سوره مرسلات/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ترتیل)
سطر ۱۱: سطر ۱۱:
 
<center>'''سورة المرسلات'''</center>   
 
<center>'''سورة المرسلات'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
  
 
{{کلیک آیه}}
 
{{کلیک آیه}}
 +
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|1|﴿١﴾}}<p></P>
 
+
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
به نام خدای بخشاینده مهربان
+
سوگند به آن فرشتگانی که پی در پی فرستاده می شوند، (۱)<p></P>
 
 
 
 
[[آیه 1 سوره مرسلات|
 
{{متن قرآن|وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا }}]]
 
 
 
 
 
سوگند به بادهایی که از پی هم می آیند،
 
 
==2==
 
==2==
[[آیه 2 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|2|﴿٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا }}]]
+
و سوگند به آن فرشتگانی که [برای آوردن وحی در سرعت حرکت] چون تندبادند. (۲)<p></P>
 
 
 
 
و سوگند به بادهای سخت وزنده،
 
 
==3==
 
==3==
[[آیه 3 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|3|﴿٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا }}]]
+
و سوگند به آن فرشتگانی که گشاینده صحیفه های وحی اند، (۳)<p></P>
 
 
 
 
و سوگند به بادهای باران آور،
 
 
==4==
 
==4==
[[آیه 4 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|4|﴿٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا }}]]
+
و سوگند به آن فرشتگانی که جدا کننده حق از باطل اند، (۴)<p></P>
 
 
 
 
و سوگند به آنها که حق را از باطل جدا می کنند،
 
 
==5==
 
==5==
[[آیه 5 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|5|﴿٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا }}]]
+
و سوگند به آن فرشتگانی که القاکننده آیات آسمانی به پیامبران [اند،] (۵)<p></P>
 
 
 
 
و سوگند به آنها که یاد خدا را می آموزند:
 
 
==6==
 
==6==
[[آیه 6 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|عُذْرًا أَوْ نُذْرًا }}]]
+
تا حجت [باشد برای اهل ایمان] و بیم و هشدار باشد [برای کافران] (۶)<p></P>
 
 
 
 
تمام کردن حجت را، یا بیم کردن را،
 
 
==7==
 
==7==
[[آیه 7 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ }}]]
+
[به همه این حقایق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قیامت] وعده داده می شوید بی تردید واقع شدنی است. (۷)<p></P>
 
 
 
 
که آنچه به شما وعده داده اند واقع خواهد شد
 
 
==8==
 
==8==
[[آیه 8 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ }}]]
+
در آن زمان که ستارگان محو و تاریک شوند، (۸)<p></P>
 
 
 
 
پس آنگاه که ستارگان، خاموش شوند
 
 
==9==
 
==9==
[[آیه 9 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ }}]]
+
و آن زمانی که آسمان بشکافد. (۹)<p></P>
 
 
 
 
و آنگاه که آسمان بشکافد،
 
 
==10==
 
==10==
[[آیه 10 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ }}]]
+
و آن زمان که کوه ها از بیخ و بن کنده شوند. (۱۰)<p></P>
 
 
 
 
و آنگاه که کوهها پراکنده گردند،
 
 
==11==
 
==11==
[[آیه 11 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ }}]]
+
و آن زمان که وقت حضور پیامبران [برای گواهی بر امت ها] معین شود. (۱۱)<p></P>
 
 
 
 
و آنگاه که پیامبران را وقتی معین شود
 
 
==12==
 
==12==
[[آیه 12 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ }}]]
+
این امور برای چه روزی به تأخیر افتاده؟ (۱۲)<p></P>
 
 
 
 
برای چه روزی معین شود؟
 
 
==13==
 
==13==
[[آیه 13 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لِيَوْمِ الْفَصْلِ }}]]
+
برای روز داوری (۱۳)<p></P>
 
 
 
 
برای روز فصل
 
 
==14==
 
==14==
[[آیه 14 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ }}]]
+
و تو چه می دانی روز داوری چیست؟ (۱۴)<p></P>
 
 
 
 
و چه دانی که روز فصل چیست؟
 
 
==15==
 
==15==
[[آیه 15 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛ (۱۵)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==16==
 
==16==
[[آیه 16 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ }}]]
+
آیا پیشینیان را [به سبب تکذیبشان] هلاک نکردیم؟ (۱۶)<p></P>
 
 
 
 
آیا اولیان را هلاک نکرده ایم،
 
 
==17==
 
==17==
[[آیه 17 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ }}]]
+
سپس به دنبال آنان دیگران را هم [به سبب تکذیبشان] هلاک می کنیم. (۱۷)<p></P>
 
 
 
 
و آخریان را نیز از پی آنها نمی بریم؟
 
 
==18==
 
==18==
[[آیه 18 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ }}]]
+
با گنهکاران این گونه رفتار می کنیم. (۱۸)<p></P>
 
 
 
 
با مجرمان چنین رفتار می کنیم
 
 
==19==
 
==19==
[[آیه 19 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۱۹)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==20==
 
==20==
[[آیه 20 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ }}]]
+
آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریدیم؟ (۲۰)<p></P>
 
 
 
 
آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریده ایم؟
 
 
==21==
 
==21==
[[آیه 21 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ }}]]
+
پس آن را در جایگاهی استوار قرار دادیم (۲۱)<p></P>
 
 
 
 
و آن را در، جایگاهی استوار قرار ندادیم،
 
 
==22==
 
==22==
[[آیه 22 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ }}]]
+
تا زمانی معین؛ (۲۲)<p></P>
 
 
 
 
تا زمانی معین؟
 
 
==23==
 
==23==
[[آیه 23 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ }}]]
+
پس توانا بودیم و چه نیکو تواناییم. (۲۳)<p></P>
 
 
 
 
پس ما توانا بودیم و نیک توانا بودیم
 
 
==24==
 
==24==
[[آیه 24 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۴)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==25==
 
==25==
[[آیه 25 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا }}]]
+
آیا زمین را فراهم آورنده [انسان ها] قرار ندادیم؟ (۲۵)<p></P>
 
 
 
 
آیا زمین را جایگاهی نساختیم،
 
 
==26==
 
==26==
[[آیه 26 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا }}]]
+
هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان (۲۶)<p></P>
 
 
 
 
برای زندگان و مردگان؟
 
 
==27==
 
==27==
[[آیه 27 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا }}]]
+
و کوه های استوار و بلند در آن قرار دادیم و شما را آبی گوارا نوشاندیم. (۲۷)<p></P>
 
 
 
 
در آن کوههای بلند پدید آوردیم و از آبی گوارا سیرابتان ساختیم
 
 
==28==
 
==28==
[[آیه 28 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۸)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==29==
 
==29==
[[آیه 29 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ }}]]
+
[آن روز به آنان گویند:] به سوی آتشی که همواره آن را تکذیب می کردید، بروید؛ (۲۹)<p></P>
 
 
 
 
به سوی آنچه دروغش می شمردید به راه افتید
 
 
==30==
 
==30==
[[آیه 30 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ }}]]
+
و [نیز] به سوی سایه ای [از دود متراکم و آتش زا] که دارای سه شاخه است، بروید. (۳۰)<p></P>
 
 
 
 
به سوی آن دود سه شعبه به راه افتید،
 
 
==31==
 
==31==
[[آیه 31 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ }}]]
+
[سایه ای که] نه مانع از حرارت است، و نه از شعله های آتش جلوگیری می کند. (۳۱)<p></P>
 
 
 
 
که نه از آسیبتان نگه دارد و، نه دفع آن شعله کند:
 
 
==32==
 
==32==
[[آیه 32 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ }}]]
+
آن آتش، شراره هایی چون ساختمان بلند پرتاب می کند. (۳۲)<p></P>
 
 
 
 
و جهنم شعله هایی می افکند هر یک به بلندی کاخی عظیم،
 
 
==33==
 
==33==
[[آیه 33 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ }}]]
+
گویی آن شراره ها هم چون شتران زرد رنگ هستند. (۳۳)<p></P>
 
 
 
 
گویی که اشترانی زرد گونند
 
 
==34==
 
==34==
[[آیه 34 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۴)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==35==
 
==35==
[[آیه 35 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ }}]]
+
این روزی است که [انسان ها چون موقعیتی نمی بینند برای دفاع از خود] سخن نمی گویند، (۳۵)<p></P>
 
 
 
 
این روزی است که کس سخن نگوید
 
 
==36==
 
==36==
[[آیه 36 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ }}]]
+
و به آنان اجازه داده نمی شود که عذرخواهی کنند. (۳۶)<p></P>
 
 
 
 
آنها را رخصت ندهند تا پوزش خواهند
 
 
==37==
 
==37==
[[آیه 37 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۷)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==38==
 
==38==
[[آیه 38 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ }}]]
+
امروز همان روز داوری است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده ایم. (۳۸)<p></P>
 
 
 
 
این روز روز فصل است که شما و پیشینیانتان را گرد می آوریم
 
 
==39==
 
==39==
[[آیه 39 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ }}]]
+
پس اگر [برای فرار از عذاب] چاره و تدبیری دارید، آن را به کار گیرید. (۳۹)<p></P>
 
 
 
 
پس اگر حیلتی دارید به کار برید
 
 
==40==
 
==40==
[[آیه 40 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۰)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==41==
 
==41==
[[آیه 41 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ }}]]
+
به یقین پرهیزکاران در زیر سایه ها و کنار چشمه سارهایند، (۴۱)<p></P>
 
 
 
 
پرهیزگاران در سایه ها و کنار چشمه سارانند،
 
 
==42==
 
==42==
[[آیه 42 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ }}]]
+
و نزد میوه هایی از آنچه همواره بخواهند. (۴۲)<p></P>
 
 
 
 
با هر میوه ای که، آرزو کنند
 
 
==43==
 
==43==
[[آیه 43 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ }}]]
+
[به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید، بخورید و بیاشامید گوارایتان باد. (۴۳)<p></P>
 
 
 
 
به پاداش کارهایی که می کرده اید بخورید و بیاشامید، شما را گوارا باد
 
 
==44==
 
==44==
[[آیه 44 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ }}]]
+
ما نیکوکاران را این گونه پاداش می دهیم. (۴۴)<p></P>
 
 
 
 
ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می دهیم
 
 
==45==
 
==45==
[[آیه 45 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۵)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==46==
 
==46==
[[آیه 46 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ }}]]
+
[شما ای کافران و مشرکان! در این دنیا] بخورید و اندک زمانی برخوردار شوید که شما گنهکارید [و بی تردید به کیفر اعمالتان گرفتار خواهید شد.] (۴۶)<p></P>
 
 
 
 
بخورید و اندک بهره ای برگیرید، که شما مجرمانید
 
 
==47==
 
==47==
[[آیه 47 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۷)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==48==
 
==48==
[[آیه 48 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ }}]]
+
و هنگامی که به آنان گویند: [در برابر خدا] رکوع کنید، رکوع نمی کنند. (۴۸)<p></P>
 
 
 
 
و چون گویندشان که رکوع کنید، رکوع نمی کنند
 
 
==49==
 
==49==
[[آیه 49 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}]]
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۹)<p></P>
 
 
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==50==
 
==50==
[[آیه 50 سوره مرسلات|
+
{{متن قرآن/سوره مرسلات|77|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ }}]]
+
[اگر به قرآن ایمان نیاورند] پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می آورند؟ (۵۰)<p></P>
 
 
 
 
پس از قرآن به کدام سخن ایمان می آورند؟
 
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۱۴ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۲۸


Quran1.jpg
درباره سوره مرسلات (77)
آیات سوره مرسلات
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)



سورة المرسلات
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

سوگند به آن فرشتگانی که پی در پی فرستاده می شوند، (۱)

2

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و سوگند به آن فرشتگانی که [برای آوردن وحی در سرعت حرکت] چون تندبادند. (۲)

3

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و سوگند به آن فرشتگانی که گشاینده صحیفه های وحی اند، (۳)

4

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و سوگند به آن فرشتگانی که جدا کننده حق از باطل اند، (۴)

5

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و سوگند به آن فرشتگانی که القاکننده آیات آسمانی به پیامبران [اند،] (۵)

6

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

تا حجت [باشد برای اهل ایمان] و بیم و هشدار باشد [برای کافران] (۶)

7

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

[به همه این حقایق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قیامت] وعده داده می شوید بی تردید واقع شدنی است. (۷)

8

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

در آن زمان که ستارگان محو و تاریک شوند، (۸)

9

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و آن زمانی که آسمان بشکافد. (۹)

10

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و آن زمان که کوه ها از بیخ و بن کنده شوند. (۱۰)

11

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و آن زمان که وقت حضور پیامبران [برای گواهی بر امت ها] معین شود. (۱۱)

12

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

این امور برای چه روزی به تأخیر افتاده؟ (۱۲)

13

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

برای روز داوری (۱۳)

14

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و تو چه می دانی روز داوری چیست؟ (۱۴)

15

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛ (۱۵)

16

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

آیا پیشینیان را [به سبب تکذیبشان] هلاک نکردیم؟ (۱۶)

17

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

سپس به دنبال آنان دیگران را هم [به سبب تکذیبشان] هلاک می کنیم. (۱۷)

18

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

با گنهکاران این گونه رفتار می کنیم. (۱۸)

19

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۱۹)

20

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریدیم؟ (۲۰)

21

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

پس آن را در جایگاهی استوار قرار دادیم (۲۱)

22

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

تا زمانی معین؛ (۲۲)

23

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

پس توانا بودیم و چه نیکو تواناییم. (۲۳)

24

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۴)

25

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

آیا زمین را فراهم آورنده [انسان ها] قرار ندادیم؟ (۲۵)

26

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان (۲۶)

27

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و کوه های استوار و بلند در آن قرار دادیم و شما را آبی گوارا نوشاندیم. (۲۷)

28

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۸)

29

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

[آن روز به آنان گویند:] به سوی آتشی که همواره آن را تکذیب می کردید، بروید؛ (۲۹)

30

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و [نیز] به سوی سایه ای [از دود متراکم و آتش زا] که دارای سه شاخه است، بروید. (۳۰)

31

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

[سایه ای که] نه مانع از حرارت است، و نه از شعله های آتش جلوگیری می کند. (۳۱)

32

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

آن آتش، شراره هایی چون ساختمان بلند پرتاب می کند. (۳۲)

33

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

گویی آن شراره ها هم چون شتران زرد رنگ هستند. (۳۳)

34

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۴)

35

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

این روزی است که [انسان ها چون موقعیتی نمی بینند برای دفاع از خود] سخن نمی گویند، (۳۵)

36

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و به آنان اجازه داده نمی شود که عذرخواهی کنند. (۳۶)

37

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۷)

38

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

امروز همان روز داوری است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده ایم. (۳۸)

39

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

پس اگر [برای فرار از عذاب] چاره و تدبیری دارید، آن را به کار گیرید. (۳۹)

40

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۰)

41

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

به یقین پرهیزکاران در زیر سایه ها و کنار چشمه سارهایند، (۴۱)

42

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و نزد میوه هایی از آنچه همواره بخواهند. (۴۲)

43

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

[به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید، بخورید و بیاشامید گوارایتان باد. (۴۳)

44

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

ما نیکوکاران را این گونه پاداش می دهیم. (۴۴)

45

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۵)

46

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

[شما ای کافران و مشرکان! در این دنیا] بخورید و اندک زمانی برخوردار شوید که شما گنهکارید [و بی تردید به کیفر اعمالتان گرفتار خواهید شد.] (۴۶)

47

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۷)

48

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

و هنگامی که به آنان گویند: [در برابر خدا] رکوع کنید، رکوع نمی کنند. (۴۸)

49

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۹)

50

الگو:متن قرآن/سوره مرسلات

[اگر به قرآن ایمان نیاورند] پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می آورند؟ (۵۰)