سوره انشقاق/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (Zamani صفحهٔ سوره ۸۴/متن و ترجمه را به سوره انشقاق/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ }}
+
[[آیه 1 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ }}]]
  
  
 
چون آسمان شکافته شود،
 
چون آسمان شکافته شود،
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ }}
+
[[آیه 2 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ }}]]
  
  
 
و به فرمان، پروردگارش گوش دهد و حق بود که چنین کند
 
و به فرمان، پروردگارش گوش دهد و حق بود که چنین کند
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ }}
+
[[آیه 3 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ }}]]
  
  
 
و چون زمین منبسطشود،
 
و چون زمین منبسطشود،
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ }}
+
[[آیه 4 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ }}]]
  
  
 
و هر چه را که در درون دارد بیرون افکند و تهی گردد،
 
و هر چه را که در درون دارد بیرون افکند و تهی گردد،
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ }}
+
[[آیه 5 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ }}]]
  
  
 
و به فرمان پروردگارش گوش دهد و حق بود که چنین کند
 
و به فرمان پروردگارش گوش دهد و حق بود که چنین کند
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ }}
+
[[آیه 6 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ }}]]
  
  
 
ای انسان، تو در راه پروردگارت رنج فراوان می کشی، پس پاداش آن، راخواهی دید
 
ای انسان، تو در راه پروردگارت رنج فراوان می کشی، پس پاداش آن، راخواهی دید
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ }}
+
[[آیه 7 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ }}]]
  
  
 
هر کس که نامه اش را به دست راستش دهند،
 
هر کس که نامه اش را به دست راستش دهند،
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا }}
+
[[آیه 8 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا }}]]
  
  
 
زودا که آسان از او حساب کشند،
 
زودا که آسان از او حساب کشند،
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا }}
+
[[آیه 9 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا }}]]
  
  
 
و شادمان نزد کسانش بازگردد
 
و شادمان نزد کسانش بازگردد
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ }}
+
[[آیه 10 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ }}]]
  
  
 
اما هر کس که نامه اش از پشت سر داده شود،
 
اما هر کس که نامه اش از پشت سر داده شود،
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا }}
+
[[آیه 11 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا }}]]
  
  
 
زودا که بگوید: وای بر من که هلاک شدم
 
زودا که بگوید: وای بر من که هلاک شدم
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|وَيَصْلَى سَعِيرًا }}
+
[[آیه 12 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَيَصْلَى سَعِيرًا }}]]
  
  
 
و به آتش افروخته در آید
 
و به آتش افروخته در آید
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا }}
+
[[آیه 13 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا }}]]
  
  
 
او در دنیا نزد کسانش شادمان زیسته بود
 
او در دنیا نزد کسانش شادمان زیسته بود
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ }}
+
[[آیه 14 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ }}]]
  
  
 
و می پنداشته است که هرگز باز نخواهد گشت
 
و می پنداشته است که هرگز باز نخواهد گشت
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا }}
+
[[آیه 15 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا }}]]
  
  
 
آری پروردگارش او را می دیده است
 
آری پروردگارش او را می دیده است
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ }}
+
[[آیه 16 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ }}]]
  
  
 
پس به شفق سوگند می خورم،
 
پس به شفق سوگند می خورم،
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ }}
+
[[آیه 17 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ }}]]
  
  
 
و سوگند به شب و هر چه را فرو پوشد،
 
و سوگند به شب و هر چه را فرو پوشد،
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ }}
+
[[آیه 18 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ }}]]
  
  
 
و سوگند به ماه چون فروغش کامل شود،
 
و سوگند به ماه چون فروغش کامل شود،
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ }}
+
[[آیه 19 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ }}]]
  
  
 
که به حالی بعد از حال دیگر تحول خواهید یافت
 
که به حالی بعد از حال دیگر تحول خواهید یافت
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ }}
+
[[آیه 20 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ }}]]
  
  
 
چه می شودشان که ایمان نمی آورند؟
 
چه می شودشان که ایمان نمی آورند؟
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ }}
+
[[آیه 21 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ }}]]
  
  
 
و چون قرآن بر آنها خوانده شود سجده نمی کنند؟
 
و چون قرآن بر آنها خوانده شود سجده نمی کنند؟
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ }}
+
[[آیه 22 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ }}]]
  
  
 
بلکه، کافران تکذیب می کنند
 
بلکه، کافران تکذیب می کنند
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ }}
+
[[آیه 23 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ }}]]
  
  
 
و خدا به آنچه در دل دارند آگاه است
 
و خدا به آنچه در دل دارند آگاه است
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ }}
+
[[آیه 24 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ }}]]
  
  
 
پس آنان را به عذابی دردآور بشارت ده،
 
پس آنان را به عذابی دردآور بشارت ده،
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ }}
+
[[آیه 25 سوره انشقاق|
 +
{{متن قرآن|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ }}]]
  
  

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۰۸


Quran1.jpg
درباره سوره انشقاق (84)
آیات سوره انشقاق
فهرست قرآن


سورة الإنشقاق
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ


چون آسمان شکافته شود،

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ


و به فرمان، پروردگارش گوش دهد و حق بود که چنین کند

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ


و چون زمین منبسطشود،

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ


و هر چه را که در درون دارد بیرون افکند و تهی گردد،

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ


و به فرمان پروردگارش گوش دهد و حق بود که چنین کند

6

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ


ای انسان، تو در راه پروردگارت رنج فراوان می کشی، پس پاداش آن، راخواهی دید

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ


هر کس که نامه اش را به دست راستش دهند،

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا


زودا که آسان از او حساب کشند،

9

وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا


و شادمان نزد کسانش بازگردد

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ


اما هر کس که نامه اش از پشت سر داده شود،

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا


زودا که بگوید: وای بر من که هلاک شدم

12

وَيَصْلَى سَعِيرًا


و به آتش افروخته در آید

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا


او در دنیا نزد کسانش شادمان زیسته بود

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ


و می پنداشته است که هرگز باز نخواهد گشت

15

بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا


آری پروردگارش او را می دیده است

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ


پس به شفق سوگند می خورم،

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ


و سوگند به شب و هر چه را فرو پوشد،

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ


و سوگند به ماه چون فروغش کامل شود،

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ


که به حالی بعد از حال دیگر تحول خواهید یافت

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ


چه می شودشان که ایمان نمی آورند؟

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ


و چون قرآن بر آنها خوانده شود سجده نمی کنند؟

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ


بلکه، کافران تکذیب می کنند

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ


و خدا به آنچه در دل دارند آگاه است

24

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ


پس آنان را به عذابی دردآور بشارت ده،

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ


مگر آنان که ایمان آورده اند و کارهای شایسته کرده اند که پاداششان را پایانی نیست