سوره بلد/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
(ترتیل) |
|||
سطر ۱۰: | سطر ۱۰: | ||
<center>'''سورة البلد'''</center> | <center>'''سورة البلد'''</center> | ||
− | <center>(ترجمه | + | <center>(ترجمه حسین انصاریان)</center> |
{{کلیک آیه}} | {{کلیک آیه}} | ||
==1== | ==1== | ||
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> | |
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره بلد|لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span> | |
− | + | <p></P> | |
− | + | به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | |
− | + | قسم می خورم به این شهر، (۱)<p></P> | |
− | [[آیه 1 سوره بلد | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | قسم به این | ||
==2== | ==2== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|2|﴿٢﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | در حالی که تو در آن جای داری (۲)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==3== | ==3== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|3|﴿٣﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و سوگند به پدر و آنچه زاده است؛ (۳)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==4== | ==4== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|4|﴿٤﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفریدیم. (۴)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==5== | ==5== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|5|﴿٥﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | آیا گمان می کند که هرگز کسی بر او دست نیابد؟! (۵)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | آیا می | ||
==6== | ==6== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|6|﴿٦﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | می گوید: ثروت فراوانی را [برای مبارزه با پیامبر و اسلام] تباه کرده ام! (۶)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | می گوید: | ||
==7== | ==7== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|7|﴿٧﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | آیا گمان می کند که هیچ کس او را ندیده است [که همه اعمال و کردارش را ثبت کند؟] (۷)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | آیا می | ||
==8== | ==8== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|8|﴿٨﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟ (۸)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | آیا برای او دو چشم | ||
==9== | ==9== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|9|﴿٩﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و یک زبان و دو لب؟ (۹)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و یک زبان و دو لب؟ | ||
==10== | ==10== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|10|﴿١٠﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و او را به راه خیر و شر هدایت نکردیم [تا راه خیر را بگزیند و راه شر را واگذارد؟] (۱۰)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==11== | ==11== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|11|﴿١١﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | پس شتابان و با شدت به آن گردنه سخت وارد نشد؛ (۱۱)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و | ||
==12== | ==12== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|12|﴿١٢﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و تو چه می دانی آن گردنه سخت چیست؟ (۱۲)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و تو چه دانی | ||
==13== | ==13== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|13|﴿١٣﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | آزاد کردن برده، (۱۳)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | آزاد کردن | ||
==14== | ==14== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|14|﴿١٤﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | یا طعام دادن در روز گرسنگی و قحطی، (۱۴)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | یا طعام دادن در روز قحطی، | ||
==15== | ==15== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|15|﴿١٥﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | به یتیمی خویشاوند، (۱۵)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==16== | ==16== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|16|﴿١٦﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | یا مستمندی خاک نشین؛ (۱۶)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | یا | ||
==17== | ==17== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|17|﴿١٧﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | علاوه بر [انجام] این [تکالیف]، از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر و مهربانی سفارش کرده اند؛ (۱۷)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | |||
==18== | ==18== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|18|﴿١٨﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | اینان سعادتمندان اند؛ (۱۸)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | اینان | ||
==19== | ==19== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|19|﴿١٩﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند (۱۹)<p></P> |
− | |||
− | |||
− | و کسانی که به آیات ما | ||
==20== | ==20== | ||
− | + | {{متن قرآن/در سوره|بلد|90|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> | |
− | {{متن قرآن| | + | بر آنان آتشی سرپوشیده احاطه دارد [که هیچ راه گریزی از آن ندارند.] (۲۰)<p></P> |
− | |||
− | |||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ ۲۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۱
درباره سوره بلد (90) |
آیات سوره بلد |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ﴿١﴾
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
قسم می خورم به این شهر، (۱)
2
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ﴿٢﴾
در حالی که تو در آن جای داری (۲)
3
و سوگند به پدر و آنچه زاده است؛ (۳)
4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿٤﴾
همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفریدیم. (۴)
5
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾
آیا گمان می کند که هرگز کسی بر او دست نیابد؟! (۵)
6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا ﴿٦﴾
می گوید: ثروت فراوانی را [برای مبارزه با پیامبر و اسلام] تباه کرده ام! (۶)
7
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿٧﴾
آیا گمان می کند که هیچ کس او را ندیده است [که همه اعمال و کردارش را ثبت کند؟] (۷)
8
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟ (۸)
9
و یک زبان و دو لب؟ (۹)
10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾
و او را به راه خیر و شر هدایت نکردیم [تا راه خیر را بگزیند و راه شر را واگذارد؟] (۱۰)
11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾
پس شتابان و با شدت به آن گردنه سخت وارد نشد؛ (۱۱)
12
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾
و تو چه می دانی آن گردنه سخت چیست؟ (۱۲)
13
آزاد کردن برده، (۱۳)
14
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾
یا طعام دادن در روز گرسنگی و قحطی، (۱۴)
15
به یتیمی خویشاوند، (۱۵)
16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾
یا مستمندی خاک نشین؛ (۱۶)
17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾
علاوه بر [انجام] این [تکالیف]، از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر و مهربانی سفارش کرده اند؛ (۱۷)
18
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾
اینان سعادتمندان اند؛ (۱۸)
19
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿١٩﴾
و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند (۱۹)
20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ ﴿٢٠﴾
بر آنان آتشی سرپوشیده احاطه دارد [که هیچ راه گریزی از آن ندارند.] (۲۰)