دیوان (شعر): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
 
(۲ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
ديوان در ادب فارسي و عربي به اشعار گردآوري‌شده شاعري خاص اطلاق مي‌شود كه آثاري بلند مانند مثنوي، كمتر در آن آمده باشد.  
+
{{مدخل دائرة المعارف}}
 +
«دیوان» در ادب فارسی و عربی به اشعار گردآوری‌شده شاعری خاص اطلاق می‌شود که آثاری بلند مانند [[مثنوی معنوی (کتاب)|مثنوی]]، کمتر در آن آمده باشد. لغویون دوره [[عباسيان|عباسیان]] (که بیشتر ایرانی‌الاصل بودند) آثار پیش از [[اسلام]] شاعران عرب را که تا آن زمان سینه به سینه به آنها رسیده بود، در مجموعه‌هایی به نام "دیوان" گرد آوردند. 
  
لغويون دوره [[عباسيان]] (كه بيشتر ايراني‌الاصل بودند) آثار پيش از اسلام شاعران عرب را كه تا آن زمان سينه به سينه به آنها رسيده بود، در مجموعه‌هايي به نام "ديوان" گرد آوردند.
+
ظاهراً علت این نام‌گذاری همسانی این شیوه گردآوری اشعار با شیوه گردآوری و نگهداری اسناد مالی در بایگانی‌ها بوده است. از آن پس، شاعران عرب نیز در زمان [[عباسيان|عباسیان]] اشعار خود را در دیوان گرد آوردند. در مواردی اشعار بعضی از این شاعران که در دوران حیاتشان به‌ صورت دیوان گردآوری نشده بود، پس از [[مرگ]] آنان همراه با آثار شاعران دیگر در دیوانی واحد گرد آمد که متنبّی از آن جمله است.
  
ظاهراً علت اين نام‌گذاري همساني اين شيوه گردآوري اشعار با شيوه گردآوري و نگهداري اسناد مالي در بايگاني‌ها بوده است. از آن پس، شاعران عرب نيز در زمان [[عباسيان]] اشعار خود را در ديوان گرد آوردند. در مواردي اشعار بعضي از اين شاعران كه در دوران حياتشان به‌ صورت ديوان گردآوري نشده بود، پس از [[مرگ]] آنان همراه با آثار شاعران ديگر در ديواني واحد گرد آمد كه متنبّي از آن جمله است.
+
بسیاری از دیوان‌های فارسی، متعلّق به دوران پیش از مغول فقط از نسخه‌هایی که در دو یا حداکثر سه سده گذشته کتابت شده به‌دست آمده است. به‌ نظر می‌رسد که این نسخه‌ها مدیون همت ادیبان دوره [[صفویه|صفویان]] بوده باشد؛ مانند تقی کاشی که دیوان شاعرانی چون [[فرخی]]، [[لامعی گرگانی|لامعی]]، [[منوچهری دامغانی|منوچهری]] و عنصری را گرد آورد. به‌ سبب نبودن نسخه‌های قدیمی نمی‌توان نظر قطعی داد که نسخه‌های دوره صفویان بر پایه نسخه‌های گمشده پیشین پدید آمده یا جسته و گریخته از آثار نقل‌ شده در گزیده‌های ادبی گردآوری شده است.
  
بسياري از ديوان‌هاي فارسي، متعلّق به دوران پيش از مغول فقط از نسخه‌هايي كه در دو يا حداكثر سه سده گذشته كتابت شده به‌دست آمده است. به‌ نظر مي‌رسد كه اين نسخه‌ها مديون همت اديبان دوره [[صفويان]] بوده باشد؛ مانند تقي كاشي كه ديوان شاعراني چون فرخي، لامعي، منوچهري و عنصري را گرد آورد. به‌ سبب نبودن نسخه‌هاي قديمي نمي‌توان نظر قطعي داد كه نسخه‌هاي دوره صفويان بر پايه نسخه‌هاي گمشده پيشين پديد آمده يا جسته و گريخته از آثار نقل‌ شده در گزيده‌هاي ادبي گردآوري شده است.
+
بیشتر دیوان‌های منتشر شده دیگر را مصححان و ویراستاران در آغاز سده بیستم میلادی گردآوری کرده‌اند. از سوی دیگر برخی دیوان‌ها نیز مانند دیوان ازرقی یا [[سنائی|سنایی]]، جزو نسخه‌های بازمانده از سده ۱۳ قمری هستند. به هر روی، دیوان‌های فارسی از پیشینه‌ای دیرین برخوردارند که به سده‌های نخستین پس از [[اسلام]] بازمی‌گردد.
  
بيشتر ديوان‌هاي منتشر شده ديگر را مصححان و ويراستاران در آغاز سده بيستم ميلادي گردآوري كرده‌اند. از سوي ديگر برخي ديوان‌ها نيز مانند ديوان ازرقي يا سنايي، جزو نسخه‌هاي بازمانده از سده 13 ق هستند. به هر روي، ديوان‌هاي فارسي از پيشينه‌اي ديرين برخوردارند كه به سده‌هاي نخستين پس از اسلام بازمي‌گردد.
+
[[ناصر خسرو|ناصرخسرو]] در ۴۸۸ قمری می‌نویسد که قطران شاعر "دیوان منجیک و دیوان دقیقی را [که اکنون در دست نیست] به نزد من آورد؛ و همین شاعر (ناصرخسرو) در اشعارش از دو دیوان خود سخن می‌گوید که به فارسی و عربی بوده است.
  
ناصرخسرو در 488 ق مي‌نويسد كه قطران شاعر "ديوان منجيك و ديوان دقيقي را [كه اكنون در دست نيست] به نزد من آورد؛ و همين شاعر ([[ناصرخسرو]]) در اشعارش از دو ديوان خود سخن مي‌گويد كه به فارسي و عربي بوده است.
+
[[نظامی گنجوی]] اشاره‌ای دارد که دیوانش را پیش از ۵۸۴ ق. (آغاز دوران کارش به‌ عنوان یک شاعر) گردآورده و هم‌روزگارش، [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطار]]، نیز دیوانش را بنا به دیباچه‌هایی که بر دو اثر دیگرش (مختارنامه و خسرونامه) نوشته، خود گرد آورده است. از سوی دیگر دیوان ظهیرالدین فاریابی پس از مرگش توسط شاعری به نام شمس‌الدین سُجاسی گردآوری شده که دیباچه‌ای به‌ نثر نیز بر آن نگاشته است.
  
[[نظامي گنجوي]] اشاره‌اي دارد كه ديوانش را پيش از 584 ق. (آغاز دوران كارش به‌ عنوان يك شاعر) گردآورده و هم‌روزگارش، [[فريدالدين عطار]]، نيز ديوانش را بنا به ديباچه‌هايي كه بر دو اثر ديگرش ([[مختارنامه]] و [[خسرونامه]]) نوشته، خود گرد آورده است. از سوي ديگر ديوان ظهيرالدين فاريابي پس از مرگش توسط شاعري به نام شمس‌الدين سُجاسي گردآوري شده كه ديباچه‌اي به‌ نثر نيز بر آن نگاشته است.
+
پس از دوران مغول، انتشار دیوان شعر بدست خود شاعر رواج یافت. [[امیرخسرو دهلوی]] اشعارش را در مراحل گوناگون زندگی‌اش، در پنج دیوان مختلف گردآورد و به هر کدام دیباچه‌ای به‌ نثر نگاشت. [[جامی]] نیز به پیروی از وی اشعارش را در سه دیوان گردآورد. برعکس اشعار کوتاه [[سعدی]] در دیوان گرد نیامد بلکه همراه با اشعار بلند و دیگر آثار منثورش توسط علی‌ بن احمد بن ابوبکر بن بیستون در مجموعه‌ای که به کلیات سعدی شهرت دارد، گردآوری شد.
  
پس از دوران مغول، انتشار ديوان شعر بدست خود شاعر رواج يافت. [[اميرخسرو دهلوي]] اشعارش را در مراحل گوناگون زندگي‌اش، در پنج ديوان مختلف گردآورد و به هر كدام ديباچه‌اي به‌ نثر نگاشت. جامي نيز به پيروي از وي اشعارش را در سه ديوان گردآورد. برعكس اشعار كوتاه [[سعدي]] در ديوان گرد نيامد بلكه همراه با اشعار بلند و ديگر آثار منثورش توسط علي‌ بن احمد بن ابوبكر بن بيستون در مجموعه‌اي كه به [[كليات سعدي]] شهرت دارد، گردآوري شد.
+
در بیشتر نسخه‌ها و چاپ‌های جدید، اشعار دیوان‌ها بر اساس گونه ادبی دسته‌بندی می‌شوند؛ نخست [[قصیده]]، سپس اشعار قطعه‌ای دیگر، [[غزل]]، [[قطعه (شعر)|قطعه]] و در آخر [[رباعی]] می‌آید و در هر بخش، اشعار بنا بر آخرین حرفشان الفبایی می‌شوند. اما در نسخه‌های پیشین، ترتیب الفبایی در هر گونه ادبی و حتی در دسته‌بندی گونه‌های ادبی رعایت نمی‌شد؛ بلکه اساس دسته‌بندی موضوع یا محمل اشعار بود. در برخی دیوان‌های عربی، هم ترتیب الفبایی و هم غیرالفبایی دیده می‌شود؛ بنابراین به نظر می‌رسد که این هر دو شیوه تنظیم در دیوان‌های فارسی از آغاز رواج داشته است.
  
در بيشتر نسخه‌ها و چاپ‌هاي جديد، اشعار ديوان‌ها بر اساس گونه ادبي دسته‌بندي مي‌شوند؛ نخست قصيده، سپس اشعار قطعه‌اي ديگر، غزل، قطعه و در آخر رباعي مي‌آيد و در هر بخش، اشعار بنا بر آخرين حرفشان الفبايي مي‌شوند. اما در نسخه‌هاي پيشين، ترتيب الفبايي در هر گونه ادبي و حتي در دسته‌بندي گونه‌هاي ادبي رعايت نمي‌شد؛ بلكه اساس دسته‌بندي موضوع يا محمل اشعار بود. در برخي ديوان‌هاي عربي، هم ترتيب الفبايي و هم غيرالفبايي ديده مي‌شود؛ بنابراين به نظر مي‌رسد كه اين هر دو شيوه تنظيم در ديوان‌هاي فارسي از آغاز رواج داشته است.
+
==منابع==
  
==منابع==
+
*دایرة المعارف کتابداری و اطلاع‌رسانی (نسخه آزمایشی)، مدخل دیوان از فرانسوادوبلوا (Francois de Bloisv)، ترجمه علیرضا پلاسید.
* دايرة المعارف كتابداري و اطلاع‌رساني (نسخه آزمایشی)، مدخل دیوان از فرانسوادوبلوا (Francois de Bloisv)، ترجمه عليرضا پلاسيّد.
 
  
 
[[رده:اصطلاحات فرهنگ و تمدن]]
 
[[رده:اصطلاحات فرهنگ و تمدن]]
 +
[[رده:شعر]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۳۲

Icon-encycolopedia.jpg

این صفحه مدخلی از یک دائرة المعارف است

(احتمالا تصرف اندکی صورت گرفته است)

«دیوان» در ادب فارسی و عربی به اشعار گردآوری‌شده شاعری خاص اطلاق می‌شود که آثاری بلند مانند مثنوی، کمتر در آن آمده باشد. لغویون دوره عباسیان (که بیشتر ایرانی‌الاصل بودند) آثار پیش از اسلام شاعران عرب را که تا آن زمان سینه به سینه به آنها رسیده بود، در مجموعه‌هایی به نام "دیوان" گرد آوردند.

ظاهراً علت این نام‌گذاری همسانی این شیوه گردآوری اشعار با شیوه گردآوری و نگهداری اسناد مالی در بایگانی‌ها بوده است. از آن پس، شاعران عرب نیز در زمان عباسیان اشعار خود را در دیوان گرد آوردند. در مواردی اشعار بعضی از این شاعران که در دوران حیاتشان به‌ صورت دیوان گردآوری نشده بود، پس از مرگ آنان همراه با آثار شاعران دیگر در دیوانی واحد گرد آمد که متنبّی از آن جمله است.

بسیاری از دیوان‌های فارسی، متعلّق به دوران پیش از مغول فقط از نسخه‌هایی که در دو یا حداکثر سه سده گذشته کتابت شده به‌دست آمده است. به‌ نظر می‌رسد که این نسخه‌ها مدیون همت ادیبان دوره صفویان بوده باشد؛ مانند تقی کاشی که دیوان شاعرانی چون فرخی، لامعی، منوچهری و عنصری را گرد آورد. به‌ سبب نبودن نسخه‌های قدیمی نمی‌توان نظر قطعی داد که نسخه‌های دوره صفویان بر پایه نسخه‌های گمشده پیشین پدید آمده یا جسته و گریخته از آثار نقل‌ شده در گزیده‌های ادبی گردآوری شده است.

بیشتر دیوان‌های منتشر شده دیگر را مصححان و ویراستاران در آغاز سده بیستم میلادی گردآوری کرده‌اند. از سوی دیگر برخی دیوان‌ها نیز مانند دیوان ازرقی یا سنایی، جزو نسخه‌های بازمانده از سده ۱۳ قمری هستند. به هر روی، دیوان‌های فارسی از پیشینه‌ای دیرین برخوردارند که به سده‌های نخستین پس از اسلام بازمی‌گردد.

ناصرخسرو در ۴۸۸ قمری می‌نویسد که قطران شاعر "دیوان منجیک و دیوان دقیقی را [که اکنون در دست نیست] به نزد من آورد؛ و همین شاعر (ناصرخسرو) در اشعارش از دو دیوان خود سخن می‌گوید که به فارسی و عربی بوده است.

نظامی گنجوی اشاره‌ای دارد که دیوانش را پیش از ۵۸۴ ق. (آغاز دوران کارش به‌ عنوان یک شاعر) گردآورده و هم‌روزگارش، فریدالدین عطار، نیز دیوانش را بنا به دیباچه‌هایی که بر دو اثر دیگرش (مختارنامه و خسرونامه) نوشته، خود گرد آورده است. از سوی دیگر دیوان ظهیرالدین فاریابی پس از مرگش توسط شاعری به نام شمس‌الدین سُجاسی گردآوری شده که دیباچه‌ای به‌ نثر نیز بر آن نگاشته است.

پس از دوران مغول، انتشار دیوان شعر بدست خود شاعر رواج یافت. امیرخسرو دهلوی اشعارش را در مراحل گوناگون زندگی‌اش، در پنج دیوان مختلف گردآورد و به هر کدام دیباچه‌ای به‌ نثر نگاشت. جامی نیز به پیروی از وی اشعارش را در سه دیوان گردآورد. برعکس اشعار کوتاه سعدی در دیوان گرد نیامد بلکه همراه با اشعار بلند و دیگر آثار منثورش توسط علی‌ بن احمد بن ابوبکر بن بیستون در مجموعه‌ای که به کلیات سعدی شهرت دارد، گردآوری شد.

در بیشتر نسخه‌ها و چاپ‌های جدید، اشعار دیوان‌ها بر اساس گونه ادبی دسته‌بندی می‌شوند؛ نخست قصیده، سپس اشعار قطعه‌ای دیگر، غزل، قطعه و در آخر رباعی می‌آید و در هر بخش، اشعار بنا بر آخرین حرفشان الفبایی می‌شوند. اما در نسخه‌های پیشین، ترتیب الفبایی در هر گونه ادبی و حتی در دسته‌بندی گونه‌های ادبی رعایت نمی‌شد؛ بلکه اساس دسته‌بندی موضوع یا محمل اشعار بود. در برخی دیوان‌های عربی، هم ترتیب الفبایی و هم غیرالفبایی دیده می‌شود؛ بنابراین به نظر می‌رسد که این هر دو شیوه تنظیم در دیوان‌های فارسی از آغاز رواج داشته است.

منابع

  • دایرة المعارف کتابداری و اطلاع‌رسانی (نسخه آزمایشی)، مدخل دیوان از فرانسوادوبلوا (Francois de Bloisv)، ترجمه علیرضا پلاسید.