
==4==
 
==4==
[[آیه 4 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|4|﴿٤﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا }}]]
+
یا [مقداری] بر نصف بیفزا، و قرآن را شمرده و روشن و با تأمل و دقت بخوان. (۴)<p></p>
 
 
 
 
یا اندکی بر نیمه بیفزای و قرآن را شمرده و روشن بخوان
 
 
==5==
 
==5==
[[آیه 5 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|5|﴿٥﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا }}]]
+
به یقین ما به زودی گفتاری سنگین [چون آیات قرآن] به تو القا خواهیمکرد. (۵)<p></p>
 
 
 
 
ما به تو سخنی دشوار را القا خواهیم کرد
 
 
==6==
 
==6==
[[آیه 6 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|6|﴿٦﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا }}]]
+
بی تردید عبادت [ی که در دل] شب [انجام می گیرد] محکم تر و پایدارتر و گفتار در آن استوارتر و درست تر است. (۶)<p></p>
 
 
 
 
هر آینه شب هنگام از بستر برخاستن، موافقت زبان و دل را افزاینده تراست و بیان سخن را استوار دارنده تر
 
 
==7==
 
==7==
[[آیه 7 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|7|﴿٧﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا }}]]
+
تو را در روز [برای مشاغل فراوان معنوی و هدایت مردم و حل مشکلات نیازمندان،] رفت و آمدی طولانی است [پس ساعات شب برای عبادت فرصتی بهتر است.] (۷)<p></p>
 
 
 
 
که کارهای تو در روز بسیار است
 
 
==8==
 
==8==
[[آیه 8 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|8|﴿٨﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا }}]]
+
نام پروردگارت را [به زبان حال و قال] یاد کن [و از غیر او قطع امید نما] و فقط دل بر او بند. (۸)<p></p>
 
 
 
 
و نام پروردگارت را یاد کن و از همه، ببر و به او بپیوند:
 
 
==9==
 
==9==
[[آیه 9 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|9|﴿٩﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا }}]]
+
[همان که] پروردگار مشرق و مغرب [است]، هیچ معبودی جز او نیست، پس او را وکیل و کارساز خود انتخاب کن، (۹)<p></p>
 
 
 
 
پروردگار مشرق و مغرب هیچ خدایی جز او نیست او را کارساز خویش برگزین
 
 
==10==
 
==10==
[[آیه 10 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|10|﴿١٠﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا }}]]
+
و بر گفتار [و آزار] مشرکان شکیبا باش و از آنان به شیوه ای پسندیده دوری کن، (۱۰)<p></p>
 
 
 
 
و بر آنچه می گویند صبر کن و به وجهی پسندیده از ایشان دوری جوی
 
 
==11==
 
==11==
[[آیه 11 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|11|﴿١١﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا }}]]
+
و مرا با تکذیب کنندگان توانگر و نازپرورده واگذار و آنان را اندکی مهلت ده، (۱۱)<p></p>
 
 
 
 
تکذیب کنندگان صاحب نعمت را به من واگذار و اندکی مهلتشان ده
 
 
==12==
 
==12==
[[آیه 12 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|12|﴿١٢﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا }}]]
+
که حتماً [برای آنان] نزد ما [به کیفر اعمالشان] زنجیرهایی گران و آتشی به شدت شعلهور است، (۱۲)<p></p>
 
 
 
 
نزد ماست بندهای گران و دوزخ،
 
 
==13==
 
==13==
[[آیه 13 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|13|﴿١٣﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا }}]]
+
و غذایی گلوگیر و عذابی دردناک است، (۱۳)<p></p>
 
 
 
 
و طعامی گلوگیر و عذابی دردآور
 
 
==14==
 
==14==
[[آیه 14 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|14|﴿١٤﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا }}]]
+
در روزی که زمین و کوه ها به لرزه درآیند، و کوه ها به صورت توده ای شن روان گردند! (۱۴)<p></p>
 
 
 
 
روزی که زمین و کوهها به لرزه آیند و کوهها تپه ای از ریگ روان گردند،
 
 
==15==
 
==15==
[[آیه 15 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|15|﴿١٥﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا }}]]
+
ما پیامبری که گواه بر [اعمال] شماست، به سویتان فرستادیم، همان گونه که به سوی فرعون، رسولی فرستادیم؛ (۱۵)<p></p>
 
 
 
 
ما بر شما پیامبری فرستادیم که بر اعمالتان گواه است، بدان سان که برفرعون هم پیامبری فرستادیم
 
 
==16==
 
==16==
[[آیه 16 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|16|﴿١٦﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا }}]]
+
پس فرعون از آن رسول نافرمانی کرد، پس او را به عذابی سخت گرفتیم. (۱۶)<p></p>
 
 
 
 
و فرعون از پیامبر فرمان نبرد ما نیز او را به سختی فرو گرفتیم
 
 
==17==
 
==17==
[[آیه 17 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|17|﴿١٧﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا }}]]
+
اگر امروز کفر بورزید، پس چگونه خود را [از عذاب] روزی که کودکان را پیر می کند، حفظ می نمایید؟! (۱۷)<p></p>
 
 
 
 
اگر کافر باشید، در روزی که کودکان را پیر می گرداند چگونه در امان مانید؟
 
 
==18==
 
==18==
[[آیه 18 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|18|﴿١٨﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا }}]]
+
آسمان به سبب شدت و کوبندگی آن روز، درهم شکافته می شود و قطعاً وعده خدا شدنی است. (۱۸)<p></p>
 
 
 
 
در آن روز آسمان بشکافد و وعده خدا به وقوع پیوندد
 
 
==19==
 
==19==
[[آیه 19 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|19|﴿١٩﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا }}]]
+
بی تردید این [قرآن] مدر سوره|مزمل تذکر و پند است، پس هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش [باتکیه براین قرآن] برگزیند. (۱۹)<p></p>
 
 
 
 
این تذکاری است پس هر که بخواهد، راهی به سوی پروردگارش آغاز کند
 
 
==20==
 
==20==
[[آیه 20 سوره مزمل|
+
{{قرآن/در سوره|مزمل|73|20|﴿٢٠﴾}}<p></p>
{{متن قرآن|إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ }}]]
+
پروردگارت آگاه است که تو و گروهی از کسانی که با تواند، نزدیک به دو سوم شب و گاهی نیمی از آن و زمانی یک سومش را [برای عبادت و خواندن قرآن] برمی خیزد، و خدا شب و روز را [دقیق و منظم] اندازه گیری می کند، و برای او مشخص است که شما هرگز نمی توانید [به علت کوتاهی و بلندی شب در طول سال، دو سوم و نصف و یک سوم را دقیقاً] اندازه گیری کنید، پس [اندازه گیری دقیق را] بر شما بخشید؛ بنابراین آنچه را از قرآن برای شما میسر است بخوانید. او می داند که به زودی برخی از شما بیمار می شوند، و گروهی برای به دست آوردن رزق و روزی خدا در زمین سفر می کنند، و بعضی در راه خدا می جنگند؛ پس آنچه را از آن میسر است بخوانید و نماز را برپا دارید و زکات بپردازید و وام نیکو به خدا بدهید؛ و آنچه را از عمل خیر برای خود پیش می فرستید، آن را نزد خدا به بهترین صورت و بزرگ ترین پاداش خواهید یافت؛ و از خدا آمرزش بخواهید که خدا بسیار آمرزنده و مهربان است. (۲۰)<p></p>
 
 
 
 
پروردگار تو می داند که تو و گروهی از آنان که با تو هستند نزدیک به، دوثلث شب و نیم شب و ثلث شب را به نماز می ایستید و خداست که اندازه شب و روز را معین می کند و می داند که شما هرگز حساب آن را نتوانید داشت پس توبه شما را بپذیرفت و هر چه میسر شود از قرآن بخوانید می داند چه کسانی از شما بیمار خواهند شد، و گروهی دیگر به طلب روزی خدا به سفر می روند و گروه دیگر در راه خدا به جنگ می روند پس هر چه میسر شود از آن بخوانید نماز بگزارید و زکات بدهید و به خدا قرض الحسنه دهید و هر خیری را که برای خود پیشاپیش بفرستید، آن را نزد خدا خواهید یافت و آن پاداش بهتر است و پاداشی بزرگ تر است و از خدا آمرزش بخواهید، زیرا خدا آمرزنده و مهربان است
 
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۸ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۰


Quran1.jpg
درباره سوره مزمل (73)
آیات سوره مزمل
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)



سورة المزمل
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

ای جامه بر خود پیچیده! (۱)

2

الگو:قرآن/در سوره

شب را جز اندکی [که ویژه استراحت است، برای عبادت] برخیز؛ (۲)

3

الگو:قرآن/در سوره

نصف [همه ساعات] شب [را به عبادت اختصاص ده] یا اندکی ازنصف بکاه، (۳)

4

الگو:قرآن/در سوره

یا [مقداری] بر نصف بیفزا، و قرآن را شمرده و روشن و با تأمل و دقت بخوان. (۴)

5

الگو:قرآن/در سوره

به یقین ما به زودی گفتاری سنگین [چون آیات قرآن] به تو القا خواهیمکرد. (۵)

6

الگو:قرآن/در سوره

بی تردید عبادت [ی که در دل] شب [انجام می گیرد] محکم تر و پایدارتر و گفتار در آن استوارتر و درست تر است. (۶)

7

الگو:قرآن/در سوره

تو را در روز [برای مشاغل فراوان معنوی و هدایت مردم و حل مشکلات نیازمندان،] رفت و آمدی طولانی است [پس ساعات شب برای عبادت فرصتی بهتر است.] (۷)

8

الگو:قرآن/در سوره

نام پروردگارت را [به زبان حال و قال] یاد کن [و از غیر او قطع امید نما] و فقط دل بر او بند. (۸)

9

الگو:قرآن/در سوره

[همان که] پروردگار مشرق و مغرب [است]، هیچ معبودی جز او نیست، پس او را وکیل و کارساز خود انتخاب کن، (۹)

10

الگو:قرآن/در سوره

و بر گفتار [و آزار] مشرکان شکیبا باش و از آنان به شیوه ای پسندیده دوری کن، (۱۰)

11

الگو:قرآن/در سوره

و مرا با تکذیب کنندگان توانگر و نازپرورده واگذار و آنان را اندکی مهلت ده، (۱۱)

12

الگو:قرآن/در سوره

که حتماً [برای آنان] نزد ما [به کیفر اعمالشان] زنجیرهایی گران و آتشی به شدت شعلهور است، (۱۲)

13

الگو:قرآن/در سوره

و غذایی گلوگیر و عذابی دردناک است، (۱۳)

14

الگو:قرآن/در سوره

در روزی که زمین و کوه ها به لرزه درآیند، و کوه ها به صورت توده ای شن روان گردند! (۱۴)

15

الگو:قرآن/در سوره

ما پیامبری که گواه بر [اعمال] شماست، به سویتان فرستادیم، همان گونه که به سوی فرعون، رسولی فرستادیم؛ (۱۵)

16

الگو:قرآن/در سوره

پس فرعون از آن رسول نافرمانی کرد، پس او را به عذابی سخت گرفتیم. (۱۶)

17

الگو:قرآن/در سوره

اگر امروز کفر بورزید، پس چگونه خود را [از عذاب] روزی که کودکان را پیر می کند، حفظ می نمایید؟! (۱۷)

18

الگو:قرآن/در سوره

آسمان به سبب شدت و کوبندگی آن روز، درهم شکافته می شود و قطعاً وعده خدا شدنی است. (۱۸)

19

الگو:قرآن/در سوره

بی تردید این [قرآن] مدر سوره|مزمل تذکر و پند است، پس هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش [باتکیه براین قرآن] برگزیند. (۱۹)

20

الگو:قرآن/در سوره

پروردگارت آگاه است که تو و گروهی از کسانی که با تواند، نزدیک به دو سوم شب و گاهی نیمی از آن و زمانی یک سومش را [برای عبادت و خواندن قرآن] برمی خیزد، و خدا شب و روز را [دقیق و منظم] اندازه گیری می کند، و برای او مشخص است که شما هرگز نمی توانید [به علت کوتاهی و بلندی شب در طول سال، دو سوم و نصف و یک سوم را دقیقاً] اندازه گیری کنید، پس [اندازه گیری دقیق را] بر شما بخشید؛ بنابراین آنچه را از قرآن برای شما میسر است بخوانید. او می داند که به زودی برخی از شما بیمار می شوند، و گروهی برای به دست آوردن رزق و روزی خدا در زمین سفر می کنند، و بعضی در راه خدا می جنگند؛ پس آنچه را از آن میسر است بخوانید و نماز را برپا دارید و زکات بپردازید و وام نیکو به خدا بدهید؛ و آنچه را از عمل خیر برای خود پیش می فرستید، آن را نزد خدا به بهترین صورت و بزرگ ترین پاداش خواهید یافت؛ و از خدا آمرزش بخواهید که خدا بسیار آمرزنده و مهربان است. (۲۰)