آیه 195 آل عمران: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
جز (صفحهای جدید حاوی ' {{بخشی از یک کتاب}} '''منبع:''' نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و سا...' ایجاد کرد) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | + | ==متن آيه== | |
− | |||
− | + | {{قرآن در قاب|«فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَأُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَ قَاتَلُواْ وَ قُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَ لأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِاللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ».|سوره=3|آیه=195}} | |
− | == | + | ==ترجمه آیه== |
− | + | پس پروردگارشان دعاى آنان را اجابت كرد و فرمود كه من عمل هيچ صاحب عملى از شما را از مرد يا زن كه همه از يكديگريد تباه نمى كنم پس كسانى كه هجرت كرده و از خانه هاى خود رانده شده و در راه من آزار ديده و جنگيده و كشته شده اند بدي هايشان را از آنان مى زدايم و آنان را در باغ هايى كه از زير درختان آن نهرها روان است درمى آورم اين پاداشى است از جانب خدا و پاداش نيكو نزد خداست. | |
− | + | ==نزول== | |
− | + | '''محل نزول:''' | |
− | == | + | اين آيه در همچون ديگر آيات سوره آل عمران در [[مدينه]] بر [[پيامبر اسلام]] صلي الله عليه و آله نازل گرديده است. <ref> طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج 2، ص 693.</ref> |
− | <references /> | + | |
+ | '''شأن نزول:'''<ref> محمدباقر محقق، [[نمونه بينات در شأن نزول آيات]] از نظر [[شيخ طوسي]] و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص 174.</ref> | ||
+ | |||
+ | «[[شیخ طوسى]]» گوید: مجاهد و عمرو بن دينار روايت كنند كه امسلمة از پيامبر سؤال كرد: كه چرا در موضوع هجرت اسم مردان برده شده و از زنان نامى به ميان نيامده است؟ سپس اين آيه نازل گرديده است.<ref> عبدالرزاق و سعيد بن منصور و ترمذى و حاكم و ابن ابىحاتم از عامه نيز آن را نقل نموده اند و صاحب مجمع البيان چنين افزوده كه بلخى گويد: اين آيه و آيه 194 درباره پيروان [[رسول خدا]] صلی الله علیه و آله مى باشد و نظير آن در [[سوره احزاب]] آيه 35 مى باشد.</ref><ref> شيخ مفيد در كتاب الاختصاص موضوع نزول آيه را درباره [[امام على]] مرتضى عليهالسلام از نكته نظر فداكارى كه درباره خوابيدن به جاى پيامبر و نيز هجرت با اهل بيت [[رسول خدا]] و زوجات پيامبر به مدينه كه شرح آن را طى آيات 191 تا 194 ذكر نموده ايم، آورده و نيز اضافه نموده كه فرمود: يا على منظور از (ذكر) تو و (انثى) دختران رسول خدا مى باشند.</ref> | ||
+ | |||
+ | ==پانويس== | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | ==منابع== | ||
+ | |||
+ | * قرآن کريم، ترجمه محمدمهدي فولادوند. | ||
+ | * محمدباقر محقق، [[نمونه بينات در شأن نزول آيات]] از نظر [[شيخ طوسي]] و ساير مفسرين خاصه و عامه، انتشارات اسلامي، تهران، 1361 ش. | ||
+ | * فضل بن حسن طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، انتشارات ناصرخسرو، تهران، 1372 ش. | ||
+ | |||
+ | ==پيوندها== | ||
+ | |||
+ | * [[سوره آل عمران]] | ||
+ | * [[سوره آل عمران/متن و ترجمه سوره]] | ||
+ | |||
+ | [[رده:آيات سوره آل عمران]] | ||
+ | [[رده:آیات دارای شان نزول]] |
نسخهٔ ۲ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۰۳
متن آيه
ترجمه آیه
پس پروردگارشان دعاى آنان را اجابت كرد و فرمود كه من عمل هيچ صاحب عملى از شما را از مرد يا زن كه همه از يكديگريد تباه نمى كنم پس كسانى كه هجرت كرده و از خانه هاى خود رانده شده و در راه من آزار ديده و جنگيده و كشته شده اند بدي هايشان را از آنان مى زدايم و آنان را در باغ هايى كه از زير درختان آن نهرها روان است درمى آورم اين پاداشى است از جانب خدا و پاداش نيكو نزد خداست.
نزول
محل نزول:
اين آيه در همچون ديگر آيات سوره آل عمران در مدينه بر پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله نازل گرديده است. [۱]
شأن نزول:[۲]
«شیخ طوسى» گوید: مجاهد و عمرو بن دينار روايت كنند كه امسلمة از پيامبر سؤال كرد: كه چرا در موضوع هجرت اسم مردان برده شده و از زنان نامى به ميان نيامده است؟ سپس اين آيه نازل گرديده است.[۳][۴]
پانويس
- ↑ طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج 2، ص 693.
- ↑ محمدباقر محقق، نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شيخ طوسي و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص 174.
- ↑ عبدالرزاق و سعيد بن منصور و ترمذى و حاكم و ابن ابىحاتم از عامه نيز آن را نقل نموده اند و صاحب مجمع البيان چنين افزوده كه بلخى گويد: اين آيه و آيه 194 درباره پيروان رسول خدا صلی الله علیه و آله مى باشد و نظير آن در سوره احزاب آيه 35 مى باشد.
- ↑ شيخ مفيد در كتاب الاختصاص موضوع نزول آيه را درباره امام على مرتضى عليهالسلام از نكته نظر فداكارى كه درباره خوابيدن به جاى پيامبر و نيز هجرت با اهل بيت رسول خدا و زوجات پيامبر به مدينه كه شرح آن را طى آيات 191 تا 194 ذكر نموده ايم، آورده و نيز اضافه نموده كه فرمود: يا على منظور از (ذكر) تو و (انثى) دختران رسول خدا مى باشند.
منابع
- قرآن کريم، ترجمه محمدمهدي فولادوند.
- محمدباقر محقق، نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شيخ طوسي و ساير مفسرين خاصه و عامه، انتشارات اسلامي، تهران، 1361 ش.
- فضل بن حسن طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، انتشارات ناصرخسرو، تهران، 1372 ش.