سوره لیل/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
(ترتیل) |
|||
سطر ۱۰: | سطر ۱۰: | ||
<center>'''سورة الليل'''</center> | <center>'''سورة الليل'''</center> | ||
− | <center>(ترجمه | + | <center>(ترجمه حسین انصاریان)</center> |
{{کلیک آیه}} | {{کلیک آیه}} | ||
==1== | ==1== | ||
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> | |
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره لیل|وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span> | |
− | + | <p></P>به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | |
− | + | سوگند به شب هنگامی که فرو پوشد (۱)<p></P> | |
− | |||
− | [[آیه 1 سوره لیل | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | سوگند به شب | ||
==2== | ==2== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|2|﴿٢﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و به روز هنگامی که آشکار شود (۲)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==3== | ==3== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|3|﴿٣﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و به آنکه نر و ماده آفرید؛ (۳)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==4== | ==4== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|4|﴿٤﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | همانا تلاشتان گوناگون و پراکنده است؛ (۴)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==5== | ==5== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|5|﴿٥﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | اما کسی که [ثروتش را در راه خدا] انفاق کرد و پرهیزکاری پیشه ساخت (۵)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | اما کسی که | ||
==6== | ==6== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|6|﴿٦﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛ (۶)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==7== | ==7== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|7|﴿٧﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | پس به زودی او را برای راه آسانی [که انجام همه اعمال نیک به توفیق خداست] آماده می کنیم (۷)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | پس برای | ||
==8== | ==8== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|8|﴿٨﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و اما کسی که [از انفاق ثروت] بخل ورزید و خود را بی نیاز نشان داد (۸)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | اما | ||
==9== | ==9== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|9|﴿٩﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و وعده نیکوتر را تکذیب کرد، (۹)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==10== | ==10== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|10|﴿١٠﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | پس او را برای راه سخت و دشواری [که سلب هرگونه توفیق از اوست] آماده می کنیم، (۱۰)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | او را برای | ||
==11== | ==11== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|11|﴿١١﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و هنگامی که [به چاه هلاکت و گودال گور] سقوط کند ثروتش [چیزی از عذاب خدا] را از او دفع نمی کند. (۱۱)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==12== | ==12== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|12|﴿١٢﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | بی تردید هدایت کردن بر عهده ماست. (۱۲)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==13== | ==13== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|13|﴿١٣﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و به یقین دنیا و آخرت در سیطره مالکیّت ماست. (۱۳)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==14== | ==14== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|14|﴿١٤﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | پس شما را از آتشی که زبانه می کشد بیم می دهم. (۱۴)<p></P> |
− | + | {{قرآن/صفحه جزء| ۵۹۵}} | |
− | |||
− | پس شما را از آتشی که زبانه می کشد می | ||
==15== | ==15== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|15|﴿١٥﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | [که] جز بدبخت ترین مردم در آن در نیایند. (۱۵)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | جز | ||
==16== | ==16== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|16|﴿١٦﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | همان که [دین را] تکذیب کرد و از آن روی گردانید. (۱۶)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==17== | ==17== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|17|﴿١٧﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و به زودی پرهیزکارترین [مردم] را از آن دور می دارند. (۱۷)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==18== | ==18== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|18|﴿١٨﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | همان که مال خود را انفاق می کند تا [مال] رشد و نمو کند. (۱۸)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==19== | ==19== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|19|﴿١٩﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و هیچ کس را نزد خدا حق نعمتی نیست تا این مالی که انفاق کرده به عنوان پاداش آن نعمت به حساب او گذارد. (۱۹)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و هیچ کس را | ||
==20== | ==20== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | بلکه [انفاق کننده با تقوا مال خود را در راه خدا انفاق می کند] تا خشنودی پروردگار والایش را به دست آورد. (۲۰)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==21== | ==21== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|لیل|92|21|﴿٢١﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و [بی تردید] به زودی [در قیامت با دریافت لطف، رحمت حق و پاداش بی پایان او] خشنود خواهد شد. (۲۱)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ ۲۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۴۴
درباره سوره لیل (92) |
آیات سوره لیل |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی سوگند به شب هنگامی که فرو پوشد (۱)
2
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
و به روز هنگامی که آشکار شود (۲)
3
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿٣﴾
و به آنکه نر و ماده آفرید؛ (۳)
4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
همانا تلاشتان گوناگون و پراکنده است؛ (۴)
5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ﴿٥﴾
اما کسی که [ثروتش را در راه خدا] انفاق کرد و پرهیزکاری پیشه ساخت (۵)
6
و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛ (۶)
7
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
پس به زودی او را برای راه آسانی [که انجام همه اعمال نیک به توفیق خداست] آماده می کنیم (۷)
8
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
و اما کسی که [از انفاق ثروت] بخل ورزید و خود را بی نیاز نشان داد (۸)
9
و وعده نیکوتر را تکذیب کرد، (۹)
10
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
پس او را برای راه سخت و دشواری [که سلب هرگونه توفیق از اوست] آماده می کنیم، (۱۰)
11
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿١١﴾
و هنگامی که [به چاه هلاکت و گودال گور] سقوط کند ثروتش [چیزی از عذاب خدا] را از او دفع نمی کند. (۱۱)
12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
بی تردید هدایت کردن بر عهده ماست. (۱۲)
13
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
و به یقین دنیا و آخرت در سیطره مالکیّت ماست. (۱۳)
14
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
پس شما را از آتشی که زبانه می کشد بیم می دهم. (۱۴)
15
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾
[که] جز بدبخت ترین مردم در آن در نیایند. (۱۵)
16
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
همان که [دین را] تکذیب کرد و از آن روی گردانید. (۱۶)
17
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾
و به زودی پرهیزکارترین [مردم] را از آن دور می دارند. (۱۷)
18
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
همان که مال خود را انفاق می کند تا [مال] رشد و نمو کند. (۱۸)
19
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ﴿١٩﴾
و هیچ کس را نزد خدا حق نعمتی نیست تا این مالی که انفاق کرده به عنوان پاداش آن نعمت به حساب او گذارد. (۱۹)
20
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
بلکه [انفاق کننده با تقوا مال خود را در راه خدا انفاق می کند] تا خشنودی پروردگار والایش را به دست آورد. (۲۰)
21
و [بی تردید] به زودی [در قیامت با دریافت لطف، رحمت حق و پاداش بی پایان او] خشنود خواهد شد. (۲۱)