تقریظ: تفاوت بین نسخهها
(صفحهای جدید حاوی 'اين عبارت واژهاي عربي، مأخوذ از قَرَظَ است كه در لغت به معناي مدح و ستايش و ه...' ایجاد کرد) |
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
||
(۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | + | «تقریظ» واژهای عربی مأخوذ از «قَرَظَ»، در لغت به معنای مدح و ستایش است و در اصطلاح نسخهشناسی معاصر، به یادداشتی کوتاه یا بلند اطلاق میگردد که نویسنده بنا به خواسته مؤلف بر کتاب او بنویسد و طی آن از مؤلف و کتابش تمجید کند. | |
− | صورت | + | تقریظ نویسی در ادب فارسی پدیدهای جدید است اما میتوان نوعی شباهت میان آن و دیباچهنویسی سراغ گرفت. صورت کمالیافته دیباچه ـ که گاه مقدمه هم خوانده میشده ـ از نیمه دوم سده ۹ قمری در زبان فارسی نمایان گردید و مبتنی بر یادداشتی کوتاه یا بلند بود که دیباچهنویس با انشای ادبی در تعریف و تمجید کتاب و مؤلف آن مینوشت و هم در طی آن کتاب را به نام سلطان یا یکی از حاکمان وقت مصدّر میکرد. |
− | + | دیباچهنویسان در واقع، منشیان دربارها و [[دیوان (تشکیلات اداری)|دیوانهای]] حکومتی بودند که یکی از وظایف فرهنگی آنان دیباچهنویسی بود. برخلاف دیباچهنویس، تقریظنویس وظیفهای به نام تقریظنویسی نداشت بلکه وی یکی از مشاهیر عصر به شمار میرفت که مؤلف و اثرش با تقریظ وی معرفی میگردید و احیاناً اعتبار علمی مییافت. از این رو کسی که به نوشتن تقریظ بر کتابی اهتمام میکرد، میبایست از شهرت علمی بیشتر و از پیشینه فرهنگی طولانیتری نسبت به مؤلف برخوردار میبود تا تقریظ وی باعث اعتبار مؤلف و اثر او گردد. | |
− | + | تقریظ که به ستایش و تمجید از مؤلف و اثرش میپرداخت، در دو دهه اخیر به "مقدمه" و "پیش گفتار"های بلند در زبان فارسی تبدیل شده که نویسنده، علاوه بر تمجید و تعریف از اثر و صاحب آن، به نقد و بررسی و تحلیل و تعلیل اثر یا موضوع آن نیز میپردازد. | |
− | به لحاظ | + | به لحاظ نسخهپردازی، تقریظ (یا اشکال متحول آن: مقدمه و پیشگفتار) میبایست قبل از مقدمه مؤلف قرار گیرد و بههنگام انتشار نیز از صفحه فرد آغاز شود. |
==منابع== | ==منابع== | ||
− | * [http://portal.nlai.ir/daka/Wiki%20Pages/%D8%AA%D9%8E%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%B8.aspx | + | |
+ | *[http://portal.nlai.ir/daka/Wiki%20Pages/%D8%AA%D9%8E%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%B8.aspx دائرةالمعارف کتابداری و اطلاع رسانی، مدخل "تَقْريظ" از نجيب مايل هروی]، بازیابی: ۹ مرداد ۱۳۹۲. | ||
+ | |||
+ | [[رده:اصطلاحات کتابشناسی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۲
«تقریظ» واژهای عربی مأخوذ از «قَرَظَ»، در لغت به معنای مدح و ستایش است و در اصطلاح نسخهشناسی معاصر، به یادداشتی کوتاه یا بلند اطلاق میگردد که نویسنده بنا به خواسته مؤلف بر کتاب او بنویسد و طی آن از مؤلف و کتابش تمجید کند.
تقریظ نویسی در ادب فارسی پدیدهای جدید است اما میتوان نوعی شباهت میان آن و دیباچهنویسی سراغ گرفت. صورت کمالیافته دیباچه ـ که گاه مقدمه هم خوانده میشده ـ از نیمه دوم سده ۹ قمری در زبان فارسی نمایان گردید و مبتنی بر یادداشتی کوتاه یا بلند بود که دیباچهنویس با انشای ادبی در تعریف و تمجید کتاب و مؤلف آن مینوشت و هم در طی آن کتاب را به نام سلطان یا یکی از حاکمان وقت مصدّر میکرد.
دیباچهنویسان در واقع، منشیان دربارها و دیوانهای حکومتی بودند که یکی از وظایف فرهنگی آنان دیباچهنویسی بود. برخلاف دیباچهنویس، تقریظنویس وظیفهای به نام تقریظنویسی نداشت بلکه وی یکی از مشاهیر عصر به شمار میرفت که مؤلف و اثرش با تقریظ وی معرفی میگردید و احیاناً اعتبار علمی مییافت. از این رو کسی که به نوشتن تقریظ بر کتابی اهتمام میکرد، میبایست از شهرت علمی بیشتر و از پیشینه فرهنگی طولانیتری نسبت به مؤلف برخوردار میبود تا تقریظ وی باعث اعتبار مؤلف و اثر او گردد.
تقریظ که به ستایش و تمجید از مؤلف و اثرش میپرداخت، در دو دهه اخیر به "مقدمه" و "پیش گفتار"های بلند در زبان فارسی تبدیل شده که نویسنده، علاوه بر تمجید و تعریف از اثر و صاحب آن، به نقد و بررسی و تحلیل و تعلیل اثر یا موضوع آن نیز میپردازد.
به لحاظ نسخهپردازی، تقریظ (یا اشکال متحول آن: مقدمه و پیشگفتار) میبایست قبل از مقدمه مؤلف قرار گیرد و بههنگام انتشار نیز از صفحه فرد آغاز شود.
منابع
- دائرةالمعارف کتابداری و اطلاع رسانی، مدخل "تَقْريظ" از نجيب مايل هروی، بازیابی: ۹ مرداد ۱۳۹۲.