آیه 110 کهف: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (صفحه‌ای جدید حاوی '=== متن آیه === {{قرآن در قاب|قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ یُوحَى إِلَیَ...' ایجاد کرد)
 
سطر ۱: سطر ۱:
=== متن آیه ===
+
==متن آیه==
  
{{قرآن در قاب|قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ یُوحَى إِلَیَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَن كَانَ یَرْجُو لِقَاء رَبِّهِ فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا یُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا |سوره=18|آیه=110}}
+
{{قرآن در قاب|«قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ یُوحَى إِلَیَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَن كَانَ یَرْجُو لِقَاء رَبِّهِ فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا یُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا».|سوره=18|آیه=110}}
  
=== ترجمه ===
+
==ترجمه==
  
بگو: من انسانی هستم همانند شما به من وحی می شود هر آینه خدای شماخدایی است یکتا هر کس دیدار پروردگار خویش را امید می بندد، بایدکرداری شایسته داشته باشد و در پرستش پروردگارش هیچ کس را شریک نسازد
+
بگو: من انسانی هستم همانند شما به من [[وحی]] می شود. هر آینه خدای شما خدایی است یکتا هر کس دیدار پروردگار خویش را امید می بندد، باید کرداری شایسته داشته باشد و در پرستش پروردگارش هیچ کس را شریک نسازد.
  
=== شأن نزول ===
+
==نزول==
  
 
طاووس گوید: مردى به پیامبر گفت: یا رسول الله می‌خواهم خدا را ببینم و نیز مایلم جایگاه خود را در [[آخرت]] مشاهده کنم. پیامبر به وى چیزى نگفت تا این که این آیه نازل گردید.<ref> کتاب الاخلاص از ابن ابى الدنیا و تفسیر ابن ابى حاتم.</ref>
 
طاووس گوید: مردى به پیامبر گفت: یا رسول الله می‌خواهم خدا را ببینم و نیز مایلم جایگاه خود را در [[آخرت]] مشاهده کنم. پیامبر به وى چیزى نگفت تا این که این آیه نازل گردید.<ref> کتاب الاخلاص از ابن ابى الدنیا و تفسیر ابن ابى حاتم.</ref>
سطر ۱۳: سطر ۱۳:
 
مجاهد گوید: مردى از مسلمانان جهاد می‌کرد و در عین حال می‌خواست جایگاه خود را در آخرت ببیند، این آیه نازل شد.<ref> تفسیر ابن ابى حاتم.</ref>
 
مجاهد گوید: مردى از مسلمانان جهاد می‌کرد و در عین حال می‌خواست جایگاه خود را در آخرت ببیند، این آیه نازل شد.<ref> تفسیر ابن ابى حاتم.</ref>
  
==پانویس ==
+
==پانویس==
<references />
+
<references/>
===
 
 
 
 
 
=== منابع ===
 
  
 +
==منابع==
 
* قرآن کریم، ترجمه عبدالمحمد آیتی.
 
* قرآن کریم، ترجمه عبدالمحمد آیتی.
 +
* محمدباقر محقق، [[نمونه بینات در شأن نزول آیات]] از نظر [[شیخ طوسی]] و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 522.
  
* محمدباقر محقق، [[نمونه بینات در شأن نزول آیات]] از نظر [[شیخ طوسی]] و سایر مفسرین خاصه و عامه ، ص 522
+
==پیوندها==
 
+
* [[سوره کهف]]
$$--$$-- [[سوره مریم]]$$--$$--
+
* [[سوره کهف/متن و ترجمه سوره]]
 
 
=== پیوندها ===
 
 
 
*[[سوره کهف ]]
 
 
 
*[[سوره کهف /متن و ترجمه سوره]]
 
 
 
[[رده:آیات سوره کهف ]]
 
  
 +
[[رده:آیات سوره کهف]]
 
[[رده:آیات دارای شان نزول]]
 
[[رده:آیات دارای شان نزول]]

نسخهٔ ‏۱ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۴۲

متن آیه

مشاهده آیه در سوره

«قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ یُوحَى إِلَیَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَن كَانَ یَرْجُو لِقَاء رَبِّهِ فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا یُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا».

مشاهده آیه در سوره


ترجمه

بگو: من انسانی هستم همانند شما به من وحی می شود. هر آینه خدای شما خدایی است یکتا هر کس دیدار پروردگار خویش را امید می بندد، باید کرداری شایسته داشته باشد و در پرستش پروردگارش هیچ کس را شریک نسازد.

نزول

طاووس گوید: مردى به پیامبر گفت: یا رسول الله می‌خواهم خدا را ببینم و نیز مایلم جایگاه خود را در آخرت مشاهده کنم. پیامبر به وى چیزى نگفت تا این که این آیه نازل گردید.[۱]

مجاهد گوید: مردى از مسلمانان جهاد می‌کرد و در عین حال می‌خواست جایگاه خود را در آخرت ببیند، این آیه نازل شد.[۲]

پانویس

  1. کتاب الاخلاص از ابن ابى الدنیا و تفسیر ابن ابى حاتم.
  2. تفسیر ابن ابى حاتم.

منابع

پیوندها