آیه ۲۱۵ شعراء: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
جز (صفحهای جدید حاوی '=== متن آیه === {{قرآن در قاب|وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْم...' ایجاد کرد) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | + | ==متن آیه== | |
− | {{قرآن در قاب| | + | {{قرآن در قاب|«وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ».|سوره=26|آیه=215}} |
− | + | ==ترجمه== | |
− | در برابر هر یک از مؤمنان که از تو پیروی می کند بال فروتنی | + | در برابر هر یک از مؤمنان که از تو پیروی می کند بال فروتنی فرودآر. |
− | == | + | ==نزول== |
ابن جریج گوید: وقتى که آیه «وَ أَنْذِرْ عَشِیرَتَک الْأَقْرَبِینَ»<ref> آیه 214 همین سوره، «خویشاوندان نزدیک خود را (از گمراهى و عذاب خدا) بترسان».</ref> نازل گردید. پیامبر به اهل بیت و خویشاوندان نزدیک خویش مى پرداخت این موضوع بر مسلمین گران آمد و آنان را غمگین و افسرده خاطر ساخت سپس این آیه نازل گردید.<ref> طبرى صاحب تفسیر جامع البیان.</ref> | ابن جریج گوید: وقتى که آیه «وَ أَنْذِرْ عَشِیرَتَک الْأَقْرَبِینَ»<ref> آیه 214 همین سوره، «خویشاوندان نزدیک خود را (از گمراهى و عذاب خدا) بترسان».</ref> نازل گردید. پیامبر به اهل بیت و خویشاوندان نزدیک خویش مى پرداخت این موضوع بر مسلمین گران آمد و آنان را غمگین و افسرده خاطر ساخت سپس این آیه نازل گردید.<ref> طبرى صاحب تفسیر جامع البیان.</ref> | ||
− | ==پانویس == | + | ==پانویس== |
− | <references /> | + | <references/> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ==منابع== | ||
* قرآن کریم، ترجمه عبدالمحمد آیتی. | * قرآن کریم، ترجمه عبدالمحمد آیتی. | ||
+ | * محمدباقر محقق، [[نمونه بینات در شأن نزول آیات]] از نظر [[شیخ طوسی]] و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 591. | ||
− | + | ==پیوندها== | |
− | + | * [[سوره شعراء]] | |
− | + | * [[سوره شعراء/متن و ترجمه سوره]] | |
− | |||
− | *[[سوره شعراء ]] | ||
− | |||
− | *[[سوره شعراء /متن و ترجمه سوره | ||
− | |||
− | |||
+ | [[رده:آیات سوره شعراء]] | ||
[[رده:آیات دارای شان نزول]] | [[رده:آیات دارای شان نزول]] |
نسخهٔ ۲ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۰۹
متن آیه
ترجمه
در برابر هر یک از مؤمنان که از تو پیروی می کند بال فروتنی فرودآر.
نزول
ابن جریج گوید: وقتى که آیه «وَ أَنْذِرْ عَشِیرَتَک الْأَقْرَبِینَ»[۱] نازل گردید. پیامبر به اهل بیت و خویشاوندان نزدیک خویش مى پرداخت این موضوع بر مسلمین گران آمد و آنان را غمگین و افسرده خاطر ساخت سپس این آیه نازل گردید.[۲]
پانویس
منابع
- قرآن کریم، ترجمه عبدالمحمد آیتی.
- محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 591.