دعای ۳۶ صحیفه سجادیه/ شرح‌ها و ترجمه‌ها (بخش دوم)

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو

فهرست دعاهای صحیفه سجادیه

متن دعای ۳۶ صحیفه سجادیه

شرح و ترجمه دعا:

بخش اول - بخش دوم

مَا عِنْدَ أَحَدٍ دُونَک دِفَاعٌ، وَ لَا بِأَحَدٍ عَنْ سَطْوَتِک امْتِنَاعٌ، تَحْکمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ، وَ تَقْضِی بِمَا أَرَدْتَ فِیمَنْ أَرَدْتَ،

فَلَک الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَیتَنَا مِنَ الْبَلَاءِ، وَ لَک الشُّکرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النَّعْمَاءِ، حَمْداً یخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِینَ وَرَاءَهُ، حَمْداً یمْلَأُ أَرْضَهُ وَ سَمَاءَهُ‏،

إِنَّک الْمَنَّانُ بِجَسِیمِ الْمِنَنِ، الْوَهَّابُ لِعَظِیمِ النِّعَمِ، الْقَابِلُ یسِیرَ الْحَمْدِ، الشَّاکرُ قَلِیلَ الشُّکرِ، الْمُحْسِنُ الْمُجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، إِلَیک الْمَصِیرُ.

ترجمه‌ها

ترجمه انصاریان

و احدی را در برابرت قدرت دفاع نیست، و کسی در برابر سطوتت مقاومت نتواند کرد، به هر چه بخواهی بر هرکس - حکم می‌رانی، و به آنچه اراده کنی درباره هر که اراده کنی فرمان می‌دهی.

پس تو را سپاس که ما را از بلا حفظ فرمودی، و تو را شکر بر نعمت‌ها که به ما مرحمت کردی، چنان حمدی که حمد حامدان را پشت سر گذارد، حمدی که آسمان و زمین را آکنده کند،

که تویی مُنعم مواهب بزرگ، بخشنده نعمت‌های عظیم، قبول کننده سپاس ناچیز، و پذیرنده شکر اندک، نیکوکار خوشرفتار، و بخشنده فراوان، خدایی جز تو نیست، و بازگشت همگان به سوی توست.

شرح‌ها

دیار عاشقان (انصاریان)

"احدى را در برابر تو دفاعى نیست و از سطوت تو بیرون نمى رود، به هر چه درباره هر کس که بخواهى حکم مى رانى، و به آنچه اراده کنى درباره هر که اراده کنى فرمان مى دهى.

پس سپاس تو را که ما را از بلا نگاه داشتى، و شکر تو را بر نعمت ها که به ما عطا کردى، چنان حمدى که حمد سپاسگزاران را پشت سر گذارده، حمدى که آسمان و زمین را پر سازد، توئى منعم مواهب مهم، و بخشایشگر نعمت هاى بزرگ، و پذیرنده سپاس مختصر و شکر اندک، و نیکوکار و خوشرفتار، هیچ خدائى جز تو نیست و بازگشت همگان به سوى تو است".

در این قسمت به نکته اى که آیات و روایات اشاره دارند توجه دهم و آن این است که اگر مردم روى به عبادت و طاعت و تقوا و ورع کنند ابر و برق و رعد به موقع مى بارند و به اندازه مى بارند و باریدن و پشت پا به تقوا و فضیلت بزنند، بارش ابر و غرّش رعد و فروغ برق براى آنان بلا و نقمت و باعث خرابى و ضرر و زیان و خسارت است، که هر چه چرخ در این جهان هستى است به اراده یک نفر مى چرخد و آنهم حضرت حق است، و چه نیکوست که تمام مردم هوا و خواسته و اراده خود را با هوا و اراده حق یکى کنند تا همه چیز براى آنان منبع نفع و برکت گردد.

به قول عارف معارف حضرت فیضى هندى:

فروغ شمع محبت زآتش دگرست *** درون سوخته او بلاکش دگرست

درخت وادى ایمن نسوزد آتش طور *** که بهر سوختن هیمه آتش دگرست

به راه عشق مرا نسبتى به مجنون نیست *** ربودگى دلم از پریوش دگرست

سرم به عشوه ساقى فرو نمى آید *** که مستى دلم از جام بیغش دگرست

ز نقش لوحه گردون مگو، که طفل دلم *** فریب خورده لوح منقّش دگرست

مکن ملات فیضى اگر قَدَح نکشید *** که او ز باده توحید سر خوش دگرست