ریاض العلماء (کتاب): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ویرایش)
 
(۱۰ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
میرزا عبدالله اصفهانی افندی ( صاحب کتاب ریاض العلما )
+
'''«ریاض العلماء و حیاض الفضلاء»''' کتابی است از [[میرزا عبدالله افندی|میرزا عبدالله اصفهانی افندی]] (م، ۱۱۳۰ ق) در شرح حال علما، از عصر [[غیبت امام زمان (عجل الله تعالی فرجه)|غيبت]] تا زمان مؤلف. این کتاب در ده جلد است، ۵ جلد آن در شرح علمای [[عامه]] و ۵ جلد دیگر مخصوص اعلام بزرگ [[شیعه]] تألیف شده است.
 +
{{مشخصات کتاب
  
او یكی از چهره‌های علمی شاخص سه دهه پایانی دولت صفویه است. وی به جهت دانش پژوهی و سفرهای فراوان در جستجوی كتاب، ‌همراهی با [[علامه مجلسی]] در تدوین [[بحارالانوار]] و همچنین تألیف كتاب باارزش ریاض العلماء شهرت یافته است.
+
|عنوان=
  
==نام کامل کتاب==
+
|تصویر=[[پرونده:ریاض العلماء.jpg|240px|وسط]]
  
«ریاض العلماء و حیاض الفضلاء».
+
|نویسنده=میرزا عبدالله افندی
  
==معرفی کتاب==
+
|موضوع=سرگذشتنامه و كتابشناسی
 +
 
 +
|زبان=عربی
 +
 
 +
|تعداد جلد=۴
 +
 
 +
|عنوان افزوده1= باهتمام
 +
 
 +
|افزوده1=محمود مرعشی
 +
 
 +
|عنوان افزوده2=تحقيق
  
مهمترین كتاب افندی كه تنها نیمی از آن بر جای مانده، كتاب [[ریاض العلما]] است. [ رياض العلماء] بهترين و سودمندترين اثر قرن دوازدهم هجرى است كه در حالات و بيوگرافى دانشمندان و علما نگارش يافته است .
+
|افزوده2=احمد حسینی
  
استاد سید محمدعلی روضاتی، شرحی از چگونگی بر جای ماندن نیمی از این كتاب و از میان رفتن نیم دیگر بیان كرده‌اند كه نقل آن در اینجا مغتنم است.
+
|لینک=
  
ایشان نوشته‌اند: «علامه مرحوم میرزا عبدالله اصفهانی ـ تبریزی الاصل و معروف به افندی ـ مصنف اثر گرانقدر ریاض العلماء متولد (۱۰۶۷ هـ.ق) تا بیست سالی پس از درگذشت استاد بزرگوارش [[علامه مجلسی]] (م ۱۱۱۰) برای تهیه مواد این اثر بی‌همتا، بارها به شهرها و قرا و قصبات گوشه و كنار ایران و برخی از ممالك دیگر سفر كرد و هر كجا نسخه‌ای از آثار علمای اسلام یافته، در كتاب خود از آن خبر داده و حتی دارنده نسخه را نیز گهگاه شناسانده است.  
+
}}
 +
==مؤلف==
 +
[[میرزا عبدالله افندی|میرزا عبدالله اصفهانی افندی]] (۱۱۳۰-۱۰۶۶ ق) یکی از چهره‌های علمی شاخص سه دهه پایانی دولت [[صفویه]] است. او از شاگردان [[علامه مجلسی]] است و از محضر [[محقق خوانساری]] و [[محقق سبزواری]] نیز سالها بهره مند بود.  
  
با افسوس بسیار، بیش از نیمی از نسخه اصل این كتاب كلان در دست نیست و آن نیم دیگر كه بسی مهم‌تر بوده، در حدود دویست و پنجاه سال پیش یعنی پس از ختم غائله مهاجمان افغان و دوران نادری ‌به وسیله علامه زمان، مرحوم سید نصرالله شهید حائری، از بازماندگان مؤلف خریداری و با مخطوطات ارزشمند فراوان دیگر از اصفهان و ایران خارج گردیده و تا اواخر قرن دوازدهم نیز در کربلای معلی در كتابخانه آن شهید بزرگوار موجود بوده است.
+
افندی به جهت دانش پژوهی و سفرهای فراوان در جستجوی کتاب، ‌همراهی با علامه مجلسی در تدوین [[بحارالانوار]] و همچنین تألیف کتاب با ارزش «ریاض العلماء» شهرت یافته است.
  
چه محدث فقیه مرحوم شیخ [[یوسف بحرانی]] (م ۱۱۸۶) از آن بخش ریاض در تألیف [[لؤلؤه البحرین]] و [[کشکول انیس المسافر]] بدون شناسایی نام مؤلف و نام كتاب، ‌بهره برده و نقل كرده است. ناشناس بودن كتاب، از آن روی رخ داده كه میرزا عبدالله در اواخر عمر، تمامیت دارایی از كتب و وسایل و مؤلفاتش را میان دو فرزند پسر خود ـ میرزا احمد و میرزا زین العابدین ـ تقسیم نموده و به آنان بخشیده است و از آن میان نیمی از ریاض العلماء كه سهم میرزا احمد مشتمل بر حرف «ع» و دارای شرح حال خود مؤلف بود، در اصفهان بر جای ماند و آن نیم دیگر ـ كه به خصوص دارای تراجم بسیار مهم حرف «م» علمای شیعه بود ـ نصیب شهید حائری شده و در آن نام مؤلف وجود نداشته است.
+
==معرفی کتاب==
  
نیمی كه در اصفهان برجای ماند، مورد استفاده صاحب روضات الجنات واقع گردیده و بحمدالله تعالی تصویر كاملی از آن نیمه اصل ـ در ۵۷۹ صفحه به قطع رحلی ـ نزد این ضعیف موجود است.
+
مهمترین کتاب [[میرزا عبدالله افندی]] که تنها نیمی از آن بر جای مانده، کتاب «ریاض العلماء» است. این کتاب بهترین و سودمندترین اثر قرن دوازدهم هجرى است که در حالات و زندگی نامه دانشمندان نگارش یافته است.
  
در واقع آنچه از ریاض مفقود شده از حرف الف تا حرف جیم به علاوه حرف میم بوده است.
+
استاد سید محمدعلی روضاتی، شرحی از چگونگی بر جای ماندن نیمی از این کتاب و از میان رفتن نیم دیگر بیان کرده‌ است: «علامه مرحوم میرزا عبدالله اصفهانی ـ تبریزی الاصل و معروف به افندی ـ مصنف اثر گرانقدر ریاض العلماء متولد (۱۰۶۷ هـ.ق) تا بیست سالی پس از درگذشت استاد بزرگوارش [[علامه مجلسی]] (م، ۱۱۱۰ ق) برای تهیه مواد این اثر بی‌همتا، بارها به شهرها و قرا و قصبات گوشه و کنار [[ایران]] و برخی از ممالک دیگر سفر کرد و هر کجا نسخه‌ای از آثار علمای [[اسلام]] یافته، در کتاب خود از آن خبر داده و حتی دارنده نسخه را نیز گهگاه شناسانده است.
  
گفتنی است كه در سال ۱۴۰۱ هجری قمری مقدار باقی مانده ریاض و نیز آنچه كه بحرانی در حرف لولؤه البحرین از ریاض اقتباس كرده توسط استاد سید احمد حسینی اشكوری تصحیح و در شش مجلد توسط کتابخانه [[آیت الله العظمی مرعشی]] به چاپ رسید.
+
بیش از نیمی از نسخه اصل این کتاب کلان در دست نیست و آن نیم دیگر که بسی مهم‌تر بوده، در حدود دویست و پنجاه سال پیش یعنی پس از ختم غائله مهاجمان افغان و دوران [[افشاریه|نادری]] ‌به وسیله علامه زمان، مرحوم سید نصرالله شهید حائری، از بازماندگان مؤلف خریداری و با مخطوطات ارزشمند فراوان دیگر از [[اصفهان]] و ایران خارج گردیده و تا اواخر قرن دوازدهم نیز در [[کربلا|کربلای]] معلی در کتابخانه آن شهید بزرگوار موجود بوده است.
  
افزون بر آنچه از بحرانی افزوده شده، در بخش حرف الف تا جیم و نیز حرف میم، حواشی افندی بر شرح حال هایی كه در [[امل الآمل]] بوده، به این چاپ افزوده شده است.
+
چه محدث فقیه مرحوم [[شیخ یوسف بحرانی]] (م ۱۱۸۶) از آن بخش ریاض در تألیف لؤلؤه البحرین و کشکول انیس المسافر بدون شناسایی نام مؤلف و نام کتاب، ‌بهره برده و نقل کرده است. ناشناس بودن کتاب، از آن روی رخ داده که میرزا عبدالله در اواخر عمر، تمامیت دارایی از کتب و وسایل و مؤلفاتش را میان دو فرزند پسر خود ـ میرزا احمد و میرزا زین العابدین ـ تقسیم نموده و به آنان بخشیده است و از آن میان نیمی از ریاض العلماء که سهم میرزا احمد مشتمل بر حرف «ع» و دارای شرح حال خود مؤلف بود، در اصفهان بر جای ماند و آن نیم دیگر ـ که به خصوص دارای تراجم بسیار مهم حرف «م» علمای [[شیعه]] بود ـ نصیب شهید حائری شده و در آن نام مؤلف وجود نداشته است.
  
پس از آن در سال ۱۴۱۵ بخش القاب آن كتاب نیز به عنوان مجلد هفتم توسط همان ناشر؛ انتشار یافت؛ همچنان كه تعلیقه افندی بر امل الآمل به طور مستقل در سال ۱۴۱۲ به چاپ رسید.
+
نیمی که در اصفهان برجای ماند، مورد استفاده صاحب [[روضات الجنات (کتاب)|روضات الجنات]] واقع گردیده و بحمدالله تعالی تصویر کاملی از آن نیمه اصل ـ در ۵۷۹ صفحه به قطع رحلی ـ نزد این ضعیف موجود است. در واقع آنچه از ریاض مفقود شده از حرف الف تا حرف جیم به علاوه حرف میم بوده است.
  
بخش خطی دیگری از ریاض كه درباره علمای عامه است، نیز بر جای مانده است كه تاكنون به چاپ نرسیده است.<ref>جزوه تحفه فیروزیه، ص ۱۵ ـ ۱۷. </ref> [[دهخدا]] می‌نویسد: «ریاض العلما در چند مجلد كه دو مجلد آن به خط مؤلف در دانشكده ادبیات (تهران) موجود است». (لغت نامه دهخدا، حرف ع، ص ۷۵)
+
گفتنی است که در سال ۱۴۰۱ هجری قمری مقدار باقی مانده ریاض و نیز آنچه که بحرانی در حرف لولؤه البحرین از ریاض اقتباس کرده توسط استاد سید احمد حسینی اشکوری تصحیح و در شش مجلد توسط [[کتابخانه آیت الله مرعشی نجفی|کتابخانه آیت الله مرعشی]] به چاپ رسید.
  
ميرزا عبدالله افندى بجز كتاب[ رياض العلماء] بيش از بيست و پنج اثر در علوم ادبى و فقه واصول و جزاينها دارد كه هر كدام بجاى خود داراى مقام والا مى باشند.ميرزا عبدلله سى سال در كشورهاى اسلامى سياحت كرده و در هر شهر و ديار علما و كتابداران و محققان تماس مى گرفت و نتيجه آنچه مى ديد و مى شنيد و مى خواند يادداشت مى كرد و سخنان را با يكديگر با بينش ويژه اى مى سنجيد و صحت و سقم هر موضوع را يادآورى مى نموده است .
+
افزون بر آنچه از بحرانی افزوده شده، در بخش حرف الف تا جیم و نیز حرف میم، حواشی افندی بر شرح حال هایی که در [[امل الآمل]] بوده، به این چاپ افزوده شده است. پس از آن در سال ۱۴۱۵ بخش القاب آن کتاب نیز به عنوان مجلد هفتم توسط همان ناشر انتشار یافت؛ همچنان که تعلیقه افندی بر امل الآمل به طور مستقل در سال ۱۴۱۲ به چاپ رسید. بخش خطی دیگری از ریاض که درباره علمای [[عامه]] است، نیز بر جای مانده است که تاکنون به چاپ نرسیده است.<ref>جزوه تحفه فیروزیه، ص ۱۵ ـ ۱۷. </ref>
  
 +
میرزا عبدالله سى سال در کشورهاى اسلامى سیاحت کرده و در هر شهر و دیار علما و کتابداران و محققان تماس مى گرفت و نتیجه آنچه مى دید و مى شنید و مى خواند یادداشت مى کرد و سخنان را با یکدیگر با بینش ویژه اى مى سنجید و صحت و سقم هر موضوع را یادآورى مى نموده است.
 +
 +
==ترجمه کتاب ==
 +
کتاب ریاض العلماء توسط محمدباقر ساعدى، به فارسى روان ترجمه شده است. در این ترجمه مطالب کتاب، در شش جلد تنظیم شده و در ابتداى آن، مقدمه‌اى از ناشر و مترجم، افزوده شده است. در مقدمه ناشر، به موضوع و اهمیت کتاب و نویسنده آن اشاره گردیده و در مقدمه مترجم، شرح حال مفصلى از نویسنده، ارائه گردیده است.
  
 
==پانویس==  
 
==پانویس==  
 
{{پانویس}}
 
{{پانویس}}
 
 
==منابع==
 
==منابع==
 +
*[[گلشن ابرار (کتاب)|گلشن ابرار]]، ج۳، ص۸۹.
 +
*[http://wikinoor.ir/%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1_%D9%88_%D8%AD%D9%8A%D8%A7%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B6%D9%84%D8%A7%D8%A1_(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87_%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%DB%8C) رياض العلماء و حياض الفضلاء (ترجمه ساعدی)، ویکی نور].
  
گلشن ابرار، ج3، ص89، با اندکی تلخیص.
+
[[رده:سرگذشت نامه ها]]
 
 
[[رده:منابع رجالی]]
 

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۴

«ریاض العلماء و حیاض الفضلاء» کتابی است از میرزا عبدالله اصفهانی افندی (م، ۱۱۳۰ ق) در شرح حال علما، از عصر غيبت تا زمان مؤلف. این کتاب در ده جلد است، ۵ جلد آن در شرح علمای عامه و ۵ جلد دیگر مخصوص اعلام بزرگ شیعه تألیف شده است.

ریاض العلماء.jpg
نویسنده میرزا عبدالله افندی
موضوع سرگذشتنامه و كتابشناسی
زبان عربی
تعداد جلد ۴
باهتمام محمود مرعشی
تحقيق احمد حسینی

مؤلف

میرزا عبدالله اصفهانی افندی (۱۱۳۰-۱۰۶۶ ق) یکی از چهره‌های علمی شاخص سه دهه پایانی دولت صفویه است. او از شاگردان علامه مجلسی است و از محضر محقق خوانساری و محقق سبزواری نیز سالها بهره مند بود.

افندی به جهت دانش پژوهی و سفرهای فراوان در جستجوی کتاب، ‌همراهی با علامه مجلسی در تدوین بحارالانوار و همچنین تألیف کتاب با ارزش «ریاض العلماء» شهرت یافته است.

معرفی کتاب

مهمترین کتاب میرزا عبدالله افندی که تنها نیمی از آن بر جای مانده، کتاب «ریاض العلماء» است. این کتاب بهترین و سودمندترین اثر قرن دوازدهم هجرى است که در حالات و زندگی نامه دانشمندان نگارش یافته است.

استاد سید محمدعلی روضاتی، شرحی از چگونگی بر جای ماندن نیمی از این کتاب و از میان رفتن نیم دیگر بیان کرده‌ است: «علامه مرحوم میرزا عبدالله اصفهانی ـ تبریزی الاصل و معروف به افندی ـ مصنف اثر گرانقدر ریاض العلماء متولد (۱۰۶۷ هـ.ق) تا بیست سالی پس از درگذشت استاد بزرگوارش علامه مجلسی (م، ۱۱۱۰ ق) برای تهیه مواد این اثر بی‌همتا، بارها به شهرها و قرا و قصبات گوشه و کنار ایران و برخی از ممالک دیگر سفر کرد و هر کجا نسخه‌ای از آثار علمای اسلام یافته، در کتاب خود از آن خبر داده و حتی دارنده نسخه را نیز گهگاه شناسانده است.

بیش از نیمی از نسخه اصل این کتاب کلان در دست نیست و آن نیم دیگر که بسی مهم‌تر بوده، در حدود دویست و پنجاه سال پیش یعنی پس از ختم غائله مهاجمان افغان و دوران نادری ‌به وسیله علامه زمان، مرحوم سید نصرالله شهید حائری، از بازماندگان مؤلف خریداری و با مخطوطات ارزشمند فراوان دیگر از اصفهان و ایران خارج گردیده و تا اواخر قرن دوازدهم نیز در کربلای معلی در کتابخانه آن شهید بزرگوار موجود بوده است.

چه محدث فقیه مرحوم شیخ یوسف بحرانی (م ۱۱۸۶) از آن بخش ریاض در تألیف لؤلؤه البحرین و کشکول انیس المسافر بدون شناسایی نام مؤلف و نام کتاب، ‌بهره برده و نقل کرده است. ناشناس بودن کتاب، از آن روی رخ داده که میرزا عبدالله در اواخر عمر، تمامیت دارایی از کتب و وسایل و مؤلفاتش را میان دو فرزند پسر خود ـ میرزا احمد و میرزا زین العابدین ـ تقسیم نموده و به آنان بخشیده است و از آن میان نیمی از ریاض العلماء که سهم میرزا احمد مشتمل بر حرف «ع» و دارای شرح حال خود مؤلف بود، در اصفهان بر جای ماند و آن نیم دیگر ـ که به خصوص دارای تراجم بسیار مهم حرف «م» علمای شیعه بود ـ نصیب شهید حائری شده و در آن نام مؤلف وجود نداشته است.

نیمی که در اصفهان برجای ماند، مورد استفاده صاحب روضات الجنات واقع گردیده و بحمدالله تعالی تصویر کاملی از آن نیمه اصل ـ در ۵۷۹ صفحه به قطع رحلی ـ نزد این ضعیف موجود است. در واقع آنچه از ریاض مفقود شده از حرف الف تا حرف جیم به علاوه حرف میم بوده است.

گفتنی است که در سال ۱۴۰۱ هجری قمری مقدار باقی مانده ریاض و نیز آنچه که بحرانی در حرف لولؤه البحرین از ریاض اقتباس کرده توسط استاد سید احمد حسینی اشکوری تصحیح و در شش مجلد توسط کتابخانه آیت الله مرعشی به چاپ رسید.

افزون بر آنچه از بحرانی افزوده شده، در بخش حرف الف تا جیم و نیز حرف میم، حواشی افندی بر شرح حال هایی که در امل الآمل بوده، به این چاپ افزوده شده است. پس از آن در سال ۱۴۱۵ بخش القاب آن کتاب نیز به عنوان مجلد هفتم توسط همان ناشر انتشار یافت؛ همچنان که تعلیقه افندی بر امل الآمل به طور مستقل در سال ۱۴۱۲ به چاپ رسید. بخش خطی دیگری از ریاض که درباره علمای عامه است، نیز بر جای مانده است که تاکنون به چاپ نرسیده است.[۱]

میرزا عبدالله سى سال در کشورهاى اسلامى سیاحت کرده و در هر شهر و دیار علما و کتابداران و محققان تماس مى گرفت و نتیجه آنچه مى دید و مى شنید و مى خواند یادداشت مى کرد و سخنان را با یکدیگر با بینش ویژه اى مى سنجید و صحت و سقم هر موضوع را یادآورى مى نموده است.

ترجمه کتاب

کتاب ریاض العلماء توسط محمدباقر ساعدى، به فارسى روان ترجمه شده است. در این ترجمه مطالب کتاب، در شش جلد تنظیم شده و در ابتداى آن، مقدمه‌اى از ناشر و مترجم، افزوده شده است. در مقدمه ناشر، به موضوع و اهمیت کتاب و نویسنده آن اشاره گردیده و در مقدمه مترجم، شرح حال مفصلى از نویسنده، ارائه گردیده است.

پانویس

  1. جزوه تحفه فیروزیه، ص ۱۵ ـ ۱۷.

منابع