سوره حجر: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
 
{{بخشی از یک کتاب}}  
 
{{بخشی از یک کتاب}}  
  
 +
قتاده و مجاهد گويند: اين سوره [[مکی]] است. حسن گويد: تنها آيه: «وَلَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ» و آية «كَما أَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ» مدنى است. اين سوره به اجماع، 99 آيه است.
  
'''منبع:''' ترجمه مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‌13، ص: 160
+
==فضيلت سوره==
  
'''نویسنده:''' فضل بن حسن طبرسی
+
ابى بن كعب، از پيامبر گرامى اسلام روايت كرده است كه: «هر كس اين سوره را قرائت كند به عدد تمام مهاجرين و انصار و آنهايى كه محمد صلی الله علیه و آله را استهزاء كرده‌اند، خداوند به او ده حسنه خواهد داد.
----
 
  
 
+
==منابع==
قتاده و مجاهد گويند: اين سوره [[مکی]] است. حسن گويد: تنها آيه: «وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ» و آية «كَما أَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ» مدنى است. اين سوره به اجماع، 99 آيه است.
+
فضل بن حسن طبرسی، ترجمه مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‌13، ص160.
 
 
 
 
== فضيلت سوره: ==
 
 
 
ابى بن كعب، از پيامبر گرامى اسلام روايت كرده است كه: «هر كس اين سوره را قرائت كند، به عدد تمام مهاجرين و انصار و آنهايى كه محمد (صلی الله علیه و آله) را استهزاء كرده‌اند، خداوند باو ده حسنه خواهد داد.
 
  
 
==پیوست==
 
==پیوست==
 
 
[[سوره حجر/متن و ترجمه سوره|متن و ترجمه سوره]]
 
[[سوره حجر/متن و ترجمه سوره|متن و ترجمه سوره]]
 
 
  
 
[[رده:سوره های قرآن]]
 
[[رده:سوره های قرآن]]

نسخهٔ ‏۸ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۰:۴۴

این مدخل از دانشنامه هنوز نوشته نشده است.

Icon book.jpg

محتوای فعلی بخشی از یک کتاب متناسب با عنوان است.

(احتمالا تصرف اندکی صورت گرفته است)


قتاده و مجاهد گويند: اين سوره مکی است. حسن گويد: تنها آيه: «وَلَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ» و آية «كَما أَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ» مدنى است. اين سوره به اجماع، 99 آيه است.

فضيلت سوره

ابى بن كعب، از پيامبر گرامى اسلام روايت كرده است كه: «هر كس اين سوره را قرائت كند به عدد تمام مهاجرين و انصار و آنهايى كه محمد صلی الله علیه و آله را استهزاء كرده‌اند، خداوند به او ده حسنه خواهد داد.

منابع

فضل بن حسن طبرسی، ترجمه مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‌13، ص160.

پیوست

متن و ترجمه سوره