سوره قلم/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۶۸/متن و ترجمه را به سوره قلم/متن و ترجمه منتقل کرد)
 
(۷ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌بخش__
 
__بی‌بخش__
{{متن و ترجمه سوره|نام=قلم|شماره=68}}
+
{{متن و ترجمه سوره|نام=قلم|شماره=68|کد صوت=<AudioTag url="
 +
https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/068.mp3
 +
 
 +
"></AudioTag>
 +
|توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
 +
|لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-ghalam-68.pdf
 +
|لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-ghalam-68.rar
 +
}}
  
 
<center>'''سورة القلم'''</center>   
 
<center>'''سورة القلم'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
 
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
 
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
  
 +
{{کلیک آیه}}
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ }}
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
 
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">[[آیه 1 سوره قلمۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ]]<span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
 
+
<p></P>
نون، سوگند به قلم و آنچه می نویسند،
+
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
 +
نون، سوگند به قلم و آنچه می نویسند، (۱)<p></P>
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|2|﴿٢﴾}}<p></P>
 
+
که به سبب نعمت و رحمت پروردگارت [که نبوّت، دانش و بصیرت است] تو مجنون نیستی؛ (۲)<p></P>
 
 
که تو، به فضل پروردگارت، دیوانه نیستی
 
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
+
و بی تردید برای تو پاداشی دایم و همیشگی است؛ (۳)<p></P>
 
 
و تو راست پاداشی پایان ناپذیر
 
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
+
و یقیناً تو بر بلندای سجایای اخلاقی عظیمی قرار داری. (۴)<p></P>
 
 
و تو راست خلقی عظیم
 
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
+
پس به زودی می بینی و [منکران هم] می بینند، (۵)<p></P>
 
 
زودا که تو ببینی و آنها نیز ببینند،
 
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
+
که کدام یک از شما دچار جنون اند؛ (۶)<p></P>
 
 
که دیوانگی در کدام یک از شماست
 
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
+
بی تردید پروردگارت بهتر می داند چه کسی از راه او گمراه شده، و او به راه یافتگان داناتر است. …. (۷)<p></P>
 
 
هر آینه پروردگار تو بهتر می داند چه کسی از طریق او گمراه گشته، که، اوبه ره یافتگان داناتر است
 
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
+
از تکذیب کنندگان [قرآن و نبوّت] فرمان مبر. (۸)<p></P>
 
 
پس، از تکذیب کنندگان، اطاعت مکن
 
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 
+
دوست دارند نرمی کنی تا نرمی کنند، (۹)<p></P>
 
 
دوست دارند که نرمی کنی تا نرمی کنند
 
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 
+
و از هر سوگند خورده زبون و فرومایه فرمان مبر، (۱۰)<p></P>
 
 
از هر فرومایه ای که بسیار سوگند می خورد، پیروی مکن:
 
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 
+
آنکه بسیار عیب جوست، و برای سخن چینی در رفت و آمد است، (۱۱)<p></P>
 
 
عیبجویی که برای سخن چینی اینجا و آنجا می رود،
 
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 
+
به شدت بازدارنده [مردم] از کار خیر و متجاوز و گنهکار است. (۱۲)<p></P>
 
 
باز دارنده از خیر، متجاوز گناهکار،
 
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
 
+
گذشته از این ها کینه توز و بی اصل و نسب است، (۱۳)<p></P>
 
 
خشن مردی، ناشناخته نسب،
 
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
 
+
[سرکشی و یاغی گری اش] برای آن [است] که دارای ثروت و فرزندان فراوان است. (۱۴)<p></P>
 
 
بدان جهت که صاحب مال و فرزند است،
 
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
 
+
هنگامی که آیات ما را بر او می خوانند، گوید: افسانه های پیشینیان است! (۱۵)<p></P>
 
 
چون آیات ما بر او خوانده شود، گوید: اساطیر پیشینیان است
 
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
 
+
به زودی بر بینیِ [پر باد و خرطوم مانند] ش داغ رسوایی و خواری می نهیم. (۱۶)<p></P>
 
 
زودا که بر بینی اش داغ گذاریم
 
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
 
+
بی تردید ما آنان را [که در مکه بودند] آزمودیم همان گونه که صاحبان آن باغ را [در منطقه یمن] آزمودیم، هنگامی که سوگند خوردند که صبحگاهان حتماً میوه های باغ را بچینند، (۱۷)<p></P>
 
 
ما آنها را آزمودیم، چنان که، صاحبان آن بستانها را آزمودیم آنگاه که قسم خوردند که فردا بامداد میوه ها خواهند چید
 
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|وَلَا يَسْتَثْنُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 
+
و چیزی از آن را [برای تهیدستان و نیازمندان] استثنا نکردند. (۱۸)<p></P>
 
 
و ان شاء الله نگفتند
 
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 
+
پس در حالی که صاحبان باغ در خواب بودند، بلایی فراگیر از سوی پروردگارت آن باغ را فرا گرفت. (۱۹)<p></P>
 
 
پس شب هنگام که به خواب بودند آفتی از آسمان آمد،
 
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
 
+
پس [آن باغ] به صورت شبی تاریک درآمد [و جز خاکستر چیزی در آن دیده نمی شد!] (۲۰)<p></P>
 
 
و بستانها سیاه شد
 
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
 
+
وهنگام صبح یکدیگر را آوازدادند، (۲۱)<p></P>
 
 
و سحرگاهان یکدیگر را ندا دادند:
 
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
 
+
که اگر قصد چیدن میوه دارید بامدادان به سوی کشتزار و باغتان حرکت کنید؛ (۲۲)<p></P>
 
 
اگر می خواهید میوه بچینید، بامدادان به کشتزار خود بروید
 
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
 
+
پس به راه افتادند در حالی که آهسته به هم می گفتند: (۲۳)<p></P>
 
 
به راه افتادند و آهسته می گفتند:
 
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
 
+
امروز نباید نیازمندی در این باغ بر شما وارد شود (۲۴)<p></P>
 
 
که امروز نباید بینوایی به بستان شما در آید
 
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
 
+
و بامدادان به قصد اینکه تهیدستان را محروم گذارند به سوی باغ روان شدند. (۲۵)<p></P>
 
 
صبحگاهان بدین آهنگ که می توانند بینوا را منع کنند بیرون شدند
 
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
 
+
پس چون [به باغ رسیدند و آن را نابود] دیدند، گفتند: یقیناً ما گمراه بوده ایم [که چنان تصمیم خلاف حقّی درباره مستمندان و تهیدستان گرفتیم.] (۲۶)<p></P>
 
 
چون بستانهای خود را دیدند گفتند: راه را گم کرده ایم
 
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
 
+
بلکه ما [از لطف خدا هم] محرومیم. (۲۷)<p></P>
 
 
نه، ما از، حاصل محروم شده ایم
 
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
 
+
عاقل ترینشان گفت: آیا به شما نگفتم که چرا خدا را [به پاک بودن از هر عیب و نقصی] یاد نمی کنید [و چرا او را از انتقام گرفتن درمانده می دانید؟!] (۲۸)<p></P>
 
 
نیکمردشان گفت: شما را نگفتم، چرا خدا را تسبیح نمی گویید؟
 
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
 
+
گفتند: پروردگارا! تو را به پاکی می ستاییم، مسلماً ما ستمکار بوده ایم. (۲۹)<p></P>
 
 
گفتند: منزه است پروردگار ما، ما ستمکار بودیم
 
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
 
+
پس به یکدیگر رو کرده به سرزنش و ملامت هم پرداختند. (۳۰)<p></P>
 
 
پس زبان به ملامت یکدیگر گشودند
 
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
 
+
گفتند: وای بر ما که طغیان گر بوده ایم. (۳۱)<p></P>
 
 
گفتند: وای بر ما، ما مردمی سرکش بوده ایم،
 
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
 
+
امید است پروردگارمان بهتر از آن را به ما عوض دهد چون ما [از هر چیزی دل بریدیم و] به پروردگارمان راغب و علاقه مندیم. (۳۲)<p></P>
 
 
باشد که پروردگار ما در عوض، چیزی بهتر از آن ما را ارزانی دارد ما به پروردگار خود روی آورده ایم
 
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
 
+
چنین است عذاب [دنیا] و عذاب آخرت اگر معرفت و آگاهی داشتند، بزرگ تر است. (۳۳)<p></P>
 
 
اینچنین است عذاب و اگر بدانند، عذاب آخرت بزرگ تر است
 
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
 
+
بی تردید برای پرهیزکاران نزد پروردگارشان بهشت های پرنعمت است. (۳۴)<p></P>
 
 
برای پرهیزگاران در نزد پروردگارشان بستانهایی است پر نعمت
 
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
 
+
آیا ما تسلیم شدگان [به فرمان ها و احکام خود] را چون مجرمان قرار می دهیم؟ (۳۵)<p></P>
 
 
آیا با، تسلیم شدگان چون مجرمان رفتار می کنیم؟
 
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
 
+
شما را چه شده؟ چگونه داوری می کنید؟! (۳۶)<p></P>
 
 
شما را چه می شود؟ چسان داوری می کنید؟
 
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
 
+
آیا شما را کتابی [آسمانی از نزد خدا] ست که در آن می خوانید (۳۷)<p></P>
 
 
آیا شما را کتابی است که از آن می خوانید؟
 
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا يَتَخَيَّرُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
 
+
که در آن جهان هر چه را شما بخواهید و انتخاب کنید برای شما خواهد بود؟! (۳۸)<p></P>
 
 
و هر چه اختیار کنید در آن هست؟
 
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
 
+
یا شما را بر ما تا روز قیامت پیمان و سوگند استواری است که هر چه را به سود خود حکم کنید ویژه شماست؟! (۳۹)<p></P>
 
 
یا با ما پیمانی که به روز قیامت کشد بسته اید، که به هر چه حکم کنیدحق شما باشد؟
 
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
 
+
از آنان بپرس کدامشان ضامن آن ادعاست [که مسلمان و مجرم یکسانند؟!!] (۴۰)<p></P>
 
 
از ایشان بپرس کدام یکشان ضامن چنین پیمانی است؟
 
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
 
+
یا شریکانی [در ربوبیت خدا] دارند [که از آنان نزد خدا شفاعت کنند که در اجر و ثواب با مسلمانان یکسان شوند؟] پس اگر راستگویند، شریکانشان را [به میدان] آورند. (۴۱)<p></P>
 
 
یا آنها را بتانی است؟ اگر راست می گویند بتان خود را بیاورند
 
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
 
+
[یاد کن] روزی را که کار بر آنان به شدت سخت و دشوار شود، [و آن روز که جای هیچ تکلیف و عبادتی نیست به عنوان سرزنش و ملامت] به سجده کردن دعوت شوند، ولی در خود قدرت و استطاعت [سجده کردن] نیابند! (۴۲)<p></P>
 
 
روزی که آن واقعه عظیم پدیدار شود و آنها را به سجود فرا خوانند، ولی نتوانند
 
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
 
+
دیدگانشان از شرم و حیا، فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را فرا گیرد و اینان [در دنیا] به سجده [بر خدا] دعوت می شدند در حالی که تندرست بودند [ولی از فرمان خدا متکبرانه روی می گرداندند.] (۴۳)<p></P>
 
 
وحشت در چشمانشان پیداست، ذلت بر آنها چیره شده است پیش از این نیز، آنها را در عین تندرستی به سجده فرا خوانده بودند
 
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
 
+
پس مرا با کسانی که این قرآن را انکار می کنند واگذار، به زودی ما آنان را به تدریج از آن جا که نمی دانند [به سوی عذاب] می کشانیم؛ (۴۴)<p></P>
 
 
پس مرا با آنها که این سخن را تکذیب می کنند واگذار تا اندک اندک،چنان که در نیابند، فرو گیریمشان
 
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
 
+
و [البته] آنان را مهلت می دهیم [تا گناهشان را در حال بی خبری به نهایت برسانند]، بی تردید نقشه و تدبیر من استوار است. (۴۵)<p></P>
 
 
و به آنها مهلت دهم هر آینه مکر من مکری استوار است
 
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
 
+
[اینکه دعوتت را نمی پذیرند] مگر از آنان در برابر ابلاغ رسالت پاداشی می طلبی که از خسارت و زیانش سنگین بارند؟ (۴۶)<p></P>
 
 
یا از آنان مزدی طلبیده ای و اکنون از ادای آن در رنجند؟
 
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
 
+
یا غیب نزد آنان است و آنان از روی آن] می نویسند [و خود با تکیه بر آن به ادعاهای خود یقین می کنند و به دیگران هم خبر می دهند؟ (۴۷)<p></P>
 
 
یا علم غیب می دانند و آنهایند که می نویسند؟
 
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
 
+
پس در برابر حکم و قضای پروردگارت [که هلاک کردن تدریجی این طاغیان است] شکیبا باش و مانند صاحب ماهی [یونس] مباش [که شتاب در آمدن عذاب را برای قومش خواست و به این علت در شکم ماهی محبوس شد] و در آن حال با دلی مالامال از اندوه، خدا را ندا داد. (۴۸)<p></P>
 
 
در برابر فرمان پروردگارت صابر باش و چون صاحب ماهی مباش که با دلی پر اندوه ندا در داد
 
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
 
+
اگر رحمت و لطفی از سوی پروردگارش او را در نیافته بود، یقیناً نکوهش شده به صحرایی بی آب و گیاه افکنده می شد. (۴۹)<p></P>
 
 
اگر نعمت پروردگارش نبود، در عین بدحالی به صحرایی بی آب و گیاه، می افتاد
 
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
 
+
پس پروردگارش او را برگزید و از شایستگان قرار داد (۵۰)<p></P>
 
 
پس پروردگارش او را برگزید و در زمره صالحانش آورد
 
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
 
+
و کافران چون قرآن را شنیدند، نزدیک بود تو را با چشمانشان بلغزانند [و از پای درآورند] و می گویند: بی تردید او دیوانه است! (۵۱)<p></P>
 
 
و کافران چون قرآن را شنیدند نزدیک بود که تو را با چشمان خود به سر درآورند و می گویند که او دیوانه است،
 
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|قلم|68|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
 
+
در حالی که قرآن جز مایه تذکر و پند برای جهانیان نیست. (۵۲)<p></P>
و حال آنکه قرآن برای جهانیان جز اندرزی نیست
+
{{فهرست متن سوره های قرآن
 
+
|سوره=۶۸.[[سوره قلم/متن و ترجمه|القلم]]
 +
|قبلی=۶۷.[[سوره ملک/متن و ترجمه|الملك]]
 +
|بعدی=۶۹.[[سوره الحاقه/متن و ترجمه|الحاقة]]
 +
}}
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۳۵


Quran1.jpg
درباره سوره قلم (68)
آیات سوره قلم
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)


دانلود پی دی اف


دانلود پاورپوینت

سورة القلم
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

نون، سوگند به قلم و آنچه می نویسند، (۱)

2

مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾

که به سبب نعمت و رحمت پروردگارت [که نبوّت، دانش و بصیرت است] تو مجنون نیستی؛ (۲)

3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾

و بی تردید برای تو پاداشی دایم و همیشگی است؛ (۳)

4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾

و یقیناً تو بر بلندای سجایای اخلاقی عظیمی قرار داری. (۴)

5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿٥﴾

پس به زودی می بینی و [منکران هم] می بینند، (۵)

6

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿٦﴾

که کدام یک از شما دچار جنون اند؛ (۶)

7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾

بی تردید پروردگارت بهتر می داند چه کسی از راه او گمراه شده، و او به راه یافتگان داناتر است. …. (۷)

8

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٨﴾

از تکذیب کنندگان [قرآن و نبوّت] فرمان مبر. (۸)

9

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿٩﴾

دوست دارند نرمی کنی تا نرمی کنند، (۹)

10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ ﴿١٠﴾

و از هر سوگند خورده زبون و فرومایه فرمان مبر، (۱۰)

11

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ﴿١١﴾

آنکه بسیار عیب جوست، و برای سخن چینی در رفت و آمد است، (۱۱)

12

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾

به شدت بازدارنده [مردم] از کار خیر و متجاوز و گنهکار است. (۱۲)

13

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾

گذشته از این ها کینه توز و بی اصل و نسب است، (۱۳)

14

أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿١٤﴾

[سرکشی و یاغی گری اش] برای آن [است] که دارای ثروت و فرزندان فراوان است. (۱۴)

15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٥﴾

هنگامی که آیات ما را بر او می خوانند، گوید: افسانه های پیشینیان است! (۱۵)

16

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾

به زودی بر بینیِ [پر باد و خرطوم مانند] ش داغ رسوایی و خواری می نهیم. (۱۶)

17

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾

بی تردید ما آنان را [که در مکه بودند] آزمودیم همان گونه که صاحبان آن باغ را [در منطقه یمن] آزمودیم، هنگامی که سوگند خوردند که صبحگاهان حتماً میوه های باغ را بچینند، (۱۷)

18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾

و چیزی از آن را [برای تهیدستان و نیازمندان] استثنا نکردند. (۱۸)

19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ﴿١٩﴾

پس در حالی که صاحبان باغ در خواب بودند، بلایی فراگیر از سوی پروردگارت آن باغ را فرا گرفت. (۱۹)

20

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾

پس [آن باغ] به صورت شبی تاریک درآمد [و جز خاکستر چیزی در آن دیده نمی شد!] (۲۰)

21

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾

وهنگام صبح یکدیگر را آوازدادند، (۲۱)

22

أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ ﴿٢٢﴾

که اگر قصد چیدن میوه دارید بامدادان به سوی کشتزار و باغتان حرکت کنید؛ (۲۲)

23

فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ﴿٢٣﴾

پس به راه افتادند در حالی که آهسته به هم می گفتند: (۲۳)

24

أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ ﴿٢٤﴾

امروز نباید نیازمندی در این باغ بر شما وارد شود (۲۴)

25

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ﴿٢٥﴾

و بامدادان به قصد اینکه تهیدستان را محروم گذارند به سوی باغ روان شدند. (۲۵)

26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ﴿٢٦﴾

پس چون [به باغ رسیدند و آن را نابود] دیدند، گفتند: یقیناً ما گمراه بوده ایم [که چنان تصمیم خلاف حقّی درباره مستمندان و تهیدستان گرفتیم.] (۲۶)

27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾

بلکه ما [از لطف خدا هم] محرومیم. (۲۷)

28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾

عاقل ترینشان گفت: آیا به شما نگفتم که چرا خدا را [به پاک بودن از هر عیب و نقصی] یاد نمی کنید [و چرا او را از انتقام گرفتن درمانده می دانید؟!] (۲۸)

29

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٩﴾

گفتند: پروردگارا! تو را به پاکی می ستاییم، مسلماً ما ستمکار بوده ایم. (۲۹)

30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ﴿٣٠﴾

پس به یکدیگر رو کرده به سرزنش و ملامت هم پرداختند. (۳۰)

31

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ﴿٣١﴾

گفتند: وای بر ما که طغیان گر بوده ایم. (۳۱)

32

عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ﴿٣٢﴾

امید است پروردگارمان بهتر از آن را به ما عوض دهد چون ما [از هر چیزی دل بریدیم و] به پروردگارمان راغب و علاقه مندیم. (۳۲)

33

كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾

چنین است عذاب [دنیا] و عذاب آخرت اگر معرفت و آگاهی داشتند، بزرگ تر است. (۳۳)

34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٣٤﴾

بی تردید برای پرهیزکاران نزد پروردگارشان بهشت های پرنعمت است. (۳۴)

35

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾

آیا ما تسلیم شدگان [به فرمان ها و احکام خود] را چون مجرمان قرار می دهیم؟ (۳۵)

36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾

شما را چه شده؟ چگونه داوری می کنید؟! (۳۶)

37

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾

آیا شما را کتابی [آسمانی از نزد خدا] ست که در آن می خوانید (۳۷)

38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾

که در آن جهان هر چه را شما بخواهید و انتخاب کنید برای شما خواهد بود؟! (۳۸)

39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾

یا شما را بر ما تا روز قیامت پیمان و سوگند استواری است که هر چه را به سود خود حکم کنید ویژه شماست؟! (۳۹)

40

سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾

از آنان بپرس کدامشان ضامن آن ادعاست [که مسلمان و مجرم یکسانند؟!!] (۴۰)

41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٤١﴾

یا شریکانی [در ربوبیت خدا] دارند [که از آنان نزد خدا شفاعت کنند که در اجر و ثواب با مسلمانان یکسان شوند؟] پس اگر راستگویند، شریکانشان را [به میدان] آورند. (۴۱)

42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾

[یاد کن] روزی را که کار بر آنان به شدت سخت و دشوار شود، [و آن روز که جای هیچ تکلیف و عبادتی نیست به عنوان سرزنش و ملامت] به سجده کردن دعوت شوند، ولی در خود قدرت و استطاعت [سجده کردن] نیابند! (۴۲)

43

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ﴿٤٣﴾

دیدگانشان از شرم و حیا، فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را فرا گیرد و اینان [در دنیا] به سجده [بر خدا] دعوت می شدند در حالی که تندرست بودند [ولی از فرمان خدا متکبرانه روی می گرداندند.] (۴۳)

44

فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾

پس مرا با کسانی که این قرآن را انکار می کنند واگذار، به زودی ما آنان را به تدریج از آن جا که نمی دانند [به سوی عذاب] می کشانیم؛ (۴۴)

45

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿٤٥﴾

و [البته] آنان را مهلت می دهیم [تا گناهشان را در حال بی خبری به نهایت برسانند]، بی تردید نقشه و تدبیر من استوار است. (۴۵)

46

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾

[اینکه دعوتت را نمی پذیرند] مگر از آنان در برابر ابلاغ رسالت پاداشی می طلبی که از خسارت و زیانش سنگین بارند؟ (۴۶)

47

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾

یا غیب نزد آنان است و آنان از روی آن] می نویسند [و خود با تکیه بر آن به ادعاهای خود یقین می کنند و به دیگران هم خبر می دهند؟ (۴۷)

48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾

پس در برابر حکم و قضای پروردگارت [که هلاک کردن تدریجی این طاغیان است] شکیبا باش و مانند صاحب ماهی [یونس] مباش [که شتاب در آمدن عذاب را برای قومش خواست و به این علت در شکم ماهی محبوس شد] و در آن حال با دلی مالامال از اندوه، خدا را ندا داد. (۴۸)

49

لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾

اگر رحمت و لطفی از سوی پروردگارش او را در نیافته بود، یقیناً نکوهش شده به صحرایی بی آب و گیاه افکنده می شد. (۴۹)

50

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾

پس پروردگارش او را برگزید و از شایستگان قرار داد (۵۰)

51

وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾

و کافران چون قرآن را شنیدند، نزدیک بود تو را با چشمانشان بلغزانند [و از پای درآورند] و می گویند: بی تردید او دیوانه است! (۵۱)

52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ ﴿٥٢﴾

در حالی که قرآن جز مایه تذکر و پند برای جهانیان نیست. (۵۲)

سوره قبلی:

۶۷.الملك

۶۸.القلم سوره بعدی:

۶۹.الحاقة

۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس