آیه 66 انفال: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
(←متن آیه) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
==متن آیه== | ==متن آیه== | ||
− | {{قرآن در قاب|«الآنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ | + | {{قرآن در قاب|«الآنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُواْ مِئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُواْ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ».|سوره=8|آیه=66}} |
==ترجمه== | ==ترجمه== |
نسخهٔ ۱۳ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۲۱
متن آیه
ترجمه
اکنون خدا بار از دوشتان برداشت و از ناتوانیتان آگاه شد اگر از شما صد، تن باشند و در جنگ پای فشرند بر دویست تن پیروز می شوند و اگر از شما هزار تن باشند، به یاری خدا بر دو هزار تن پیروز می شوند و خدا با آنهاست که پایداری می کنند.
شأن نزول
در ابتداى نبوت از براى اصحاب رسول خدا صلی الله علیه و آله از طرف خداوند چنین مقرر شد که یک نفر مرد مسلمان در مقابل ده نفر از کفار مقابله نماید و صد نفر مسلمان باید در مقابل هزار نفر از کفار ایستادگى کنند و چون چنین قدرتى در جنگها براى مسلمین در پاره اى از موارد یافت نمیشد این آیه نازل گردید.[۱][۲]
پانویس
منابع
- قرآن کریم، ترجمه عبدالمحمد آیتی.
- محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 393.