زیارت امام سجاد، امام باقر و امام صادق در روز سه شنبه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی '{{الگو:بخشی از یک کتاب}} {{الگو:نیازمند ویرایش فنی}} در کتاب مفاتیح الجنان شیخ عباس...' ایجاد کرد)
 
 
(۳ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
{{الگو:بخشی از یک کتاب}}
 
{{الگو:بخشی از یک کتاب}}
{{الگو:نیازمند ویرایش فنی}}
 
در کتاب مفاتیح الجنان شیخ عباس قمی در متن زیارت روز سه شنبه این گونه آمده است:
 
  
روز سه‌ شنبه به نام حضرت زين العابدين و حضرت باقر و حضرت صادق عليهم السّلام است.زيارت كن ايشان را در اين روز به اين زيارت:
+
در کتاب «[[مفاتیح الجنان]]» تألیف [[شیخ عباس قمی]]، در متن [[زيارت|زیارت]] روز سه شنبه این گونه آمده است: روز سه‌ شنبه به نام [[امام سجاد علیه السلام|حضرت زين العابدين]] و [[امام باقر علیه السلام|حضرت باقر]] و [[امام صادق علیه السلام|حضرت صادق]] عليهم السّلام است.  
  
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا خُزَّانَ عِلْمِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا تَرَاجِمَةَ وَحْيِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَعْلامَ التُّقَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلادَ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ مُعَادٍ لِأَعْدَائِكُمْ مُوَالٍ لِأَوْلِيَائِكُمْ بِأَبِي أَنْتُمْ وَ أُمِّي صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَالَى آخِرَهُمْ كَمَا تَوَالَيْتُ أَوَّلَهُمْ وَ أَبْرَأُ مِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَهُمْ وَ أَكْفُرُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ اللاتِ وَ الْعُزَّى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ يَا مَوَالِيَّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْعَابِدِينَ وَ سُلالَةَ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَاقِرَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَادِقا مُصَدَّقا فِي الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ يَا مَوَالِيَّ هَذَا يَوْمُكُمْ وَ هُوَ يَوْمُ الثُّلاثَاءِ وَ أَنَا فِيهِ ضَيْفٌ لَكُمْ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَأَضِيفُونِي وَ أَجِيرُونِي بِمَنْزِلَةِ اللَّهِ عِنْدَكُمْ وَ آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
+
زيارت كن ايشان را در اين روز به اين زيارت: السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا خُزَّانَ عِلْمِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا تَرَاجِمَةَ وَحْيِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَعْلامَ التُّقَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلادَ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ مُعَادٍ لِأَعْدَائِكُمْ مُوَالٍ لِأَوْلِيَائِكُمْ بِأَبِي أَنْتُمْ وَ أُمِّي صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَالَى آخِرَهُمْ كَمَا تَوَالَيْتُ أَوَّلَهُمْ وَأَبْرَأُ مِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَهُمْ وَأَكْفُرُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَاللاتِ وَالْعُزَّى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ يَا مَوَالِيَّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْعَابِدِينَ وَ سُلالَةَ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَاقِرَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَادِقا مُصَدَّقا فِي الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ يَا مَوَالِيَّ هَذَا يَوْمُكُمْ وَ هُوَ يَوْمُ الثُّلاثَاءِ وَ أَنَا فِيهِ ضَيْفٌ لَكُمْ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَأَضِيفُونِي وَ أَجِيرُونِي بِمَنْزِلَةِ اللَّهِ عِنْدَكُمْ وَ آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.
 +
 
 +
سلام بر شما اى خزانه‌داران علم خدا، سلام بر شما اى مفسران وحى خدا، سلام بر شما اى‌ پيشوايان هدايت، سلام بر شما اى نشانه‌هاى پارسايى، سلام بر شما اى فرزندان رسول خدا من به حق شما دانا و به مقام شما بينايم و با دشمنانتان دشمن و با دوستانتان دوستم، پدر و مادرم‌ فدايتان، درودهاى خدا بر شما باد. خدايا! من دوست دارم آخرين اينان را چنان‌كه دوست داشتم اولينشان را و از هر صف‌بندى در برابر ايشان بيزارى مى‌جويم و به جبت و طاغوت و لات و عزى [بتان روزگار جاهليت] كفر مى‌ورزم، اى سروران من، درودهاى خدا و رحمت و بركاتش بر شما باد، سلام بر تو اى سرور عابدان و زبده‌ جانشينان، سلام بر تو اى شكافنده دانش پيامبران، سلام بر تو اى راستگوى پذيرفته‌ در گفتار و كردار، اى سروران من، امروز روز سه‌شنبه روز شماست و من در اين روز ميهمان شما و پناهنده به شمايم، پذيراى من باشيد و پناهم دهيد به حق مقام خدا نزد شما و اهل بيت پاكيزه و پاكتان.
 +
 
 +
==منابع==
  
سلام بر شما اى خزانه‌داران علم خدا،سلام بر شما اى مفسرّان وحى خدا،سلام برشما اى‌ پيشوايان هدايت،سلام بر شما اى نشانه‌هاى پارسايى،سلام بر شما اى فرزندان رسول خدا من به حق شما دانا،و به مقام شما بينايم و با دشمنانتان دشمن،و با دوستانتان دوستم،پدر و مادرم‌ فدايتان،درودهاى خدا بر شما باد.خدايا!من دوست دارم آخرين اينان را چنان‌كه دوست داشتم اولينشان را،و از هر صف‌بندى در برابر ايشان بيزارى مى‌جويم و به جبت و طاغوت و لات و عزى[بتان روزگار جاهليت]كفر مى‌ورزم،اى سروران من،درودهاى خدا و رحمت و بركاتش بر شما باد،سلام بر تو اى سرور عابدان،و زبده‌ جانشينان،سلام بر تو اى شكافنده دانش پيامبران،سلام بر تو اى راستگوى پذيرفته‌ در گفتار و كردار،اى سروران من،امروز روز سه‌شنبه روز شماست و من در اين روز ميهمان شما و پناهنده به شمايم،پذيراى من باشيد،و پناهم دهيد،به حق مقام خدا نزد شما و اهل بيت پاكيزه و پاكتان.
 
== منابع ==
 
 
*مفاتیح الجنان، شیخ عباس قمی.
 
*مفاتیح الجنان، شیخ عباس قمی.
 +
 
[[رده:زیارت ها]]
 
[[رده:زیارت ها]]
 +
[[رده:ادعیه و اوراد روزهای هفته]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۱۱

این مدخل از دانشنامه هنوز نوشته نشده است.

Icon book.jpg

محتوای فعلی بخشی از یک کتاب متناسب با عنوان است.

(احتمالا تصرف اندکی صورت گرفته است)


در کتاب «مفاتیح الجنان» تألیف شیخ عباس قمی، در متن زیارت روز سه شنبه این گونه آمده است: روز سه‌ شنبه به نام حضرت زين العابدين و حضرت باقر و حضرت صادق عليهم السّلام است.

زيارت كن ايشان را در اين روز به اين زيارت: السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا خُزَّانَ عِلْمِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا تَرَاجِمَةَ وَحْيِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَعْلامَ التُّقَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلادَ رَسُولِ اللَّهِ أَنَا عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ مُعَادٍ لِأَعْدَائِكُمْ مُوَالٍ لِأَوْلِيَائِكُمْ بِأَبِي أَنْتُمْ وَ أُمِّي صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَالَى آخِرَهُمْ كَمَا تَوَالَيْتُ أَوَّلَهُمْ وَأَبْرَأُ مِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَهُمْ وَأَكْفُرُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَاللاتِ وَالْعُزَّى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ يَا مَوَالِيَّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْعَابِدِينَ وَ سُلالَةَ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَاقِرَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَادِقا مُصَدَّقا فِي الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ يَا مَوَالِيَّ هَذَا يَوْمُكُمْ وَ هُوَ يَوْمُ الثُّلاثَاءِ وَ أَنَا فِيهِ ضَيْفٌ لَكُمْ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَأَضِيفُونِي وَ أَجِيرُونِي بِمَنْزِلَةِ اللَّهِ عِنْدَكُمْ وَ آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.

سلام بر شما اى خزانه‌داران علم خدا، سلام بر شما اى مفسران وحى خدا، سلام بر شما اى‌ پيشوايان هدايت، سلام بر شما اى نشانه‌هاى پارسايى، سلام بر شما اى فرزندان رسول خدا من به حق شما دانا و به مقام شما بينايم و با دشمنانتان دشمن و با دوستانتان دوستم، پدر و مادرم‌ فدايتان، درودهاى خدا بر شما باد. خدايا! من دوست دارم آخرين اينان را چنان‌كه دوست داشتم اولينشان را و از هر صف‌بندى در برابر ايشان بيزارى مى‌جويم و به جبت و طاغوت و لات و عزى [بتان روزگار جاهليت] كفر مى‌ورزم، اى سروران من، درودهاى خدا و رحمت و بركاتش بر شما باد، سلام بر تو اى سرور عابدان و زبده‌ جانشينان، سلام بر تو اى شكافنده دانش پيامبران، سلام بر تو اى راستگوى پذيرفته‌ در گفتار و كردار، اى سروران من، امروز روز سه‌شنبه روز شماست و من در اين روز ميهمان شما و پناهنده به شمايم، پذيراى من باشيد و پناهم دهيد به حق مقام خدا نزد شما و اهل بيت پاكيزه و پاكتان.

منابع

  • مفاتیح الجنان، شیخ عباس قمی.