دعای ۲۵ صحیفه سجادیه/ شرح‌ها و ترجمه‌ها (بخش چهارم): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «اللَّهُمَّ أَعْطِنِي کلَّ سُؤْلِي، وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي، وَ لَا تَمْنَع...» ایجاد کرد)
 
جز
 
سطر ۱: سطر ۱:
اللَّهُمَّ أَعْطِنِي کلَّ سُؤْلِي، وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي، وَ لَا تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْک وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ، وَ امْنُنْ عَلَيّ بِکلِّ مَا يصْلِحُنِي فِي دُنْياي وَ آخِرَتِي مَا ذَکرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ.  
+
اللَّهُمَّ أَعْطِنِی کلَّ سُؤْلِی، وَ اقْضِ لِی حَوَائِجِی، وَ لَا تَمْنَعْنِی الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِی، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِی عَنْک وَ قَدْ أَمَرْتَنِی بِهِ، وَ امْنُنْ عَلَی بِکلِّ مَا یصْلِحُنِی فِی دُنْیای وَ آخِرَتِی مَا ذَکرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِیتُ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَیتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ.  
  
وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِياک، الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيک غَيرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَکلِ عَلَيک، الْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِک، الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيک، الْمُجَارِينَ بِعِزِّک، الْمُوَسَّعِ عَلَيهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِک، الْوَاسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک، الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِک، وَ الْمُجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک، وَ الْمُعَافَينَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِک، وَ الْمُغْنَينَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاک، وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاک، وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِک، وَ الْمُحَالِ بَينَهُمْ وَ بَينَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک، التَّارِکينَ لِکلِّ مَعْصِيتِک، السَّاکنِينَ فِي جِوَارِک.  
+
وَ اجْعَلْنِی فِی جَمِیعِ ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحِینَ بِسُؤَالِی إِیاک، الْمُنْجِحِینَ بِالطَّلَبِ إِلَیک غَیرِ الْمَمْنُوعِینَ بِالتَّوَکلِ عَلَیک، الْمُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِک، الرَّابِحِینَ فِی التِّجَارَةِ عَلَیک، الْمُجَارِینَ بِعِزِّک، الْمُوَسَّعِ عَلَیهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِک، الْوَاسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک، الْمُعَزِّینَ مِنَ الذُّلِّ بِک، وَ الْمُجَارِینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک، وَ الْمُعَافَینَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِک، وَ الْمُغْنَینَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاک، وَ الْمَعْصُومِینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاک، وَ الْمُوَفَّقِینَ لِلْخَیرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِک، وَ الْمُحَالِ بَینَهُمْ وَ بَینَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک، التَّارِکینَ لِکلِّ مَعْصِیتِک، السَّاکنِینَ فِی جِوَارِک.  
  
اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِک بِتَوْفِيقِک وَ رَحْمَتِک، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ، وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُک لِنَفْسِي وَ لِوُلْدِي فِي عَاجِلِ الدُّنْيا وَ آجِلِ الْآخِرَةِ، إِنَّک قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِيمٌ. وَ «آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً، وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّارِ».
+
اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِیعَ ذَلِک بِتَوْفِیقِک وَ رَحْمَتِک، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ، وَ أَعْطِ جَمِیعَ الْمُسْلِمِینَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِی سَأَلْتُک لِنَفْسِی وَ لِوُلْدِی فِی عَاجِلِ الدُّنْیا وَ آجِلِ الْآخِرَةِ، إِنَّک قَرِیبٌ مُجِیبٌ سَمِیعٌ عَلِیمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِیمٌ. وَ «آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً، وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّارِ».
  
 
==ترجمه‌ها==
 
==ترجمه‌ها==
سطر ۹: سطر ۹:
 
<tabber>
 
<tabber>
  
انصاريان=
+
انصاریان=
  
==ترجمه انصاريان==
+
==ترجمه انصاریان==
  
خداوندا تمام خواسته‌هايم را عطا کن و حوائجم را برآور و مرا از اجابت دعا ممنوع مکن که تو خود استجابت دعا را برايم ضامن شده‌اي، و دعايم را از خودت محجوب مدار که تو مرا به دعا فرمان داده‌اي، و هر چه را که در اين جهان و آن جهان باعث اصلاح حالم شود، به من کرامت کن، خواه يادآور شده خواه فراموش کرده باشم، اظهار کرده يا پوشيده باشم، آشکارا درخواست نموده باشم يا در پنهاني،
+
خداوندا تمام خواسته‌هایم را عطا کن و حوائجم را برآور و مرا از اجابت دعا ممنوع مکن که تو خود استجابت دعا را برایم ضامن شده‌ای، و دعایم را از خودت محجوب مدار که تو مرا به دعا فرمان داده‌ای، و هر چه را که در این جهان و آن جهان باعث اصلاح حالم شود، به من کرامت کن، خواه یادآور شده خواه فراموش کرده باشم، اظهار کرده یا پوشیده باشم، آشکارا درخواست نموده باشم یا در پنهانی،
  
و در تمام اين جهات به سبب تقاضايي که تنها از تو دارم مرا از کساني که کار خود به اصلاح آورند قرار ده، آنان که به درخواستشان از تو در شمار کاميابان شدند، و به خاطر اعتماد بر تو محروم از لطفت نشدند،  
+
و در تمام این جهات به سبب تقاضایی که تنها از تو دارم مرا از کسانی که کار خود به اصلاح آورند قرار ده، آنان که به درخواستشان از تو در شمار کامیابان شدند، و به خاطر اعتماد بر تو محروم از لطفت نشدند،  
  
از آن گروه که به پناه‌آوردن به تو خو کرده، و از سوداگري با تو سود سرشار بردند، آنان که در پناه عزتت نشستند، و به جود و کرمت از فضل واسع تو روزي حلال وسيع يافتند، و به عنايت تو از خواري به عزت رسيده، و از ستم در پناه عدلت زندگي مي‌کنند، و به رحمتت از بلا رهيده، و به بي‌نيازي تو از فقر و نداري به توانگري رسيده‌اند، و به حفظ تو ز گناهان و لغزش‌ها و خطاها در امان مانده، و در سايه طاعتت به خير و رشد و صواب موفق گرديده‌اند، و به قدرت تو ميان آنان و گناهان حايلي ايجاد شده، و هرگونه نافرماني تو را به زمين نهاده، و در جوار رحمتت ساکن شده‌اند.  
+
از آن گروه که به پناه‌آوردن به تو خو کرده، و از سوداگری با تو سود سرشار بردند، آنان که در پناه عزتت نشستند، و به جود و کرمت از فضل واسع تو روزی حلال وسیع یافتند، و به عنایت تو از خواری به عزت رسیده، و از ستم در پناه عدلت زندگی می‌کنند، و به رحمتت از بلا رهیده، و به بی‌نیازی تو از فقر و نداری به توانگری رسیده‌اند، و به حفظ تو ز گناهان و لغزش‌ها و خطاها در امان مانده، و در سایه طاعتت به خیر و رشد و صواب موفق گردیده‌اند، و به قدرت تو میان آنان و گناهان حایلی ایجاد شده، و هرگونه نافرمانی تو را به زمین نهاده، و در جوار رحمتت ساکن شده‌اند.  
  
خداوندا همه اين امور را به توفيق و رحمت خود به ما عطا فرما، و ما را از عذاب دوزخ پناه ده، و به تمام مردان و زنان مسلمان و مردان و زنان باايمان همه آنچه را که براي خود و فرزندانم از تو خواستم در اين جهان و آن جهان عنايت کن، که تو نزديک و اجابت کننده، و شنوا و دانا، و عفو کننده و آمرزنده، و دلسوز و مهربان هستي، و ما را در اين دنيا حسنه، و در آن دنيا حسنه مرحمت فرما، و از عذاب جهنم حفظ نما.
+
خداوندا همه این امور را به توفیق و رحمت خود به ما عطا فرما، و ما را از عذاب دوزخ پناه ده، و به تمام مردان و زنان مسلمان و مردان و زنان باایمان همه آنچه را که برای خود و فرزندانم از تو خواستم در این جهان و آن جهان عنایت کن، که تو نزدیک و اجابت کننده، و شنوا و دانا، و عفو کننده و آمرزنده، و دلسوز و مهربان هستی، و ما را در این دنیا حسنه، و در آن دنیا حسنه مرحمت فرما، و از عذاب جهنم حفظ نما.
  
 
|-|
 
|-|
  
آيتي=
+
آیتی=
  
==ترجمه آيتي==
+
==ترجمه آیتی==
  
بار خدايا، هر‌ چه از‌ تو‌ خواسته ام به‌ من‌ عطا كن ‌و‌ حوايج من‌ برآور. ‌و‌ چون بر‌ عهده گرفته اى كه‌ دعاى من‌ به‌ اجابت رسانى پس‌ دعاى من‌ از‌ درگاه خود مران. ‌و‌ چون خود مرا به‌ دعا فرمان داده اى دعاى من‌ از‌ ‌آن پيشگاه محجوب مدار. اى خداوند از‌ فضل خويش هر‌ چه سبب اصلاح من‌ در‌ دنيا ‌و‌ آخرت شود به‌ من‌ عطا كن، خواه ‌آن را‌ بر‌ زبان آورده باشم يا‌ فراموش كرده باشم، آشكار كرده باشم يا‌ نهان داشته باشم ديگران را‌ از‌ ‌آن آگاه كرده باشم يا‌ از‌ ديگران پنهان كرده باشم.
+
بار خدایا، هر‌ چه از‌ تو‌ خواسته ام به‌ من‌ عطا کن ‌و‌ حوایج من‌ برآور. ‌و‌ چون بر‌ عهده گرفته اى که‌ دعاى من‌ به‌ اجابت رسانى پس‌ دعاى من‌ از‌ درگاه خود مران. ‌و‌ چون خود مرا به‌ دعا فرمان داده اى دعاى من‌ از‌ ‌آن پیشگاه محجوب مدار. اى خداوند از‌ فضل خویش هر‌ چه سبب اصلاح من‌ در‌ دنیا ‌و‌ آخرت شود به‌ من‌ عطا کن، خواه ‌آن را‌ بر‌ زبان آورده باشم یا‌ فراموش کرده باشم، آشکار کرده باشم یا‌ نهان داشته باشم دیگران را‌ از‌ ‌آن آگاه کرده باشم یا‌ از‌ دیگران پنهان کرده باشم.
  
خداوندا، چنان كن كه‌ در‌ همه حال به‌ درخواستى كه‌ از‌ تو‌ مى كنم در‌ زمره ‌ى‌ مصلحان درآيم ‌و‌ به‌ چيزى كه‌ از‌ تو‌ طلب مى دارم در‌ شمار كام يافتگان ‌و‌ به‌ توكل بر‌ تو‌ در‌ عداد ‌آن كسان كه‌ دست ردشان بر‌ سينه نزده اى.
+
خداوندا، چنان کن که‌ در‌ همه حال به‌ درخواستى که‌ از‌ تو‌ مى کنم در‌ زمره ‌ى‌ مصلحان درآیم ‌و‌ به‌ چیزى که‌ از‌ تو‌ طلب مى دارم در‌ شمار کام یافتگان ‌و‌ به‌ توکل بر‌ تو‌ در‌ عداد ‌آن کسان که‌ دست ردشان بر‌ سینه نزده اى.
  
اى خداوند، در‌ شمار آنانم بر‌ كه‌ خو‌ گرفته اند پناه جستن به‌ تو‌ را‌ ‌و‌ سودها برده اند از‌ سوداى با‌ تو‌ ‌و‌ پناه گرفته اند در‌ مامن عز تو‌ ‌و‌ تو‌ از‌ خزانه ‌ى‌ فضل ‌و‌ نعمت خويش به‌ فراوانى روزى حلالشان داده اى ‌و‌ به‌ جود ‌و‌ كرم تو‌ فراخ نعمتى يافته اند ‌و‌ به‌ تو‌ از‌ ذلت به‌ عزت رسيده اند ‌و‌ از‌ جور ‌و‌ ستم ستمكاران در‌ سايه ‌ى‌ دادگرى تو‌ غنوده اند ‌و‌ به‌ رحمت تو‌ از‌ بلا رهيده اند ‌و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ بينوايى به‌ توانگرى رسيده اند ‌و‌ به‌ يمن ‌و‌ تقواى تو‌ از‌ گناه ‌و‌ لغزش ‌و‌ خطا در‌ امان مانده اند ‌و‌ به‌ طاعت تو‌ به‌ خير ‌و‌ رشاد ‌و‌ صواب توفيق يافته اند ‌و‌ به‌ قدرت تو‌ ميان ايشان ‌و‌ گناهان مانع پديد آمده است، ‌آن كسان كه‌ همه ‌ى‌ معاصى تو‌ را‌ ترك گفته اند ‌و‌ در‌ جوار رحمت تو‌ خفته اند.
+
اى خداوند، در‌ شمار آنانم بر‌ که‌ خو‌ گرفته اند پناه جستن به‌ تو‌ را‌ ‌و‌ سودها برده اند از‌ سوداى با‌ تو‌ ‌و‌ پناه گرفته اند در‌ مامن عز تو‌ ‌و‌ تو‌ از‌ خزانه ‌ى‌ فضل ‌و‌ نعمت خویش به‌ فراوانى روزى حلالشان داده اى ‌و‌ به‌ جود ‌و‌ کرم تو‌ فراخ نعمتى یافته اند ‌و‌ به‌ تو‌ از‌ ذلت به‌ عزت رسیده اند ‌و‌ از‌ جور ‌و‌ ستم ستمکاران در‌ سایه ‌ى‌ دادگرى تو‌ غنوده اند ‌و‌ به‌ رحمت تو‌ از‌ بلا رهیده اند ‌و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ بینوایى به‌ توانگرى رسیده اند ‌و‌ به‌ یمن ‌و‌ تقواى تو‌ از‌ گناه ‌و‌ لغزش ‌و‌ خطا در‌ امان مانده اند ‌و‌ به‌ طاعت تو‌ به‌ خیر ‌و‌ رشاد ‌و‌ صواب توفیق یافته اند ‌و‌ به‌ قدرت تو‌ میان ایشان ‌و‌ گناهان مانع پدید آمده است، ‌آن کسان که‌ همه ‌ى‌ معاصى تو‌ را‌ ترک گفته اند ‌و‌ در‌ جوار رحمت تو‌ خفته اند.
  
اى خداوند، همه ‌ى‌ اين موهبتها را‌ به‌ توفيق ‌و‌ رحمت خود به‌ من‌ ارزانى دار ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ نگه دار ‌و‌ همه ‌ى‌ مردان مسلمان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ همه ‌ى‌ مردان مومن ‌و‌ زنان مومن را‌ در‌ اين جهان گذران ‌و‌ ‌آن جهان آينده، هر‌ چه براى خود ‌و‌ فرزندانم از‌ تو‌ طلب داشته ام عنايت فرما، زيرا تو‌ نزديكى ‌و‌ اجابت كننده اى، تو‌ شنوايى ‌و‌ دانايى، تو‌ عفوكننده اى ‌و‌ آمرزنده اى، تو‌ مشفق ‌و‌ مهربانى. ما را‌ در‌ اين دنيا نيكى ده‌ ‌و‌ در‌ آخرت نيكى ده‌ ‌و‌ از‌ عذاب آتش حفظ فرما.
+
اى خداوند، همه ‌ى‌ این موهبتها را‌ به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود به‌ من‌ ارزانى دار ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ نگه دار ‌و‌ همه ‌ى‌ مردان مسلمان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ همه ‌ى‌ مردان مومن ‌و‌ زنان مومن را‌ در‌ این جهان گذران ‌و‌ ‌آن جهان آینده، هر‌ چه براى خود ‌و‌ فرزندانم از‌ تو‌ طلب داشته ام عنایت فرما، زیرا تو‌ نزدیکى ‌و‌ اجابت کننده اى، تو‌ شنوایى ‌و‌ دانایى، تو‌ عفوکننده اى ‌و‌ آمرزنده اى، تو‌ مشفق ‌و‌ مهربانى. ما را‌ در‌ این دنیا نیکى ده‌ ‌و‌ در‌ آخرت نیکى ده‌ ‌و‌ از‌ عذاب آتش حفظ فرما.
  
 
|-|
 
|-|
سطر ۴۱: سطر ۴۱:
 
==ترجمه ارفع==
 
==ترجمه ارفع==
  
پروردگارا به‌ همه درخواستهايم پاسخ بده و‌ حوايجم را‌ برآورده ساز و‌ چون ضامن استجابت دعايم شده اي‌ بنابراين مانع استجابت دعايم نشو و‌ چون ضامن استجابت دعايم نشو و‌ چون خود فرمان دادى كه‌ ترا بخوانيم پس‌ دعايم را‌ رد مفرما و‌ بر‌ من‌ منت بگذار و‌ هر‌ چه كه‌ صلاح دنيا و‌ آخرت من‌ هست خواه ذكر كردم و‌ يا‌ فراموش نمودم و‌ يا‌ آشكار كردم و‌ يا‌ مخفى داشتم و‌ يا‌ اعلان كردم و‌ يا‌ پنهان داشتم همه و‌ همه را‌ به‌ من‌ عنايت فرما.
+
پروردگارا به‌ همه درخواستهایم پاسخ بده و‌ حوایجم را‌ برآورده ساز و‌ چون ضامن استجابت دعایم شده ای‌ بنابراین مانع استجابت دعایم نشو و‌ چون ضامن استجابت دعایم نشو و‌ چون خود فرمان دادى که‌ ترا بخوانیم پس‌ دعایم را‌ رد مفرما و‌ بر‌ من‌ منت بگذار و‌ هر‌ چه که‌ صلاح دنیا و‌ آخرت من‌ هست خواه ذکر کردم و‌ یا‌ فراموش نمودم و‌ یا‌ آشکار کردم و‌ یا‌ مخفى داشتم و‌ یا‌ اعلان کردم و‌ یا‌ پنهان داشتم همه و‌ همه را‌ به‌ من‌ عنایت فرما.
  
و در‌ تمام اين موارد مرا از‌ جمله كسانى قرار ده‌ كه‌ خير و‌ صلاح خويش را‌ از‌ تو‌ مطالبه مى كند و‌ در‌ طلب از‌ تو‌ موفق بوده و‌ با‌ توكل بر‌ تو‌ محروم از‌ الطافت نگشته است.
+
و در‌ تمام این موارد مرا از‌ جمله کسانى قرار ده‌ که‌ خیر و‌ صلاح خویش را‌ از‌ تو‌ مطالبه مى کند و‌ در‌ طلب از‌ تو‌ موفق بوده و‌ با‌ توکل بر‌ تو‌ محروم از‌ الطافت نگشته است.
  
الها مرا از‌ جمله آنهايى قرار ده‌ كه‌ در‌ پناه بردن بر‌ تو‌ عادت كرده و‌ در‌ معامله با‌ تو‌ سود برده است و‌ به‌ عزتت پناهنده شده و‌ از‌ جانب فضلت صاحب روزى وسيع گشته و‌ اين به‌ سبب جود و‌ كرمت حاصل گشته است.
+
الها مرا از‌ جمله آنهایى قرار ده‌ که‌ در‌ پناه بردن بر‌ تو‌ عادت کرده و‌ در‌ معامله با‌ تو‌ سود برده است و‌ به‌ عزتت پناهنده شده و‌ از‌ جانب فضلت صاحب روزى وسیع گشته و‌ این به‌ سبب جود و‌ کرمت حاصل گشته است.
  
خدايا مرا جزء كسانى قرار ده‌ كه‌ از‌ تگنا و‌ خوارى به‌ عزت و‌ شوكت رسيده اند و‌ از‌ ظلم ظالمين به‌ عدلت پناه آورده اند و‌ به‌ توسط رحمتت از‌ بلا معافشان فرموده اي‌ و‌ از‌ ندارى به‌ ثروت رسيده و‌ به‌ سبب تقوى و‌ ترس از‌ خودت از‌ گناهان و‌ لغزشها و‌ خطايا مصون مانده اند و‌ به‌ واسطه طاعت و‌ بندگى ات موفق در‌ كار خير و‌ راست و‌ درست شده اند و‌ بين ايشان و‌ گناهان با‌ قدرت لايزالت حايل شده اي‌ و‌ هر‌ نافرمانى ات را‌ رها كرده و‌ در‌ جوار رحمتت ساكن شده اند.
+
خدایا مرا جزء کسانى قرار ده‌ که‌ از‌ تگنا و‌ خوارى به‌ عزت و‌ شوکت رسیده اند و‌ از‌ ظلم ظالمین به‌ عدلت پناه آورده اند و‌ به‌ توسط رحمتت از‌ بلا معافشان فرموده ای‌ و‌ از‌ ندارى به‌ ثروت رسیده و‌ به‌ سبب تقوى و‌ ترس از‌ خودت از‌ گناهان و‌ لغزشها و‌ خطایا مصون مانده اند و‌ به‌ واسطه طاعت و‌ بندگى ات موفق در‌ کار خیر و‌ راست و‌ درست شده اند و‌ بین ایشان و‌ گناهان با‌ قدرت لایزالت حایل شده ای‌ و‌ هر‌ نافرمانى ات را‌ رها کرده و‌ در‌ جوار رحمتت ساکن شده اند.
  
خدايا همه اينها را‌ به‌ لطف و‌ رحمتت عطا فرما و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آزاردهنده پناه ده‌ و‌ به‌ جميع مردان و‌ زنان مسلمان و‌ مومن همانند آنچه را‌ كه‌ براى خود و‌ فرزندانم سئوال كردم عطا كن، هم در‌ اين دنيا و‌ هم در‌ آخرت زيرا كه‌ تو‌ به‌ ما‌ نزديكى و‌ ما‌ را‌ اجابت مى كنى و‌ صداى ما‌ را‌ مى شنوى و‌ آگاه به‌ وضع ما‌ هستى و‌ اهل بخششى و‌ آمرزش و‌ رئوف و‌ مهربان مى باشى. بنابراين در‌ دنيا و‌ آخرت به‌ ما‌ حسنه و‌ توفيق انجام كارهاى نيك عنايت كن و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آتشين دوزخ حفظ فرما.
+
خدایا همه اینها را‌ به‌ لطف و‌ رحمتت عطا فرما و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آزاردهنده پناه ده‌ و‌ به‌ جمیع مردان و‌ زنان مسلمان و‌ مومن همانند آنچه را‌ که‌ براى خود و‌ فرزندانم سئوال کردم عطا کن، هم در‌ این دنیا و‌ هم در‌ آخرت زیرا که‌ تو‌ به‌ ما‌ نزدیکى و‌ ما‌ را‌ اجابت مى کنى و‌ صداى ما‌ را‌ مى شنوى و‌ آگاه به‌ وضع ما‌ هستى و‌ اهل بخششى و‌ آمرزش و‌ رئوف و‌ مهربان مى باشى. بنابراین در‌ دنیا و‌ آخرت به‌ ما‌ حسنه و‌ توفیق انجام کارهاى نیک عنایت کن و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آتشین دوزخ حفظ فرما.
  
 
|-|
 
|-|
  
استادولي=
+
استادولی=
  
==ترجمه استادولي==
+
==ترجمه استادولی==
  
خدايا، همه خواسته هايم را‌ به‌ من‌ عطا كن، و‌ حاجت هايم را‌ برآور، و‌ مرا از‌ اجابت دعا محروم مدار كه‌ تو‌ خود اجابت دعايم را‌ ضمانت كرده اى؛ و‌ دعايم را‌ از‌ خودت محجوب مساز كه‌ تو‌ خود مرا به‌ دعا كردن فرمان داده اى؛ و‌ آنچه را‌ كه‌ مايه اصلاح من‌ در‌ دنيا و‌ آخرت من‌ است به‌ من‌ ارزانى دار، خواه آن را‌ ياد كرده يا‌ فراموش نموده، و‌ اظهار كرده يا‌ نهان داشته، و‌ آشكارا درخواست نموده يا‌ در‌ پنهانى خواسته باشم.
+
خدایا، همه خواسته هایم را‌ به‌ من‌ عطا کن، و‌ حاجت هایم را‌ برآور، و‌ مرا از‌ اجابت دعا محروم مدار که‌ تو‌ خود اجابت دعایم را‌ ضمانت کرده اى؛ و‌ دعایم را‌ از‌ خودت محجوب مساز که‌ تو‌ خود مرا به‌ دعا کردن فرمان داده اى؛ و‌ آنچه را‌ که‌ مایه اصلاح من‌ در‌ دنیا و‌ آخرت من‌ است به‌ من‌ ارزانى دار، خواه آن را‌ یاد کرده یا‌ فراموش نموده، و‌ اظهار کرده یا‌ نهان داشته، و‌ آشکارا درخواست نموده یا‌ در‌ پنهانى خواسته باشم.
  
و مرا در‌ همه اين جهان به‌ سبب درخواستى كه‌ تنها از‌ تو‌ دارم از‌ شايسته كاران قرار ده، از‌ آنان كه‌ به‌ سبب درخواستشان از‌ تو‌ كامياب شدند، و‌ به‌ خاطر توكل بر‌ تو‌ از‌ لطفت محروم نگشتند.
+
و مرا در‌ همه این جهان به‌ سبب درخواستى که‌ تنها از‌ تو‌ دارم از‌ شایسته کاران قرار ده، از‌ آنان که‌ به‌ سبب درخواستشان از‌ تو‌ کامیاب شدند، و‌ به‌ خاطر توکل بر‌ تو‌ از‌ لطفت محروم نگشتند.
  
آنان كه‌ به‌ پناه آوردن به‌ تو‌ خو‌ كرده اند، و‌ در‌ سوداگرى با‌ تو‌ سود برده اند، و‌ در‌ پناه عزت تو‌ آرميده اند، و‌ به‌ جود و‌ كرم تو‌ از‌ فضل و‌ بخشش گسترده ات روزى حلال سرشار يافته اند، و‌ به‌ يارى تو‌ از‌ چاه ذلت به‌ اوج عزت رسيده اند، و‌ از‌ ستم ديگران در‌ پناه عدل تو‌ قرار گرفته اند، و‌ به‌ مهر و‌ رحمتت از‌ بلاها رهيده اند، و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ تهيدستى به‌ بى نيازى رسيده اند، و‌ به‌ حفظ تو‌ از‌ گناهان و‌ لغزش ها و‌ خطاها نگاهدارى شده اند، و‌ به‌ سبب فرمانبرداريت به‌ راه خير و‌ رشد و‌ درستى موفق گشته اند، و‌ به‌ قدرتت ميان آنان و‌ گناهان فاصله افتاد، آنان كه‌ همه نافرمانى هاى تو‌ را‌ ترك گفته اند، و‌ در‌ پناه تو‌ جاى گرفته اند.
+
آنان که‌ به‌ پناه آوردن به‌ تو‌ خو‌ کرده اند، و‌ در‌ سوداگرى با‌ تو‌ سود برده اند، و‌ در‌ پناه عزت تو‌ آرمیده اند، و‌ به‌ جود و‌ کرم تو‌ از‌ فضل و‌ بخشش گسترده ات روزى حلال سرشار یافته اند، و‌ به‌ یارى تو‌ از‌ چاه ذلت به‌ اوج عزت رسیده اند، و‌ از‌ ستم دیگران در‌ پناه عدل تو‌ قرار گرفته اند، و‌ به‌ مهر و‌ رحمتت از‌ بلاها رهیده اند، و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ تهیدستى به‌ بى نیازى رسیده اند، و‌ به‌ حفظ تو‌ از‌ گناهان و‌ لغزش ها و‌ خطاها نگاهدارى شده اند، و‌ به‌ سبب فرمانبرداریت به‌ راه خیر و‌ رشد و‌ درستى موفق گشته اند، و‌ به‌ قدرتت میان آنان و‌ گناهان فاصله افتاد، آنان که‌ همه نافرمانى هاى تو‌ را‌ ترک گفته اند، و‌ در‌ پناه تو‌ جاى گرفته اند.
  
خدايا، همه اين خواسته ها را‌ به‌ توفيق و‌ رحمتت به‌ ما‌ عطا فرما، و‌ ما‌ را‌ از‌ آتش دوزخ پناه ده، و‌ به‌ همه مردان و‌ زنان مسلمان و‌ مردان و‌ زنان با‌ ايمان مانند آنچه را‌ كه‌ براى خود و‌ فرزندانم از‌ تو‌ خواسته ام در‌ اين سراى فانى و‌ آن سراى باقى عنايت كن، كه‌ تو‌ نزديك و‌ اجابت كننده و‌ شنوا و‌ دانا و‌ بخشاينده و‌ آمرزنده و‌ دلسوز و‌ مهربانى. و ما‌ را‌ در‌ دنيا نيكى و‌ در‌ آخرت نيز نيكى عطا فرما و‌ از‌ عذاب آتش دوزخ نگاه دار.
+
خدایا، همه این خواسته ها را‌ به‌ توفیق و‌ رحمتت به‌ ما‌ عطا فرما، و‌ ما‌ را‌ از‌ آتش دوزخ پناه ده، و‌ به‌ همه مردان و‌ زنان مسلمان و‌ مردان و‌ زنان با‌ ایمان مانند آنچه را‌ که‌ براى خود و‌ فرزندانم از‌ تو‌ خواسته ام در‌ این سراى فانى و‌ آن سراى باقى عنایت کن، که‌ تو‌ نزدیک و‌ اجابت کننده و‌ شنوا و‌ دانا و‌ بخشاینده و‌ آمرزنده و‌ دلسوز و‌ مهربانى. و ما‌ را‌ در‌ دنیا نیکى و‌ در‌ آخرت نیز نیکى عطا فرما و‌ از‌ عذاب آتش دوزخ نگاه دار.
  
 
|-|
 
|-|
  
الهي قمشه‌اي=
+
الهی قمشه‌ای=
  
==ترجمه الهي قمشه‌اي==
+
==ترجمه الهی قمشه‌ای==
  
بارالها هر‌ چه از‌ حضرتت (به دعا) درخواست كردم همه را‌ عطا فرما و‌ حوائجم را‌ برآور و‌ از‌ اجابت دعاها محرومم مگردان كه‌ تو‌ خود اجابت دعا را‌ ضمانت فرموده اى (كه در‌ كتاب خود فرمودى ادعونى استجب لكم) و‌ دعاى مرا از‌ درگاه رحمتت رد مگردان كه‌ تو‌ خود مرا امر به‌ دعا فرمودى و‌ اى خدا بر‌ من‌ منت گذار و‌ هر‌ چه امور دنيا و‌ آخرتم را‌ اصلاح مى كند به‌ من‌ عطا فرما آنچه را‌ (در دعا) ذكر كردم يا‌ فراموش كردم يا‌ به‌ درگاه حضرتت اظهار داشتم يا‌ در‌ دل پنهان داشتم چه آشكار و‌ چه نهان گردانيدم همه را‌ به‌ كرمت مرحمت فرما
+
بارالها هر‌ چه از‌ حضرتت (به دعا) درخواست کردم همه را‌ عطا فرما و‌ حوائجم را‌ برآور و‌ از‌ اجابت دعاها محرومم مگردان که‌ تو‌ خود اجابت دعا را‌ ضمانت فرموده اى (که در‌ کتاب خود فرمودى ادعونى استجب لکم) و‌ دعاى مرا از‌ درگاه رحمتت رد مگردان که‌ تو‌ خود مرا امر به‌ دعا فرمودى و‌ اى خدا بر‌ من‌ منت گذار و‌ هر‌ چه امور دنیا و‌ آخرتم را‌ اصلاح مى کند به‌ من‌ عطا فرما آنچه را‌ (در دعا) ذکر کردم یا‌ فراموش کردم یا‌ به‌ درگاه حضرتت اظهار داشتم یا‌ در‌ دل پنهان داشتم چه آشکار و‌ چه نهان گردانیدم همه را‌ به‌ کرمت مرحمت فرما
  
و اى خدا در‌ تمام اين دعا و‌ درخواستهايم كه‌ مسئلت از‌ درگاه حضرتت مى كنم مرا از‌ اصلاح كاران و‌ رستگاران و‌ فيروزمندان عالم قرار ده‌ آنانكه از‌ درخواستشان به‌ درگاه حضرتت نجاح يافتند و‌ كامروا شدند و‌ به‌ توكل و‌ اعتمادى كه‌ بر‌ تو‌ داشتند ممنوع و‌ محروم از‌ لطف و‌ رحمتت نگرديدند
+
و اى خدا در‌ تمام این دعا و‌ درخواستهایم که‌ مسئلت از‌ درگاه حضرتت مى کنم مرا از‌ اصلاح کاران و‌ رستگاران و‌ فیروزمندان عالم قرار ده‌ آنانکه از‌ درخواستشان به‌ درگاه حضرتت نجاح یافتند و‌ کامروا شدند و‌ به‌ توکل و‌ اعتمادى که‌ بر‌ تو‌ داشتند ممنوع و‌ محروم از‌ لطف و‌ رحمتت نگردیدند
  
آنانكه چون به‌ تو‌ پناهنده شدند در‌ پناهت (از هر‌ حادثه و‌ بلا و‌ فتنه) محفوظ گرديدند و‌ در‌ تجارتى كه‌ با‌ تو‌ كردند سود و‌ بهره كامل يافتند آنانكه در‌ جوار عزتت آرميدند آنانكه به‌ فضل وجود و‌ كرم و‌ رحمت واسعه ات روزى وسيع حلال نصيب يافتند آنانكه از‌ ذلت و‌ خوارى بندگى حضرتت به‌ عزت و‌ سلطنت ابد رسيدند و‌ از‌ ظلم (ستمكاران و‌ اشرار جهان) در‌ جوار عدل تو‌ پناه بردند (و از‌ هر‌ ظلم و‌ جور و‌ آزار بياسودند) آنانكه از‌ هر‌ رنج و‌ بلا به‌ رحمتت عافيت و‌ رستگارى يافتند آنانكه از‌ فقر خود به‌ غناى ذاتى تو‌ از‌ همه بى نياز شدند آنانكه از‌ هر‌ گناه و‌ لغزش و‌ خطاكارى به‌ واسطه خدا ترسى معصوم و‌ محفوظ گرديدند آنانكه بر‌ هر‌ كار خير و‌ صواب و‌ طريق رشد و‌ هدايت به‌ واسطه طاعتت موفق شدند و‌ به‌ قدرت كامله ات ميان آنها و‌ گناهان جدائى انداختى و‌ هر‌ گناه را‌ ترك كردند و‌ در‌ جوار عنايتت آرميدند
+
آنانکه چون به‌ تو‌ پناهنده شدند در‌ پناهت (از هر‌ حادثه و‌ بلا و‌ فتنه) محفوظ گردیدند و‌ در‌ تجارتى که‌ با‌ تو‌ کردند سود و‌ بهره کامل یافتند آنانکه در‌ جوار عزتت آرمیدند آنانکه به‌ فضل وجود و‌ کرم و‌ رحمت واسعه ات روزى وسیع حلال نصیب یافتند آنانکه از‌ ذلت و‌ خوارى بندگى حضرتت به‌ عزت و‌ سلطنت ابد رسیدند و‌ از‌ ظلم (ستمکاران و‌ اشرار جهان) در‌ جوار عدل تو‌ پناه بردند (و از‌ هر‌ ظلم و‌ جور و‌ آزار بیاسودند) آنانکه از‌ هر‌ رنج و‌ بلا به‌ رحمتت عافیت و‌ رستگارى یافتند آنانکه از‌ فقر خود به‌ غناى ذاتى تو‌ از‌ همه بى نیاز شدند آنانکه از‌ هر‌ گناه و‌ لغزش و‌ خطاکارى به‌ واسطه خدا ترسى معصوم و‌ محفوظ گردیدند آنانکه بر‌ هر‌ کار خیر و‌ صواب و‌ طریق رشد و‌ هدایت به‌ واسطه طاعتت موفق شدند و‌ به‌ قدرت کامله ات میان آنها و‌ گناهان جدائى انداختى و‌ هر‌ گناه را‌ ترک کردند و‌ در‌ جوار عنایتت آرمیدند
  
بار الها (مرا از‌ آن پاكان و‌ مقربان خود قرار ده) و‌ جميع آنچه در‌ اين دعا درخواست كردم همه را‌ (به لطف و‌ رحمتت) عطا فرما و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آتش فروزان دوزخ در‌ پناه كرمت بدار (و از‌ آن آتش قهر و‌ غضب نجات بخش) و‌ نيز اى خدا آنچه من‌ از‌ درگاه كرمت بر‌ خود و‌ فرزندانم به‌ دعا خواستم مانند آن را‌ هم به‌ تمام مرد و‌ زن مسلمان و‌ مرد و‌ زن اهل ايمان در‌ حيوه عاجل دو‌ روزه دنيا و‌ زندگانى آتيه ابدى آخرت به‌ همه عطا فرما (كه اى خداى عالم) تو‌ البته (به لطف و‌ رحمت) به‌ ما‌ نزديكى و‌ دعاى ما‌ را‌ مى شنوى و‌ اجابت مى فرمائى و‌ به‌ همه امور عالم دانائى و‌ بر‌ گنه كاران با‌ عفو و‌ بخشش و‌ آمرزش و‌ با‌ همه بندگان عطوف و‌ رووف و‌ مهربانى و ما‌ را‌ در‌ دنيا و‌ آخرت بهر نعمت بهره مند گردان و‌ از‌ شكنجه ى‌ آتش دوزخ نگاه دار.
+
بار الها (مرا از‌ آن پاکان و‌ مقربان خود قرار ده) و‌ جمیع آنچه در‌ این دعا درخواست کردم همه را‌ (به لطف و‌ رحمتت) عطا فرما و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آتش فروزان دوزخ در‌ پناه کرمت بدار (و از‌ آن آتش قهر و‌ غضب نجات بخش) و‌ نیز اى خدا آنچه من‌ از‌ درگاه کرمت بر‌ خود و‌ فرزندانم به‌ دعا خواستم مانند آن را‌ هم به‌ تمام مرد و‌ زن مسلمان و‌ مرد و‌ زن اهل ایمان در‌ حیوه عاجل دو‌ روزه دنیا و‌ زندگانى آتیه ابدى آخرت به‌ همه عطا فرما (که اى خداى عالم) تو‌ البته (به لطف و‌ رحمت) به‌ ما‌ نزدیکى و‌ دعاى ما‌ را‌ مى شنوى و‌ اجابت مى فرمائى و‌ به‌ همه امور عالم دانائى و‌ بر‌ گنه کاران با‌ عفو و‌ بخشش و‌ آمرزش و‌ با‌ همه بندگان عطوف و‌ رووف و‌ مهربانى و ما‌ را‌ در‌ دنیا و‌ آخرت بهر نعمت بهره مند گردان و‌ از‌ شکنجه ى‌ آتش دوزخ نگاه دار.
  
 
|-|
 
|-|
  
سجادي=
+
سجادی=
  
==ترجمه سجادي==
+
==ترجمه سجادی==
  
خداوندا همه خواسته هايم را‌ به‌ من‌ عطا كن ‌و‌ حاجت هايم را‌ برآور ‌و‌ اجابت (دعا) را‌ از‌ من‌ دريغ نكن، كه‌ خود ‌آن را‌ ضمانت كرده اى‌ ‌و‌ دعايم را‌ از‌ خود بازندار، كه‌ خود مرا به‌ ‌آن امر فرموده اى‌ ‌و‌ هر‌ چه در‌ دنيايم ‌و‌ آخرتم به‌ صلاحم است، چه ‌آن را‌ به‌ ياد آوردم يا‌ آنچه فراموش كردم، ‌و‌ اظهار كردم يا‌ پنهان نمودم، ‌و‌ آشكار ساختم يا‌ در‌ پنهان خواسته ام، بر‌ من‌ ارزانى دار.
+
خداوندا همه خواسته هایم را‌ به‌ من‌ عطا کن ‌و‌ حاجت هایم را‌ برآور ‌و‌ اجابت (دعا) را‌ از‌ من‌ دریغ نکن، که‌ خود ‌آن را‌ ضمانت کرده اى‌ ‌و‌ دعایم را‌ از‌ خود بازندار، که‌ خود مرا به‌ ‌آن امر فرموده اى‌ ‌و‌ هر‌ چه در‌ دنیایم ‌و‌ آخرتم به‌ صلاحم است، چه ‌آن را‌ به‌ یاد آوردم یا‌ آنچه فراموش کردم، ‌و‌ اظهار کردم یا‌ پنهان نمودم، ‌و‌ آشکار ساختم یا‌ در‌ پنهان خواسته ام، بر‌ من‌ ارزانى دار.
  
و مرا در‌ همه ‌آن (امور) به‌ خاطر درخواستم از‌ تو، از‌ شايسته كارانى قرار ده‌ كه‌ با‌ درخواست از‌ تو، كامياب شدند. كه‌ با‌ توكّل بر‌ تو، (از لطفت) بازداشته نشدند.
+
و مرا در‌ همه ‌آن (امور) به‌ خاطر درخواستم از‌ تو، از‌ شایسته کارانى قرار ده‌ که‌ با‌ درخواست از‌ تو، کامیاب شدند. که‌ با‌ توکل بر‌ تو، (از لطفت) بازداشته نشدند.
  
(آنان كه) به‌ پناه بردن به‌ تو‌ خو‌ گرفته اند، در‌ تجارت با‌ تو‌ سود كرده اند، (همان ها كه) به‌ عزّت تو‌ پناه آورده اند، ‌و‌ به‌ جود ‌و‌ كرم تو‌ از‌ فضل گسترده ات روزى حلال براى آنان سرشار شده، به‌ يارى تو‌ از‌ ذلّت به‌ عزّت رسيده اند، از‌ ستم (ديگران) به‌ عدل تو‌ پناه آورده اند ‌و‌ به‌ رحمت تو‌ از‌ بلا رهيده اند ‌و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ فقر به‌ بى نيازى رسيده اند ‌و‌ با‌ ترس از‌ تو‌ از‌ گناهان ‌و‌ نادرستى ‌و‌ خطا، نگه داشته شده اند ‌و‌ با‌ فرمانبرى تو‌ به‌ كار خير ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب، موفّق گشته اند ‌و‌ به‌ قدرت تو‌ ميان آنها ‌و‌ گناهان فاصله افتاده. (آنان كه) همه نافرمانى هايت را‌ ترك كرده در‌ همسايگى تو‌ جاى گرفته اند.
+
(آنان که) به‌ پناه بردن به‌ تو‌ خو‌ گرفته اند، در‌ تجارت با‌ تو‌ سود کرده اند، (همان ها که) به‌ عزّت تو‌ پناه آورده اند، ‌و‌ به‌ جود ‌و‌ کرم تو‌ از‌ فضل گسترده ات روزى حلال براى آنان سرشار شده، به‌ یارى تو‌ از‌ ذلّت به‌ عزّت رسیده اند، از‌ ستم (دیگران) به‌ عدل تو‌ پناه آورده اند ‌و‌ به‌ رحمت تو‌ از‌ بلا رهیده اند ‌و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ فقر به‌ بى نیازى رسیده اند ‌و‌ با‌ ترس از‌ تو‌ از‌ گناهان ‌و‌ نادرستى ‌و‌ خطا، نگه داشته شده اند ‌و‌ با‌ فرمانبرى تو‌ به‌ کار خیر ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب، موفّق گشته اند ‌و‌ به‌ قدرت تو‌ میان آنها ‌و‌ گناهان فاصله افتاده. (آنان که) همه نافرمانى هایت را‌ ترک کرده در‌ همسایگى تو‌ جاى گرفته اند.
  
خداوندا به‌ توفيق ‌و‌ رحمتت همه ‌آن (درخواست ها) را‌ به‌ ما‌ عطا فرما ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ شكنجه آتش پناه ده‌ ‌و‌ به‌ همه مردان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مردان ‌و‌ زنان با‌ ايمان، مانندِ آنچه براى خود ‌و‌ فرزندانم از‌ تو‌ درخواست نمودم، در‌ دنياى كنونى ‌و‌ آخرت آينده ببخش. همانا تو‌ نزديك، اجابت كننده، شنوا، دانا، بخشاينده، آمرزنده، دلسوز ‌و‌ مهربان هستى. و ما‌ را‌ در‌ دنيا نيكى ‌و‌ در‌ آخرت نيكى عطا كن ‌و‌ از‌ شكنجه آتش نگاهمان دار.
+
خداوندا به‌ توفیق ‌و‌ رحمتت همه ‌آن (درخواست ها) را‌ به‌ ما‌ عطا فرما ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ شکنجه آتش پناه ده‌ ‌و‌ به‌ همه مردان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مردان ‌و‌ زنان با‌ ایمان، مانندِ آنچه براى خود ‌و‌ فرزندانم از‌ تو‌ درخواست نمودم، در‌ دنیاى کنونى ‌و‌ آخرت آینده ببخش. همانا تو‌ نزدیک، اجابت کننده، شنوا، دانا، بخشاینده، آمرزنده، دلسوز ‌و‌ مهربان هستى. و ما‌ را‌ در‌ دنیا نیکى ‌و‌ در‌ آخرت نیکى عطا کن ‌و‌ از‌ شکنجه آتش نگاهمان دار.
  
 
|-|
 
|-|
  
شعراني=
+
شعرانی=
  
==ترجمه شعراني==
+
==ترجمه شعرانی==
  
خدايا ‌هر‌ ‌چه‌ خواستم ‌از‌ ‌تو‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا ‌كن‌ ‌و‌ حوائج مرا برآور ‌و‌ ‌از‌ اجابت نوميد مكن چون ‌تو‌ خود وعده دادى ‌كه‌ دعاى مرا مستجاب كنى ‌و‌ خواسته هاى ‌من‌ ‌از‌ ‌تو‌ محجوب نگردد. ‌هر‌ ‌چه‌ شايسته ‌ى‌ ‌من‌ است ‌در‌ دنيا ‌و‌ آخرت عطا فرما، ‌به‌ ياد داشته ‌يا‌ فراموش كرده باشم، ظاهر كنم ‌يا‌ پنهان دارم، آشكارا گويم ‌يا‌ ‌به‌ خفيه ‌با‌ ‌تو‌ ‌در‌ ميان نهم.
+
خدایا ‌هر‌ ‌چه‌ خواستم ‌از‌ ‌تو‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا ‌کن‌ ‌و‌ حوائج مرا برآور ‌و‌ ‌از‌ اجابت نومید مکن چون ‌تو‌ خود وعده دادى ‌که‌ دعاى مرا مستجاب کنى ‌و‌ خواسته هاى ‌من‌ ‌از‌ ‌تو‌ محجوب نگردد. ‌هر‌ ‌چه‌ شایسته ‌ى‌ ‌من‌ است ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت عطا فرما، ‌به‌ یاد داشته ‌یا‌ فراموش کرده باشم، ظاهر کنم ‌یا‌ پنهان دارم، آشکارا گویم ‌یا‌ ‌به‌ خفیه ‌با‌ ‌تو‌ ‌در‌ میان نهم.
  
و مرا ‌در‌ همه حال بنده ‌ى‌ شايسته گردان ‌كه‌ ‌از‌ ‌تو‌ سئوال كنم ‌و‌ ‌به‌ مطلوب خود برسم چون ‌آن‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌تو‌ خواستم، ‌و‌ ‌از‌ خواسته ‌ى‌ خود محروم نشوم چون توكل ‌بر‌ ‌تو‌ كردم.
+
و مرا ‌در‌ همه حال بنده ‌ى‌ شایسته گردان ‌که‌ ‌از‌ ‌تو‌ سئوال کنم ‌و‌ ‌به‌ مطلوب خود برسم چون ‌آن‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌تو‌ خواستم، ‌و‌ ‌از‌ خواسته ‌ى‌ خود محروم نشوم چون توکل ‌بر‌ ‌تو‌ کردم.
  
و محفوظ مانم چون پناه ‌به‌ ‌تو‌ آوردم ‌و‌ ‌در‌ تجارت ‌با‌ ‌تو‌ سود برم ‌و‌ ‌در‌ سايه ‌ى‌ عزت ‌تو‌ ايمن باشم ‌و‌ روزى حلال ‌از‌ فضل واسع ‌و‌ جود ‌و‌ كرم ‌تو‌ ‌بر‌ ‌من‌ فراخ شود، ‌از‌ ‌آن‌ مردم ‌كه‌ ‌از‌ خوارى ‌به‌ سبب ‌تو‌ عزت يافتند ‌و‌ ‌از‌ ستم ستمگران ‌به‌ عدل ‌تو‌ پناه بردند ‌و‌ ‌از‌ بلا ‌و‌ گزند ‌به‌ رحمت ‌تو‌ تندرستى جستند ‌و‌ ‌از‌ تنگدستى ‌به‌ گنج ‌تو‌ ‌بى‌ نياز گشتند ‌و‌ ‌به‌ تقوى ‌از‌ گناه ‌و‌ لغزش محفوظ ماندند ‌و‌ ‌به‌ خير ‌و‌ راه صواب ‌به‌ طاعت ‌تو‌ رستگار شدند ‌و‌ ميان آنها ‌و‌ گناه ‌به‌ قدرت ‌تو‌ حجابى حائل گشت ‌و‌ نافرمانى ‌را‌ ترك كرده ‌و‌ ‌در‌ پناه ‌تو‌ جاى گرفتند.
+
و محفوظ مانم چون پناه ‌به‌ ‌تو‌ آوردم ‌و‌ ‌در‌ تجارت ‌با‌ ‌تو‌ سود برم ‌و‌ ‌در‌ سایه ‌ى‌ عزت ‌تو‌ ایمن باشم ‌و‌ روزى حلال ‌از‌ فضل واسع ‌و‌ جود ‌و‌ کرم ‌تو‌ ‌بر‌ ‌من‌ فراخ شود، ‌از‌ ‌آن‌ مردم ‌که‌ ‌از‌ خوارى ‌به‌ سبب ‌تو‌ عزت یافتند ‌و‌ ‌از‌ ستم ستمگران ‌به‌ عدل ‌تو‌ پناه بردند ‌و‌ ‌از‌ بلا ‌و‌ گزند ‌به‌ رحمت ‌تو‌ تندرستى جستند ‌و‌ ‌از‌ تنگدستى ‌به‌ گنج ‌تو‌ ‌بى‌ نیاز گشتند ‌و‌ ‌به‌ تقوى ‌از‌ گناه ‌و‌ لغزش محفوظ ماندند ‌و‌ ‌به‌ خیر ‌و‌ راه صواب ‌به‌ طاعت ‌تو‌ رستگار شدند ‌و‌ میان آنها ‌و‌ گناه ‌به‌ قدرت ‌تو‌ حجابى حائل گشت ‌و‌ نافرمانى ‌را‌ ترک کرده ‌و‌ ‌در‌ پناه ‌تو‌ جاى گرفتند.
  
خدايا اين همه ‌را‌ ‌به‌ توفيق ‌و‌ رحمت خود ‌به‌ ‌من‌ ارزانى دار ‌و‌ مرا ‌از‌ عذاب دوزخ ‌در‌ پناه خود گير ‌و‌ مانند آنچه ‌من‌ براى خود ‌و‌ فرزندان خود ‌در‌ دنيا ‌و‌ آخرت طلب كردم. ‌به‌ همه مسلمين ‌و‌ مسلمات ‌و‌ مومنين ‌و‌ مومنات عطا كن. ‌تو‌ ‌به‌ بندگان نزديكى ‌و‌ حاجت آنها ‌را‌ برمى آورى، ‌هر‌ آوازى ‌را‌ ‌مى‌ شنوى ‌و‌ ‌هر‌ راز ‌دل‌ ‌را‌ ‌مى‌ دانى. گناهان ‌را‌ ‌مى‌ بخشى ‌و‌ گناهكاران ‌را‌ ‌مى‌ آمرزى، مهربانى ‌و‌ رحيم. ما ‌را‌ ‌در‌ دنيا نيكوئى ‌ده‌ ‌و‌ ‌در‌ آخرت نيز ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب آتش نگاهدار.
+
خدایا این همه ‌را‌ ‌به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود ‌به‌ ‌من‌ ارزانى دار ‌و‌ مرا ‌از‌ عذاب دوزخ ‌در‌ پناه خود گیر ‌و‌ مانند آنچه ‌من‌ براى خود ‌و‌ فرزندان خود ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت طلب کردم. ‌به‌ همه مسلمین ‌و‌ مسلمات ‌و‌ مومنین ‌و‌ مومنات عطا کن. ‌تو‌ ‌به‌ بندگان نزدیکى ‌و‌ حاجت آنها ‌را‌ برمى آورى، ‌هر‌ آوازى ‌را‌ ‌مى‌ شنوى ‌و‌ ‌هر‌ راز ‌دل‌ ‌را‌ ‌مى‌ دانى. گناهان ‌را‌ ‌مى‌ بخشى ‌و‌ گناهکاران ‌را‌ ‌مى‌ آمرزى، مهربانى ‌و‌ رحیم. ما ‌را‌ ‌در‌ دنیا نیکوئى ‌ده‌ ‌و‌ ‌در‌ آخرت نیز ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب آتش نگاهدار.
  
 
|-|
 
|-|
سطر ۱۱۳: سطر ۱۱۳:
 
==ترجمه فولادوند==
 
==ترجمه فولادوند==
  
بار خدايا! هر‌ خواسته اى كه‌ دارم برآور ‌و‌ نيازهايم را‌ بر‌ طرف كن ‌و‌ مانع از‌ اجابت دعاى من‌ مباش چون تو‌ خود بر‌ آوردن ‌آن را‌ ضمانت فرموده اى ‌و‌ ميان خود ‌و‌ دعاى من‌ حائلى قرار مده، چرا كه‌ تو‌ خود مرا بدان دستور داده اى ‌و‌ هر‌ چه را‌ كه‌ در‌ دنيا ‌و‌ آخرت مايه ‌ى‌ اصلاح حال من‌ شود مرحمت كن، چه ‌آن را‌ يادآور شده باشم يا‌ به‌ دست فراموشى سپرده ‌و‌ خواه ‌آن را‌ ظاهر ساخته يا‌ پنهان كرده ‌و‌ خواه اعلام داشته يا‌ به‌ اخفاء ‌آن پرداخته باشم  
+
بار خدایا! هر‌ خواسته اى که‌ دارم برآور ‌و‌ نیازهایم را‌ بر‌ طرف کن ‌و‌ مانع از‌ اجابت دعاى من‌ مباش چون تو‌ خود بر‌ آوردن ‌آن را‌ ضمانت فرموده اى ‌و‌ میان خود ‌و‌ دعاى من‌ حائلى قرار مده، چرا که‌ تو‌ خود مرا بدان دستور داده اى ‌و‌ هر‌ چه را‌ که‌ در‌ دنیا ‌و‌ آخرت مایه ‌ى‌ اصلاح حال من‌ شود مرحمت کن، چه ‌آن را‌ یادآور شده باشم یا‌ به‌ دست فراموشى سپرده ‌و‌ خواه ‌آن را‌ ظاهر ساخته یا‌ پنهان کرده ‌و‌ خواه اعلام داشته یا‌ به‌ اخفاء ‌آن پرداخته باشم  
  
و مرا در‌ همه ‌ى‌ اين احوال در‌ مسئلتم از‌ زمره ‌ى‌ مصلحان و با‌ خواستن از‌ تو‌ در‌ شمار كامگاران ‌و‌ با‌ تكيه بر‌ توكل از‌ غير بازداشتگان ‌و‌ با‌ پناه جستن به‌ تو‌ از‌ سودبرندگان در‌ سوداى با‌ خود، قرار ده‌ ‌و‌ در‌ سايه ‌ى‌ جود ‌و‌ دهشت از‌ كسانى قرار ده‌ كه‌ روزى حلالشان داده اى ‌و‌ آنهايى كه‌ به‌ يارى كرمت از‌ خوارى به‌ عزت رسيده ‌و‌ از‌ رنج ستم در‌ سايه ‌ى‌ دادت آرميده اند ‌و‌ به‌ فيض رحمتت از‌ بلا عافيت يافته ‌و‌ از‌ بركت بى نيازيت به‌ نوايى رسيده اند ‌و‌ در‌ سايه ‌ى‌ پرهيزگارى تو‌ از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ هر‌ خطايى معصوم مانده ‌و‌ توفيق نيكى ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب در‌ طاعتت پيدا كرده اند ‌و‌ از‌ پرتو توانايى تو‌ ميان آنها ‌و‌ گناهان حائلى پديد آمده ‌و‌ هر‌ گونه گناهى را‌ رها كرده ‌و‌ در‌ جوار تو‌ منزل گزيده اند.
+
و مرا در‌ همه ‌ى‌ این احوال در‌ مسئلتم از‌ زمره ‌ى‌ مصلحان و با‌ خواستن از‌ تو‌ در‌ شمار کامگاران ‌و‌ با‌ تکیه بر‌ توکل از‌ غیر بازداشتگان ‌و‌ با‌ پناه جستن به‌ تو‌ از‌ سودبرندگان در‌ سوداى با‌ خود، قرار ده‌ ‌و‌ در‌ سایه ‌ى‌ جود ‌و‌ دهشت از‌ کسانى قرار ده‌ که‌ روزى حلالشان داده اى ‌و‌ آنهایى که‌ به‌ یارى کرمت از‌ خوارى به‌ عزت رسیده ‌و‌ از‌ رنج ستم در‌ سایه ‌ى‌ دادت آرمیده اند ‌و‌ به‌ فیض رحمتت از‌ بلا عافیت یافته ‌و‌ از‌ برکت بى نیازیت به‌ نوایى رسیده اند ‌و‌ در‌ سایه ‌ى‌ پرهیزگارى تو‌ از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ هر‌ خطایى معصوم مانده ‌و‌ توفیق نیکى ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب در‌ طاعتت پیدا کرده اند ‌و‌ از‌ پرتو توانایى تو‌ میان آنها ‌و‌ گناهان حائلى پدید آمده ‌و‌ هر‌ گونه گناهى را‌ رها کرده ‌و‌ در‌ جوار تو‌ منزل گزیده اند.
  
بار خدايا! همه اين خواستنيها را‌ به‌ توفيق ‌و‌ رحمت خود به‌ ما‌ بده ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ شكنجه ‌ى‌ آتش پناه ده‌ ‌و‌ به‌ همه ‌ى‌ مسلمانان مرد ‌و‌ زن ‌و‌ مردان با‌ ايمان ‌و‌ زنان با‌ ايمان نظير آنچه من‌ براى خودم ‌و‌ اولادم، در‌ همين دنيا ‌و‌ ‌آن سراى، تمنا كرده ام عطا فرما، چرا كه‌ تو‌ نزديك اجابت كننده ‌و‌ شنواى داناى با‌ گذشت ‌و‌ عفو كننده ‌و‌ رئوف ‌و‌ مهربانى و ما‌ را‌ در‌ اين دنيا نيكويى ‌و‌ در‌ سراى آخرت نيكويى عطا كن ‌و‌ از‌ عذاب آتش نگاهدار.  
+
بار خدایا! همه این خواستنیها را‌ به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود به‌ ما‌ بده ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ شکنجه ‌ى‌ آتش پناه ده‌ ‌و‌ به‌ همه ‌ى‌ مسلمانان مرد ‌و‌ زن ‌و‌ مردان با‌ ایمان ‌و‌ زنان با‌ ایمان نظیر آنچه من‌ براى خودم ‌و‌ اولادم، در‌ همین دنیا ‌و‌ ‌آن سراى، تمنا کرده ام عطا فرما، چرا که‌ تو‌ نزدیک اجابت کننده ‌و‌ شنواى داناى با‌ گذشت ‌و‌ عفو کننده ‌و‌ رئوف ‌و‌ مهربانى و ما‌ را‌ در‌ این دنیا نیکویى ‌و‌ در‌ سراى آخرت نیکویى عطا کن ‌و‌ از‌ عذاب آتش نگاهدار.  
  
 
|-|
 
|-|
  
فيض الاسلام=
+
فیض الاسلام=
  
==ترجمه فيض الاسلام==
+
==ترجمه فیض الاسلام==
  
بار خدايا همه ‌ى‌ درخواستهايم ‌را‌ عطا كن، ‌و‌ حاجتهايم ‌را‌ برآور، ‌و‌ مرا ‌از‌ برآوردن (درخواستهايم) بازمدار ‌كه‌ خود ‌آن‌ ‌را‌ برايم ضامن شده ‌اى‌ (بر خويشتن لازم گردانيده اى) ‌و‌ دعايم ‌را‌ ‌از‌ (درگاه) خود منع مفرما ‌كه‌ ‌تو‌ خود مرا ‌به‌ ‌آن‌ امر فرمودى (اين ‌دو‌ جمله ‌از‌ دعا اشاره است ‌به‌ قول خداى تعالى «س ۴۰ ‌ى‌ ۶۰»: ‌«و‌ قال ربكم ادعونى استجب لكم ‌ان‌ الذين يستكبرون عن عبادتى سيدخلون جهنم داخرين» يعنى ‌و‌ پروردگار شما فرمود بخوانيد مرا ‌تا‌ خواسته ‌ى‌ شما ‌را‌ برآورم، آنانكه ‌از‌ عبادت ‌و‌ پرستش ‌من‌ «مرا خواندن» سركشى كنند ‌به‌ زودى ‌با‌ ذلت ‌و‌ خوارى ‌در‌ دوزخ درآيند. حضرت صادق- عليه السلام- فرموده: عبادت ‌در‌ قول خداى تعالى: ‌ان‌ الذين يستكبرون عن عبادتى سيدخلون جهنم داخرين دعاء است، ‌و‌ افضل ‌و‌ برترين عبادت دعاء است) ‌و‌ آنچه ‌در‌ دنيا ‌و‌ آخرت ‌من‌ باعث اصلاح حالم شود ‌به‌ ‌من‌ انعام فرما، ‌از‌ ‌آن‌ يادآورده ‌يا‌ فراموش كرده باشم (به زبان) اظهار نموده ‌يا‌ (در دل) پنهان داشته ‌ام‌ (براى مردم) آشكار كرده ‌يا‌ (براى ديگرى) ‌در‌ پنهان گفته باشم   
+
بار خدایا همه ‌ى‌ درخواستهایم ‌را‌ عطا کن، ‌و‌ حاجتهایم ‌را‌ برآور، ‌و‌ مرا ‌از‌ برآوردن (درخواستهایم) بازمدار ‌که‌ خود ‌آن‌ ‌را‌ برایم ضامن شده ‌اى‌ (بر خویشتن لازم گردانیده اى) ‌و‌ دعایم ‌را‌ ‌از‌ (درگاه) خود منع مفرما ‌که‌ ‌تو‌ خود مرا ‌به‌ ‌آن‌ امر فرمودى (این ‌دو‌ جمله ‌از‌ دعا اشاره است ‌به‌ قول خداى تعالى «س ۴۰ ‌ى‌ ۶۰»: ‌«و‌ قال ربکم ادعونى استجب لکم ‌ان‌ الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین» یعنى ‌و‌ پروردگار شما فرمود بخوانید مرا ‌تا‌ خواسته ‌ى‌ شما ‌را‌ برآورم، آنانکه ‌از‌ عبادت ‌و‌ پرستش ‌من‌ «مرا خواندن» سرکشى کنند ‌به‌ زودى ‌با‌ ذلت ‌و‌ خوارى ‌در‌ دوزخ درآیند. حضرت صادق- علیه السلام- فرموده: عبادت ‌در‌ قول خداى تعالى: ‌ان‌ الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین دعاء است، ‌و‌ افضل ‌و‌ برترین عبادت دعاء است) ‌و‌ آنچه ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت ‌من‌ باعث اصلاح حالم شود ‌به‌ ‌من‌ انعام فرما، ‌از‌ ‌آن‌ یادآورده ‌یا‌ فراموش کرده باشم (به زبان) اظهار نموده ‌یا‌ (در دل) پنهان داشته ‌ام‌ (براى مردم) آشکار کرده ‌یا‌ (براى دیگرى) ‌در‌ پنهان گفته باشم   
  
و مرا ‌در‌ همه ‌ى‌ احوال ‌به‌ وسيله ‌ى‌ درخواستم ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ جمله ‌ى‌ اصلاح كنندگان (انديشه ‌و‌ كردارشان) ‌و‌ ‌به‌ طلب ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ فيروزى يافتگان (حاجت برآورده شده ها) ‌كه‌ ‌با‌ توكل ‌و‌ اعتماد ‌بر‌ ‌تو‌ منع ‌و‌ بازداشته نشده اند، قرار ‌ده‌   
+
و مرا ‌در‌ همه ‌ى‌ احوال ‌به‌ وسیله ‌ى‌ درخواستم ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ جمله ‌ى‌ اصلاح کنندگان (اندیشه ‌و‌ کردارشان) ‌و‌ ‌به‌ طلب ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ فیروزى یافتگان (حاجت برآورده شده ها) ‌که‌ ‌با‌ توکل ‌و‌ اعتماد ‌بر‌ ‌تو‌ منع ‌و‌ بازداشته نشده اند، قرار ‌ده‌   
  
و مرا ‌در‌ جمله ‌ى‌ كسانى درآور ‌كه‌ ‌به‌ پناه بردن ‌بر‌ ‌تو‌ ‌خو‌ گرفته، ‌و‌ ‌در‌ سوداى ‌با‌ ‌تو‌ سود برده، ‌و‌ ‌به‌ عزت ‌و‌ توانائى ‌تو‌ پناه برده، ‌كه‌ ‌از‌ فضل ‌و‌ بخشش بسيار ‌تو‌ روزى حلال برايشان فراخ گشته، ‌و‌ ‌به‌ وسيله ‌ى‌ ‌تو‌ ‌از‌ ذلت ‌و‌ خوارى ‌به‌ عزت ‌و‌ بزرگوارى رسيده، ‌و‌ ‌از‌ ظلم ‌و‌ ستم ‌به‌ عدل ‌و‌ داد ‌تو‌ پناه جسته، ‌و‌ ‌به‌ رحمت ‌و‌ مهربانيت ‌از‌ بلا ‌و‌ گرفتارى بهبودى يافته، ‌و‌ ‌به‌ ‌بى‌ نيازيت ‌از‌ فقر ‌و‌ ‌بى‌ چيزى توانگر گشته، ‌و‌ ‌به‌ ترس ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ نادرستيها نگاهداشته شده، وبه پيروى ‌از‌ ‌تو‌ ‌به‌ نيكى ‌و‌ راه راست ‌و‌ درست توفيق يافته، ‌و‌ ‌به‌ قدرت ‌تو‌ ميان ايشان ‌و‌ گناهان حائل ‌و‌ مانعى درآمده، ‌و‌ ‌هر‌ نافرمانى ‌تو‌ ‌را‌ رها كرده، ‌و‌ ‌در‌ جوار ‌و‌ همسايگى ‌تو‌ آرميده اند (از ‌هر‌ آفت ‌و‌ بلائى رهائى يافته اند)  
+
و مرا ‌در‌ جمله ‌ى‌ کسانى درآور ‌که‌ ‌به‌ پناه بردن ‌بر‌ ‌تو‌ ‌خو‌ گرفته، ‌و‌ ‌در‌ سوداى ‌با‌ ‌تو‌ سود برده، ‌و‌ ‌به‌ عزت ‌و‌ توانائى ‌تو‌ پناه برده، ‌که‌ ‌از‌ فضل ‌و‌ بخشش بسیار ‌تو‌ روزى حلال برایشان فراخ گشته، ‌و‌ ‌به‌ وسیله ‌ى‌ ‌تو‌ ‌از‌ ذلت ‌و‌ خوارى ‌به‌ عزت ‌و‌ بزرگوارى رسیده، ‌و‌ ‌از‌ ظلم ‌و‌ ستم ‌به‌ عدل ‌و‌ داد ‌تو‌ پناه جسته، ‌و‌ ‌به‌ رحمت ‌و‌ مهربانیت ‌از‌ بلا ‌و‌ گرفتارى بهبودى یافته، ‌و‌ ‌به‌ ‌بى‌ نیازیت ‌از‌ فقر ‌و‌ ‌بى‌ چیزى توانگر گشته، ‌و‌ ‌به‌ ترس ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ نادرستیها نگاهداشته شده، وبه پیروى ‌از‌ ‌تو‌ ‌به‌ نیکى ‌و‌ راه راست ‌و‌ درست توفیق یافته، ‌و‌ ‌به‌ قدرت ‌تو‌ میان ایشان ‌و‌ گناهان حائل ‌و‌ مانعى درآمده، ‌و‌ ‌هر‌ نافرمانى ‌تو‌ ‌را‌ رها کرده، ‌و‌ ‌در‌ جوار ‌و‌ همسایگى ‌تو‌ آرمیده اند (از ‌هر‌ آفت ‌و‌ بلائى رهائى یافته اند)  
  
بار خدايا همه ‌ى‌ ‌آن‌ خواسته ‌ها‌ ‌را‌ ‌به‌ توفيق ‌و‌ جور شدن اسباب كار ‌و‌ رحمت ‌و‌ مهربانيت ‌به‌ ‌ما‌ عطا فرما، ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ آزار آتش پناه ده، ‌و‌ مانند آنچه ‌از‌ ‌تو‌ براى خود ‌و‌ فرزندانم ‌در‌ دنياى كنونى ‌و‌ آخرت آينده خواستم ‌به‌ همه ‌ى‌ مردان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مردان ‌و‌ زنان ‌با‌ ايمان ببخش، زيرا ‌تو‌ نزديك، اجابت كننده، شنوا، دانا، عفوكننده، ‌و‌ آمرزنده، مهربان ‌و‌ بخشنده ‌اى‌ (رسول خدا- صلى الله عليه ‌و‌ آله- فرموده: ‌هر‌ مومنى ‌كه‌ براى مومنين ‌و‌ مومنات دعا كند خداى عزوجل ‌از‌ ‌هر‌ مومن ‌و‌ مومنه ‌اى‌ ‌كه‌ ‌از‌ اول روزگار گذشته ‌يا‌ آنكه ‌تا‌ روز قيامت آينده است مانند آنچه ‌را‌ ‌كه‌ ‌او‌ براى ايشان دعا كرده ‌به‌ ‌او‌ بازمى گرداند)  
+
بار خدایا همه ‌ى‌ ‌آن‌ خواسته ‌ها‌ ‌را‌ ‌به‌ توفیق ‌و‌ جور شدن اسباب کار ‌و‌ رحمت ‌و‌ مهربانیت ‌به‌ ‌ما‌ عطا فرما، ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ آزار آتش پناه ده، ‌و‌ مانند آنچه ‌از‌ ‌تو‌ براى خود ‌و‌ فرزندانم ‌در‌ دنیاى کنونى ‌و‌ آخرت آینده خواستم ‌به‌ همه ‌ى‌ مردان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مردان ‌و‌ زنان ‌با‌ ایمان ببخش، زیرا ‌تو‌ نزدیک، اجابت کننده، شنوا، دانا، عفوکننده، ‌و‌ آمرزنده، مهربان ‌و‌ بخشنده ‌اى‌ (رسول خدا- صلى الله علیه ‌و‌ آله- فرموده: ‌هر‌ مومنى ‌که‌ براى مومنین ‌و‌ مومنات دعا کند خداى عزوجل ‌از‌ ‌هر‌ مومن ‌و‌ مومنه ‌اى‌ ‌که‌ ‌از‌ اول روزگار گذشته ‌یا‌ آنکه ‌تا‌ روز قیامت آینده است مانند آنچه ‌را‌ ‌که‌ ‌او‌ براى ایشان دعا کرده ‌به‌ ‌او‌ بازمى گرداند)  
  
و ‌ما‌ ‌را‌ ‌در‌ دنيا حسنه ‌و‌ نيكوئى (توفيق عبادت ‌و‌ بندگى) ‌و‌ ‌در‌ آخرت حسنه (بهشت جاويد) عطا فرما، ‌و‌ ‌از‌ عذاب ‌و‌ شكنجه ‌ى‌ آتش (دوزخ) نگاهمان دار.  
+
و ‌ما‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا حسنه ‌و‌ نیکوئى (توفیق عبادت ‌و‌ بندگى) ‌و‌ ‌در‌ آخرت حسنه (بهشت جاوید) عطا فرما، ‌و‌ ‌از‌ عذاب ‌و‌ شکنجه ‌ى‌ آتش (دوزخ) نگاهمان دار.  
  
 
</tabber>
 
</tabber>
سطر ۱۴۱: سطر ۱۴۱:
 
<tabber>
 
<tabber>
  
انصاريان=
+
انصاریان=
  
==ديار عاشقان (انصاريان)==
+
==دیار عاشقان (انصاریان)==
  
«اَللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي وَ لاَ تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي وَ لاَ تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ  
+
«اَللَّهُمَّ أَعْطِنِی کلَّ سُؤْلِی وَ اقْضِ لِی حَوَائِجِی وَ لاَ تَمْنَعْنِی الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِی وَ لاَ تَحْجُبْ دُعَائِی عَنْک وَ قَدْ أَمَرْتَنِی بِهِ  
  
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ  
+
وَ امْنُنْ عَلَی بِکلِّ مَا یصْلِحُنِی فِی دُنْیای وَ آخِرَتِی مَا ذَکرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِیتُ أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَیتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ  
  
وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِيَّاكَ الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيْكَ غَيْرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ»:  
+
وَ اجْعَلْنِی فِی جَمِیعِ ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحِینَ بِسُؤَالِی إِیاک الْمُنْجِحِینَ بِالطَّلَبِ إِلَیک غَیرِ الْمَمْنُوعِینَ بِالتَّوَکلِ عَلَیک»:  
  
"الهى همه خواسته هايم را عطا كن، و تمام حوائجم را برآور، و مرا از اجابت دعا محروم مكن در حالى كه آن را ضمانت نمودى، و حجابى بين خود و دعايم قرار مده در حالى كه دستور دعا دادى، و هرچه موجب صلاح دنيا و آخرتم شود به من مرحمت كن چه آن را كه به ياد آوردم يافراموش كردم، ظاهر ساختم يا پنهان، و آشكارا خواستم يا در نهان.و در همه احوال مرا از درستكاران به وسيله مسألتم، و كاميابان به توسط خواهش از تو قرار ده، كه از جمله محرومان بر اثر تول بر تو نبوده، كه متوكل بر تو از فيوضات محروم نيست".
+
"الهى همه خواسته هایم را عطا کن، و تمام حوائجم را برآور، و مرا از اجابت دعا محروم مکن در حالى که آن را ضمانت نمودى، و حجابى بین خود و دعایم قرار مده در حالى که دستور دعا دادى، و هرچه موجب صلاح دنیا و آخرتم شود به من مرحمت کن چه آن را که به یاد آوردم یافراموش کردم، ظاهر ساختم یا پنهان، و آشکارا خواستم یا در نهان.و در همه احوال مرا از درستکاران به وسیله مسألتم، و کامیابان به توسط خواهش از تو قرار ده، که از جمله محرومان بر اثر تول بر تو نبوده، که متوکل بر تو از فیوضات محروم نیست".
  
 
****
 
****
  
«اَلْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْكَ الْمُجَارِينَ بِعِزِّكَ
+
«اَلْمُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِک الرَّابِحِینَ فِی التِّجَارَةِ عَلَیک الْمُجَارِینَ بِعِزِّک
  
الْمُوسَعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلاَلُ مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
+
الْمُوسَعِ عَلَیهِمُ الرِّزْقُ الْحَلاَلُ مِنْ فَضْلِک الْوَاسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک
  
الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ وَ الْمُجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ وَ الْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلاَءِ بِرَحْمَتِكَ
+
الْمُعَزِّینَ مِنَ الذُّلِّ بِک وَ الْمُجَارِینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک وَ الْمُعَافَینَ مِنَ الْبَلاَءِ بِرَحْمَتِک
  
وَ الْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاكَ وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ وَ الْمُحَالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ التَّارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ»:  
+
وَ الْمُغْنَینَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاک وَ الْمَعْصُومِینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاک وَ الْمُوَفَّقِینَ لِلْخَیرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِک وَ الْمُحَالِ بَینَهُمْ وَ بَینَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک التَّارِکینَ لِکلِّ مَعْصِیتِک السَّاکنِینَ فِی جِوَارِک»:  
  
"الهى مرا از آنانى قرار ده كه به پناه بردن به تو عادت كرده اند، و در سوداگرى با تو سودبرده اند، و در پناه عزّ تو قرار گرفته اند، و گشادگى در روزى حلال در سايه فضل و بخشندگى و كرامت به آنان عطا فرموده اى،و به لطفت از خوارى به عزت رسيده، و در سايه عدلت از ستم در آمان مانده، و به رحمتت از بلا عافيت يافته، و به بركت بى نيازيت از فقر توانگر شده و به حفظت از گناهان و لغزش ها و خطاها مصون مانده، و بر اثر طاعتت توفيق خير و راه راست و درستى يافته، و در پرتو قدرتت بين آنان و گناهان فاصله افتاده، و هر گونه نافرمانى تو را رها كرده، و در سايه جوارت آرميده اند!"
+
"الهى مرا از آنانى قرار ده که به پناه بردن به تو عادت کرده اند، و در سوداگرى با تو سودبرده اند، و در پناه عزّ تو قرار گرفته اند، و گشادگى در روزى حلال در سایه فضل و بخشندگى و کرامت به آنان عطا فرموده اى،و به لطفت از خوارى به عزت رسیده، و در سایه عدلت از ستم در آمان مانده، و به رحمتت از بلا عافیت یافته، و به برکت بى نیازیت از فقر توانگر شده و به حفظت از گناهان و لغزش ها و خطاها مصون مانده، و بر اثر طاعتت توفیق خیر و راه راست و درستى یافته، و در پرتو قدرتت بین آنان و گناهان فاصله افتاده، و هر گونه نافرمانى تو را رها کرده، و در سایه جوارت آرمیده اند!"
  
 
****
 
****
  
«اَللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ
+
«اَللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِیعَ ذَلِک بِتَوْفِیقِک وَ رَحْمَتِک وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ
  
وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَ لِوُلْدِي فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ الآْخِرَةِ  
+
وَ أَعْطِ جَمِیعَ الْمُسْلِمِینَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِی سَأَلْتُک لِنَفْسِی وَ لِوُلْدِی فِی عَاجِلِ الدُّنْیا وَ آجِلِ الآْخِرَةِ  
  
إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِيمٌ وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حنَةً وَ فِي الآْخِرَةِ حنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ»:  
+
إِنَّک قَرِیبٌ مُجِیبٌ سَمِیعٌ عَلِیمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِیمٌ وَ آتِنَا فِی الدُّنْیا حنَةً وَ فِی الآْخِرَةِ حنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ»:  
  
در فرازهاى عرشى بالا وسعت ظرفيت و روح با عظمت امام سجاد عليه السلام را مى بينيم كه آنچه براى خود وفرزندانش خواسته براى همه مى خواهد.  
+
در فرازهاى عرشى بالا وسعت ظرفیت و روح با عظمت امام سجاد علیه السلام را مى بینیم که آنچه براى خود وفرزندانش خواسته براى همه مى خواهد.  
  
"الهى تمام اينهائى را كه در اين دعا خواستم در سايه توفيق و رحمتت به ما عطا كن، و ما را از عذاب جهنّم ايمن دار، و به تمام مسلمين و مسلمات و مؤمنين و مؤمنات مانند آنچه را كه براى خود و فرزندانم در زندگى كنونى و آينده آخرت خواستم عطا بفرما، كه تو نزديك و اجابت كننده، و شنوا و بخشنده، و آمرزنده و مهربان و رحيمى; و ما را در دنيا و آخرت حسنه عنايت كن، و از عذاب جهنم نگاهدار".
+
"الهى تمام اینهائى را که در این دعا خواستم در سایه توفیق و رحمتت به ما عطا کن، و ما را از عذاب جهنّم ایمن دار، و به تمام مسلمین و مسلمات و مؤمنین و مؤمنات مانند آنچه را که براى خود و فرزندانم در زندگى کنونى و آینده آخرت خواستم عطا بفرما، که تو نزدیک و اجابت کننده، و شنوا و بخشنده، و آمرزنده و مهربان و رحیمى; و ما را در دنیا و آخرت حسنه عنایت کن، و از عذاب جهنم نگاهدار".
  
حضرت صادق عليه السلام در توضيح آيه شريفه اى كه در آخر دعا آمده است مى فرمايد: "منظور از حسنه آخرت، رضوان الهى و بهشت، و مراد از حسنه دنيا، گشايش در رزق و معاش و نيكى اخلاق است".
+
حضرت صادق علیه السلام در توضیح آیه شریفه اى که در آخر دعا آمده است مى فرماید: "منظور از حسنه آخرت، رضوان الهى و بهشت، و مراد از حسنه دنیا، گشایش در رزق و معاش و نیکى اخلاق است".
  
اين فقير وقتى به پايان اين دعا رسيدم نزديك به دو ساعت از اذان شب جمعه گذشته بود، با كمال تضرع و زارى از حضرت حق خواستم كه تمام اين خواسته ها را در حقّ همه ما مردم اين زمان اجابت فرمايد و ما را در اصلاح و تربيت و رشد فرزندانمان توفيق دهد.
+
این فقیر وقتى به پایان این دعا رسیدم نزدیک به دو ساعت از اذان شب جمعه گذشته بود، با کمال تضرع و زارى از حضرت حق خواستم که تمام این خواسته ها را در حقّ همه ما مردم این زمان اجابت فرماید و ما را در اصلاح و تربیت و رشد فرزندانمان توفیق دهد.
  
 
|-|
 
|-|
  
قهپايي=
+
قهپایی=
  
==شرح صحيفه (قهپايي)==
+
==شرح صحیفه (قهپایی)==
  
«اللهم اعطنى كل‌ سولى. ‌و‌ اقض لى حوائجى. ‌و‌ لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى».
+
«اللهم اعطنى کل‌ سولى. ‌و‌ اقض لى حوائجى. ‌و‌ لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى».
  
السوال: ما‌ يسال الانسان.
+
السوال: ما‌ یسال الانسان.
  
يعنى: بار خدايا، عطا كن مرا جميع آنچه سوال كردم من. ‌و‌ بر‌ آور حاجتهاى مرا. ‌و‌ بازمدار مرا از‌ اجابت نمودن خود دعوت مرا ‌و‌ حال آنكه ضامن شده اى اجابت را‌ از‌ براى من- حيث قلت:(ادعونى استجب لكم).
+
یعنى: بار خدایا، عطا کن مرا جمیع آنچه سوال کردم من. ‌و‌ بر‌ آور حاجتهاى مرا. ‌و‌ بازمدار مرا از‌ اجابت نمودن خود دعوت مرا ‌و‌ حال آنکه ضامن شده اى اجابت را‌ از‌ براى من- حیث قلت:(ادعونى استجب لکم).
  
«و لا‌ تحجب دعائى عنك ‌و‌ قد امرتنى به».
+
«و لا‌ تحجب دعائى عنک ‌و‌ قد امرتنى به».
  
و‌ بازمدار دعاى مرا از‌ خود ‌و‌ حال آنكه فرموده اى مرا به‌ دعا- چنانچه آيه ‌ى‌ مذكوره دال است بر‌ اين.
+
و‌ بازمدار دعاى مرا از‌ خود ‌و‌ حال آنکه فرموده اى مرا به‌ دعا- چنانچه آیه ‌ى‌ مذکوره دال است بر‌ این.
  
«و امنن على بكل ما‌ يصلحنى فى دنياى ‌و‌ آخرتى ما‌ ذكرت منه ‌و‌ ما‌ نسيت، او‌ اظهرت او‌ اخفيت، او‌ اعلنت او‌ اسررت».
+
«و امنن على بکل ما‌ یصلحنى فى دنیاى ‌و‌ آخرتى ما‌ ذکرت منه ‌و‌ ما‌ نسیت، او‌ اظهرت او‌ اخفیت، او‌ اعلنت او‌ اسررت».
  
الاخفاء: ضد الاعلان. ‌و‌ اعلن الشى ء: اظهره ‌و‌ لم يخفه. ‌و‌ قال الطبرسى فى قوله تعالى: (يعلم السر ‌و‌ اخفى): ان‌ السر ما‌ حدث العبد به‌ غيره فى خفيه. ‌و‌ اخفى منه ما‌ اضمره فى نفسه ‌و‌ لم يحدث غيره. ‌و‌ او‌ للتقسيم.
+
الاخفاء: ضد الاعلان. ‌و‌ اعلن الشى ء: اظهره ‌و‌ لم یخفه. ‌و‌ قال الطبرسى فى قوله تعالى: (یعلم السر ‌و‌ اخفى): ان‌ السر ما‌ حدث العبد به‌ غیره فى خفیه. ‌و‌ اخفى منه ما‌ اضمره فى نفسه ‌و‌ لم یحدث غیره. ‌و‌ او‌ للتقسیم.
  
يعنى: ‌و‌ نعمت ده‌ بر‌ من‌ به‌ هر‌ آنچه اصلاح آورد حال مرا در‌ دنيا ‌و‌ آخرت من، خواه آنچه به‌ خاطر داشته باشم ‌و‌ خواه آنچه فراموش كرده باشم، يا‌ آنچه اظهار نموده باشم يا‌ آنچه پنهان كردم، ‌و‌ آنچه آشكارا كردم يا‌ آنچه در خفيه كردم.
+
یعنى: ‌و‌ نعمت ده‌ بر‌ من‌ به‌ هر‌ آنچه اصلاح آورد حال مرا در‌ دنیا ‌و‌ آخرت من، خواه آنچه به‌ خاطر داشته باشم ‌و‌ خواه آنچه فراموش کرده باشم، یا‌ آنچه اظهار نموده باشم یا‌ آنچه پنهان کردم، ‌و‌ آنچه آشکارا کردم یا‌ آنچه در خفیه کردم.
  
 
****  
 
****  
  
«و اجعلنى فى جميع ذلك من‌ المصلحين بسوالى اياك، المنجحين بالطلب اليك».
+
«و اجعلنى فى جمیع ذلک من‌ المصلحین بسوالى ایاک، المنجحین بالطلب الیک».
  
المنجح: اسم فاعل من‌ انجح الرجل فهو منجح، يعنى: صار ذا نجح.
+
المنجح: اسم فاعل من‌ انجح الرجل فهو منجح، یعنى: صار ذا نجح.
  
(يعنى:) ‌و‌ بگردان مرا در‌ جميع اين احوال از‌ اصلاح كنندگان حال خود به‌ سبب سوال كردن من‌ تو‌ را، ‌و‌ از‌ ظفر يافتگان به‌ حاجت خود به‌ سبب طلب نمودن حاجات خود از‌ جناب تو.
+
(یعنى:) ‌و‌ بگردان مرا در‌ جمیع این احوال از‌ اصلاح کنندگان حال خود به‌ سبب سوال کردن من‌ تو‌ را، ‌و‌ از‌ ظفر یافتگان به‌ حاجت خود به‌ سبب طلب نمودن حاجات خود از‌ جناب تو.
  
«غير الممنوعين بالتوكل عليك».
+
«غیر الممنوعین بالتوکل علیک».
  
قد روى «غير» بفتح الراء على انه حال من‌ ضمير المفعول فى «اجعلنى»، ‌و‌ بالكسر على انه معطوف على «المنجحين».
+
قد روى «غیر» بفتح الراء على انه حال من‌ ضمیر المفعول فى «اجعلنى»، ‌و‌ بالکسر على انه معطوف على «المنجحین».
  
و‌ الباء فى «بالتوكل» اما بمعنى من- كما فى قوله تعالى: (يشرب بها عباد الله)، اى: منها- ‌و‌ اما بمعنى فى، اى: غير الممنوعين عن امنياتهم ‌و‌ مبتغياتهم فى توكلهم عليك، ‌و‌ اما للسبب كما فى قرينيها السابقين، اى: بسبب توكلهم عليك.
+
و‌ الباء فى «بالتوکل» اما بمعنى من- کما فى قوله تعالى: (یشرب بها عباد الله)، اى: منها- ‌و‌ اما بمعنى فى، اى: غیر الممنوعین عن امنیاتهم ‌و‌ مبتغیاتهم فى توکلهم علیک، ‌و‌ اما للسبب کما فى قرینیها السابقین، اى: بسبب توکلهم علیک.
  
يعنى: بگردان مرا از‌ ظفر يافتگان در‌ حالتى كه‌ ممنوع نشده باشيم- يا: از‌ ظفريافتگان نه از‌ ممنوعان- به‌ سبب توكل ‌و‌ اعتماد نمودن بر‌ تو.
+
یعنى: بگردان مرا از‌ ظفر یافتگان در‌ حالتى که‌ ممنوع نشده باشیم- یا: از‌ ظفریافتگان نه از‌ ممنوعان- به‌ سبب توکل ‌و‌ اعتماد نمودن بر‌ تو.
  
«المعوذين بالتعوذ بك».
+
«المعوذین بالتعوذ بک».
  
فى نسخه ابن السكون ‌و‌ فى بعض النسخ فى الاول بالمهمله ‌و‌ فى الثانيه بالمعجمه. ‌و‌ فى بعضها فى الاول ايضا بالمعجمه. ‌و‌ الاصل بالمهمله فيهما. «المعودين» بالدال المهمله على ان‌ يكون اسم مفعول من‌ عود، ‌و‌ هو تفعيل من‌ العاده. ‌و‌ فى نسخه ابن ادريس: «المعوذين» بالذال المعجمه. ‌و‌ هو احسن.
+
فى نسخه ابن السکون ‌و‌ فى بعض النسخ فى الاول بالمهمله ‌و‌ فى الثانیه بالمعجمه. ‌و‌ فى بعضها فى الاول ایضا بالمعجمه. ‌و‌ الاصل بالمهمله فیهما. «المعودین» بالدال المهمله على ان‌ یکون اسم مفعول من‌ عود، ‌و‌ هو تفعیل من‌ العاده. ‌و‌ فى نسخه ابن ادریس: «المعوذین» بالذال المعجمه. ‌و‌ هو احسن.
  
يعنى: پناه داده شدگان باشيم به‌ پناه جستن به‌ تو. يا: از‌ عادت كرده شدگان باشيم به‌ عادت كردن به‌ تو. يعنى عادت ما‌ چنان شود كه‌ مطلب ‌و‌ مقصد خود را‌ از‌ تو‌ درخواست نماييم نه از‌ غير تو.
+
یعنى: پناه داده شدگان باشیم به‌ پناه جستن به‌ تو. یا: از‌ عادت کرده شدگان باشیم به‌ عادت کردن به‌ تو. یعنى عادت ما‌ چنان شود که‌ مطلب ‌و‌ مقصد خود را‌ از‌ تو‌ درخواست نماییم نه از‌ غیر تو.
  
«الرابحين فى التجاره عليك».
+
«الرابحین فى التجاره علیک».
  
الظاهر ان‌ «على» بمعنى مع، كقوله تعالى: (و آتى المال على حبه)، اى: مع حبه.
+
الظاهر ان‌ «على» بمعنى مع، کقوله تعالى: (و آتى المال على حبه)، اى: مع حبه.
  
يعنى: سودكنندگان باشيم در‌ بازرگانيى كه‌ با‌ تو‌ كنيم.
+
یعنى: سودکنندگان باشیم در‌ بازرگانیى که‌ با‌ تو‌ کنیم.
  
«المجارين بعزك».
+
«المجارین بعزک».
  
على جمع صيغه المفعول اما بكسر الراء، من: اجاره يجيره، فهذا مجير ‌و‌ ذاك مجار، اذا خفره ‌و‌ آمنه ‌و‌ ادخله فى جواره ‌و‌ امانه ‌و‌ خفارته. او‌ بفتحها، من: جاراه مجاراه، فهذا مجار ‌و‌ ذاك مجارى، اذا جرى معه ‌و‌ ماشاه مماشاه عنايه ‌و‌ كلاءه.
+
على جمع صیغه المفعول اما بکسر الراء، من: اجاره یجیره، فهذا مجیر ‌و‌ ذاک مجار، اذا خفره ‌و‌ آمنه ‌و‌ ادخله فى جواره ‌و‌ امانه ‌و‌ خفارته. او‌ بفتحها، من: جاراه مجاراه، فهذا مجار ‌و‌ ذاک مجارى، اذا جرى معه ‌و‌ ماشاه مماشاه عنایه ‌و‌ کلاءه.
  
يعنى: زينهار يافتگان باشيم به‌ سبب عزيزى تو. يا: از‌ رفتگان باشيم به‌ راه تو‌ از‌ روى حفظ ‌و‌ حمايت تو.
+
یعنى: زینهار یافتگان باشیم به‌ سبب عزیزى تو. یا: از‌ رفتگان باشیم به‌ راه تو‌ از‌ روى حفظ ‌و‌ حمایت تو.
  
«الموسع عليهم الرزق الحلال من‌ فضلك الواسع بجودك ‌و‌ كرمك».
+
«الموسع علیهم الرزق الحلال من‌ فضلک الواسع بجودک ‌و‌ کرمک».
  
از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ گشاده شده باشد بر‌ ايشان روزى حلال از‌ فضل واسع تو‌ به‌ محض جود ‌و‌ كرم تو- نه به‌ استحقاق يا‌ عدل تو.
+
از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ گشاده شده باشد بر‌ ایشان روزى حلال از‌ فضل واسع تو‌ به‌ محض جود ‌و‌ کرم تو- نه به‌ استحقاق یا‌ عدل تو.
  
«المعزين من‌ الذل بك».
+
«المعزین من‌ الذل بک».
  
عزيز شدگان باشيم از‌ خواريها به‌ سبب تو.
+
عزیز شدگان باشیم از‌ خواریها به‌ سبب تو.
  
«و المجازين من‌ الظلم بعدلك، ‌و‌ المعافين من‌ البلاء برحمتك».
+
«و المجازین من‌ الظلم بعدلک، ‌و‌ المعافین من‌ البلاء برحمتک».
  
فى نسخه ابن ادريس: «المجازين» بالزاء المفتوحه من‌ المجازاه. ‌و‌ فى نسخه ابى السكون: «المجارين» بالراء المكسوره، من‌ الاجاره ‌و‌ الخفاره. ‌و‌ بخط الشهيد رحمه الله بالزاى معا، اى: على صيغتى المفعول ‌و‌ الفاعل، اى: الذين يجازيهم على ما‌ اصابهم من‌ الظلم ‌و‌ ينتصف لهم من‌ ظالمهم عدلك، او: الذين لا‌ يجازون من‌ اعتدى عليه ‌و‌ ظلمهم الا بعدلك.
+
فى نسخه ابن ادریس: «المجازین» بالزاء المفتوحه من‌ المجازاه. ‌و‌ فى نسخه ابى السکون: «المجارین» بالراء المکسوره، من‌ الاجاره ‌و‌ الخفاره. ‌و‌ بخط الشهید رحمه الله بالزاى معا، اى: على صیغتى المفعول ‌و‌ الفاعل، اى: الذین یجازیهم على ما‌ اصابهم من‌ الظلم ‌و‌ ینتصف لهم من‌ ظالمهم عدلک، او: الذین لا‌ یجازون من‌ اعتدى علیه ‌و‌ ظلمهم الا بعدلک.
  
و‌ «المعافين» بفتح الفاء ‌و‌ النون، كالاعلون ‌و‌ المصطفين. ‌و‌ قد مر حكم هذا الجمع فى الدعاء الثانى.
+
و‌ «المعافین» بفتح الفاء ‌و‌ النون، کالاعلون ‌و‌ المصطفین. ‌و‌ قد مر حکم هذا الجمع فى الدعاء الثانى.
  
يعنى: پاداش يافتگان باشيم از‌ ظلم ظالمان به‌ عدل تو- يا: زينهار يافتگان باشيم، يا: از‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ مجازات ‌و‌ مكافات داده باشند ايشان را‌ از‌ ظلمى كه‌ بر‌ ايشان شده ‌و‌ انتقام كشيده شده باشد از‌ براى ايشان از‌ ظالمين ايشان عدل تو- ‌و‌ عافيت يافتگان باشيم از‌ بلا ‌و‌ رنج به‌ رحمت تو.
+
یعنى: پاداش یافتگان باشیم از‌ ظلم ظالمان به‌ عدل تو- یا: زینهار یافتگان باشیم، یا: از‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ مجازات ‌و‌ مکافات داده باشند ایشان را‌ از‌ ظلمى که‌ بر‌ ایشان شده ‌و‌ انتقام کشیده شده باشد از‌ براى ایشان از‌ ظالمین ایشان عدل تو- ‌و‌ عافیت یافتگان باشیم از‌ بلا ‌و‌ رنج به‌ رحمت تو.
  
«و المغنين من‌ الفقر بغناك».
+
«و المغنین من‌ الفقر بغناک».
  
بفتح النونين جمع المغنى، كالمصطفين ايضا.
+
بفتح النونین جمع المغنى، کالمصطفین ایضا.
  
(يعنى:) ‌و‌ توانگر شدگان باشيم از‌ درويشى، به‌ توانگرى تو.
+
(یعنى:) ‌و‌ توانگر شدگان باشیم از‌ درویشى، به‌ توانگرى تو.
  
«و المعصومين من‌ الذنوب ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواك».
+
«و المعصومین من‌ الذنوب ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواک».
  
نگاه داشتگان باشيم از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ خطا كردن به‌ پرهيزكارى تو.
+
نگاه داشتگان باشیم از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ خطا کردن به‌ پرهیزکارى تو.
  
«و الموفقين للخير ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتك».
+
«و الموفقین للخیر ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتک».
  
توفيق يافتگان باشيم از‌ براى خير ‌و‌ راه راست ‌و‌ صواب به‌ فرمانبردارى تو.
+
توفیق یافتگان باشیم از‌ براى خیر ‌و‌ راه راست ‌و‌ صواب به‌ فرمانبردارى تو.
  
«و المحال بينهم ‌و‌ بين الذنوب بقدرتك».
+
«و المحال بینهم ‌و‌ بین الذنوب بقدرتک».
  
و‌ فى نسخه ابن ادريس: «المحول بينهم»، من: حال الشى ء بينى ‌و‌ بينه حولا، اى: حجز.
+
و‌ فى نسخه ابن ادریس: «المحول بینهم»، من: حال الشى ء بینى ‌و‌ بینه حولا، اى: حجز.
  
(يعنى:) ‌و‌ از‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ حاجزى ‌و‌ مانعى بوده باشد ميانه ‌ى‌ ايشان ‌و‌ ميان گناهان، به‌ قدرت تو.
+
(یعنى:) ‌و‌ از‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ حاجزى ‌و‌ مانعى بوده باشد میانه ‌ى‌ ایشان ‌و‌ میان گناهان، به‌ قدرت تو.
  
«التاركين لكل معصيتك، الساكنين فى جوارك».
+
«التارکین لکل معصیتک، الساکنین فى جوارک».
  
و‌ از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ ترك كننده باشند مر همه ‌ى‌ نافرمانى تو‌ را، آرام گيرنده باشند در‌ همسايگى تو- به‌ قرب معنوى به‌ جناب مقدس الهى.
+
و‌ از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ ترک کننده باشند مر همه ‌ى‌ نافرمانى تو‌ را، آرام گیرنده باشند در‌ همسایگى تو- به‌ قرب معنوى به‌ جناب مقدس الهى.
  
 
****  
 
****  
  
«اللهم اعطنا جميع ذلك بتوفيقك ‌و‌ رحمتك. ‌و‌ اعذنا من‌ عذاب السعير».
+
«اللهم اعطنا جمیع ذلک بتوفیقک ‌و‌ رحمتک. ‌و‌ اعذنا من‌ عذاب السعیر».
  
بار خدايا، اعطا كن ما‌ را‌ جميع آنچه ما‌ از‌ تو‌ خواستيم به‌ توفيق ‌و‌ رحمت خود ‌و‌ پناه ده‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ.
+
بار خدایا، اعطا کن ما‌ را‌ جمیع آنچه ما‌ از‌ تو‌ خواستیم به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود ‌و‌ پناه ده‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ.
  
«و اعط جميع المسلمين ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنين ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتك لنفسى ‌و‌ لولدى فى عاجل الدنيا ‌و‌ آجل الاخره».
+
«و اعط جمیع المسلمین ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنین ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتک لنفسى ‌و‌ لولدى فى عاجل الدنیا ‌و‌ آجل الاخره».
  
اضافه العاجل ‌و‌ كذا الاجل الى ما‌ يضافان اليه بيانيه.
+
اضافه العاجل ‌و‌ کذا الاجل الى ما‌ یضافان الیه بیانیه.
  
يعنى: اعطا كن جميع مسلمانان از‌ مردان ‌و‌ زنان ‌و‌ مومنين- يعنى مردان مومن- ‌و‌ زنان مومنه (را) مثل ‌آن چيزى كه‌ من‌ درخواست نمودم از‌ براى خود ‌و‌ از‌ براى فرزندان خود، در‌ عاجل كه‌ دنيا باشد ‌و‌ آجل كه‌ آخرت بوده باشد.
+
یعنى: اعطا کن جمیع مسلمانان از‌ مردان ‌و‌ زنان ‌و‌ مومنین- یعنى مردان مومن- ‌و‌ زنان مومنه (را) مثل ‌آن چیزى که‌ من‌ درخواست نمودم از‌ براى خود ‌و‌ از‌ براى فرزندان خود، در‌ عاجل که‌ دنیا باشد ‌و‌ آجل که‌ آخرت بوده باشد.
  
«انك قريب مجيب سميع عليم عفو غفور رووف رحيم».
+
«انک قریب مجیب سمیع علیم عفو غفور رووف رحیم».
  
القريب هو الذى لا‌ يبعد نداء احد عنه.
+
القریب هو الذى لا‌ یبعد نداء احد عنه.
  
و‌ المجيب هو الذى يجيب المضطر ‌و‌ يغيث الملهوف اذا دعياه.
+
و‌ المجیب هو الذى یجیب المضطر ‌و‌ یغیث الملهوف اذا دعیاه.
  
و‌ السميع: الذى لا‌ يعزب عن ادراكه مسموع خفى او‌ ظهر.
+
و‌ السمیع: الذى لا‌ یعزب عن ادراکه مسموع خفى او‌ ظهر.
  
و‌ العليم هو العالم بالسرائر ‌و‌ الخفيات ‌و‌ تفاصيل المعلومات قبل حدوثها ‌و‌ بعد وجودها. ‌و‌ العليم مبالغه فى العالم.
+
و‌ العلیم هو العالم بالسرائر ‌و‌ الخفیات ‌و‌ تفاصیل المعلومات قبل حدوثها ‌و‌ بعد وجودها. ‌و‌ العلیم مبالغه فى العالم.
  
و‌ العفو الغفور، هما من‌ ابنيه المبالغه من‌ العفو ‌و‌ المغفره. ففريق من‌ اولى العلم يعتبرون اصل المعنى فيجعلون العفو ابلغ، اذ اصل العفو الطمس ‌و‌ المحو، ‌و‌ الغفر الستر ‌و‌ التغطيه. فالغفور هو الذى يستر ذنوب المذنبين ‌و‌ يغطيها بحلمه. ‌و‌ العفو هو الذى يطمس المعاصى برافته ‌و‌ يمحو السيئات برحمته.
+
و‌ العفو الغفور، هما من‌ ابنیه المبالغه من‌ العفو ‌و‌ المغفره. ففریق من‌ اولى العلم یعتبرون اصل المعنى فیجعلون العفو ابلغ، اذ اصل العفو الطمس ‌و‌ المحو، ‌و‌ الغفر الستر ‌و‌ التغطیه. فالغفور هو الذى یستر ذنوب المذنبین ‌و‌ یغطیها بحلمه. ‌و‌ العفو هو الذى یطمس المعاصى برافته ‌و‌ یمحو السیئات برحمته.
  
و‌ فريق يقولون: العفو: التجاوز عن الذنب ‌و‌ ترك العقاب عليه. ‌و‌ الغفران: تغطيه المعصيه باسبال ستر الرحمه عليها، ثم التفضل على من‌ اقترفها بالبر ‌و‌ المثوبه. فالغفور لا‌ محاله ابلغ. ‌و‌ لذلك خصت المغفره بالله سبحانه، فلا يقال: غفر السلطان لفلان، ‌و‌ يقال: عفا عنه، ‌و‌ يقال: استغفر الله، ‌و‌ لا‌ يقال: استغفر السلطان. فالله سبحانه عفو يتجاوز عن الذنوب بصفحه ‌و‌ يترك عقاب المذنبين بعفوه، ‌و‌ غفور يستر الاثام ‌و‌ يعامل الاثمين بالرحمه كانهم لم يقاربوا خطيئه.
+
و‌ فریق یقولون: العفو: التجاوز عن الذنب ‌و‌ ترک العقاب علیه. ‌و‌ الغفران: تغطیه المعصیه باسبال ستر الرحمه علیها، ثم التفضل على من‌ اقترفها بالبر ‌و‌ المثوبه. فالغفور لا‌ محاله ابلغ. ‌و‌ لذلک خصت المغفره بالله سبحانه، فلا یقال: غفر السلطان لفلان، ‌و‌ یقال: عفا عنه، ‌و‌ یقال: استغفر الله، ‌و‌ لا‌ یقال: استغفر السلطان. فالله سبحانه عفو یتجاوز عن الذنوب بصفحه ‌و‌ یترک عقاب المذنبین بعفوه، ‌و‌ غفور یستر الاثام ‌و‌ یعامل الاثمین بالرحمه کانهم لم یقاربوا خطیئه.
  
 
الرووف: ذو الرافه، ‌و‌ هى شده الرحمه.
 
الرووف: ذو الرافه، ‌و‌ هى شده الرحمه.
  
و‌ الرحيم هو اسم للذات مع اعتبار الرحمه.
+
و‌ الرحیم هو اسم للذات مع اعتبار الرحمه.
  
يعنى: «به درستى كه‌ تو‌ قريبى» يعنى نزديكى كه‌ دور نيست خواندن شخصى تو‌ را، «و مجيبى» يعنى اجابت كننده اى دعوت مضطرين ‌و‌ ملهوفين را، «و سميعى» يعنى شنونده اى ‌و‌ پنهان نيست از‌ تو‌ راز ‌و‌ پنهان احدى ‌و‌ يكسان است نزد تو‌ جهر ‌و‌ اخفات ‌و‌ سكوت ‌و‌ نطق، «و عليمى» يعنى دانايى به‌ سراير ‌و‌ پنهانى ‌و‌ پنهان نيست نزد تو‌ ذره اى نه در‌ آسمان ‌و‌ نه در‌ زمين، دانايى به‌ تفصيل معلومات پيش از‌ حدوث ‌آن ‌و‌ بعد از‌ حدوث آن، «و عفوى» يعنى محو مى گردانى گناهان را‌ ‌و‌ ترك مجازات ‌و‌ مكافات بديهاى ‌آن مى كنى، «و غفورى» يعنى بسيار است مغفرت ‌و‌ آمرزش تو، «و رووفى» يعنى بسيار مهربانى، «و رحيمى» يعنى رحمت كننده اى مومنان را.
+
یعنى: «به درستى که‌ تو‌ قریبى» یعنى نزدیکى که‌ دور نیست خواندن شخصى تو‌ را، «و مجیبى» یعنى اجابت کننده اى دعوت مضطرین ‌و‌ ملهوفین را، «و سمیعى» یعنى شنونده اى ‌و‌ پنهان نیست از‌ تو‌ راز ‌و‌ پنهان احدى ‌و‌ یکسان است نزد تو‌ جهر ‌و‌ اخفات ‌و‌ سکوت ‌و‌ نطق، «و علیمى» یعنى دانایى به‌ سرایر ‌و‌ پنهانى ‌و‌ پنهان نیست نزد تو‌ ذره اى نه در‌ آسمان ‌و‌ نه در‌ زمین، دانایى به‌ تفصیل معلومات پیش از‌ حدوث ‌آن ‌و‌ بعد از‌ حدوث آن، «و عفوى» یعنى محو مى گردانى گناهان را‌ ‌و‌ ترک مجازات ‌و‌ مکافات بدیهاى ‌آن مى کنى، «و غفورى» یعنى بسیار است مغفرت ‌و‌ آمرزش تو، «و رووفى» یعنى بسیار مهربانى، «و رحیمى» یعنى رحمت کننده اى مومنان را.
  
 
****  
 
****  
  
«و (آتنا فى الدنيا حسنه، ‌و‌ فى الاخره حسنه. ‌و‌ قنا عذاب النار)».
+
«و (آتنا فى الدنیا حسنه، ‌و‌ فى الاخره حسنه. ‌و‌ قنا عذاب النار)».
  
و‌ عطا كن در‌ اين سراى نيكويى را- يعنى صحت بدن ‌و‌ كفاف عيش ‌و‌ توفيق طاعت را- ‌و‌ در‌ ‌آن سراى نيكويى را- يعنى ثواب ‌و‌ رحمت. ‌و‌ به‌ وجهى ديگر در‌ دعاى مكارم اخلاق شرح كرده شد كه‌ ذكر ‌آن موجب تكرار است.
+
و‌ عطا کن در‌ این سراى نیکویى را- یعنى صحت بدن ‌و‌ کفاف عیش ‌و‌ توفیق طاعت را- ‌و‌ در‌ ‌آن سراى نیکویى را- یعنى ثواب ‌و‌ رحمت. ‌و‌ به‌ وجهى دیگر در‌ دعاى مکارم اخلاق شرح کرده شد که‌ ذکر ‌آن موجب تکرار است.
  
 
|-|
 
|-|
  
مدرسي=
+
مدرسی=
  
==شرح صحيفه (مدرسي)==
+
==شرح صحیفه (مدرسی)==
  
سول: ‌به‌ ضم ‌و‌ همزه عبارت است ‌از‌ مطلوبى ‌كه‌ سئوال ‌از‌ ‌او‌ ‌مى‌ شود.  
+
سول: ‌به‌ ضم ‌و‌ همزه عبارت است ‌از‌ مطلوبى ‌که‌ سئوال ‌از‌ ‌او‌ ‌مى‌ شود.  
  
 
اجابت دعا، قبول ‌آن‌ است.  
 
اجابت دعا، قبول ‌آن‌ است.  
سطر ۳۲۹: سطر ۳۲۹:
 
دعا: خواندن مولى است ‌بر‌ نحو بندگى ‌و‌ ابتهال.  
 
دعا: خواندن مولى است ‌بر‌ نحو بندگى ‌و‌ ابتهال.  
  
‌در‌ بعضى ‌از‌ روايات وارد است ‌كه‌ خوبترين بندگى نمودنها دعا است.  
+
‌در‌ بعضى ‌از‌ روایات وارد است ‌که‌ خوبترین بندگى نمودنها دعا است.  
  
يعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ بده ‌تو‌ مرا ‌هر‌ ‌چه‌ ‌را‌ ‌كه‌ سئوال ‌من‌ است ‌و‌ جاى آور ‌از‌ براى ‌من‌ حاجات مرا، ‌و‌ منع نكن اجابت دعاى مرا ‌و‌ حال آنكه ‌به‌ تحقيق ‌كه‌ ‌تو‌ ضامن شدى ‌او‌ ‌را‌ براى من، ‌و‌ مانع نشو دعايم ‌را‌ ‌از‌ وصول ‌به‌ ‌تو‌ ‌و‌ حال آنكه امر كردى مرا.  
+
یعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ بده ‌تو‌ مرا ‌هر‌ ‌چه‌ ‌را‌ ‌که‌ سئوال ‌من‌ است ‌و‌ جاى آور ‌از‌ براى ‌من‌ حاجات مرا، ‌و‌ منع نکن اجابت دعاى مرا ‌و‌ حال آنکه ‌به‌ تحقیق ‌که‌ ‌تو‌ ضامن شدى ‌او‌ ‌را‌ براى من، ‌و‌ مانع نشو دعایم ‌را‌ ‌از‌ وصول ‌به‌ ‌تو‌ ‌و‌ حال آنکه امر کردى مرا.  
  
بسيارى اوقات بعضى ايراد كنند ‌كه‌ خداى عزوجل وعده نموده است ‌كه‌ قبول كند ‌و‌ اجابت نمايد دعاى مرد مرا ‌و‌ حال آنكه بسيارى اوقات سئوال كنيم ‌و‌ اجابت نمى بينيم.  
+
بسیارى اوقات بعضى ایراد کنند ‌که‌ خداى عزوجل وعده نموده است ‌که‌ قبول کند ‌و‌ اجابت نماید دعاى مرد مرا ‌و‌ حال آنکه بسیارى اوقات سئوال کنیم ‌و‌ اجابت نمى بینیم.  
  
جواب ‌را‌ حضرت صادق (ع) فرمودند: ‌و‌ حاصل ‌او‌ ‌آن‌ است ‌كه‌ خداى عزوجل وعده ‌ى‌ اجابت نموده است لكن شرط ‌آن‌ آن است ‌كه‌ سئوال كننده نيز وفا ‌به‌ وظايف عبوديت خود بكند.  
+
جواب ‌را‌ حضرت صادق (ع) فرمودند: ‌و‌ حاصل ‌او‌ ‌آن‌ است ‌که‌ خداى عزوجل وعده ‌ى‌ اجابت نموده است لکن شرط ‌آن‌ آن است ‌که‌ سئوال کننده نیز وفا ‌به‌ وظایف عبودیت خود بکند.  
  
منت بگذار ‌بر‌ ‌من‌ ‌به‌ ‌هر‌ چيزى ‌كه‌ خوب ‌مى‌ كند عمل مرا ‌در‌ دنيا ‌و‌ آخرت ‌من‌ آنچه ياد دارم ‌او‌ ‌را‌ ‌و‌ آنچه فراموش نموده ‌ام‌ ‌يا‌ پنهان كرده ‌ام‌ ظاهر ‌آن‌ است كه ميان اظهار ‌و‌ اعلان ‌و‌ بين اخفا ‌و‌ اسرار ترادف است ‌و‌ ‌به‌ حسب تعبير مختلفند ‌نه‌ بحسب معنى مثلا پنهان ‌و‌ پوشيده ‌يك‌ مطلب است فتامل.  
+
منت بگذار ‌بر‌ ‌من‌ ‌به‌ ‌هر‌ چیزى ‌که‌ خوب ‌مى‌ کند عمل مرا ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت ‌من‌ آنچه یاد دارم ‌او‌ ‌را‌ ‌و‌ آنچه فراموش نموده ‌ام‌ ‌یا‌ پنهان کرده ‌ام‌ ظاهر ‌آن‌ است که میان اظهار ‌و‌ اعلان ‌و‌ بین اخفا ‌و‌ اسرار ترادف است ‌و‌ ‌به‌ حسب تعبیر مختلفند ‌نه‌ بحسب معنى مثلا پنهان ‌و‌ پوشیده ‌یک‌ مطلب است فتامل.  
  
 
****
 
****
  
مشاراليه ذلك تمام ‌آن‌ چيزى است ‌كه‌ ‌در‌ سابق سئوال نموده ‌از‌ خدا باء ‌به‌ سولى سببيه است.  
+
مشارالیه ذلک تمام ‌آن‌ چیزى است ‌که‌ ‌در‌ سابق سئوال نموده ‌از‌ خدا باء ‌به‌ سولى سببیه است.  
  
نجح: رسيدن ‌به‌ مطلوب است، غير الممنوعين ‌به‌ كسر ‌را‌ صفت ‌از‌ براى منجحين است ‌و‌ صفت آوردن غير ‌كه‌ متوغل ‌در‌ ابهام است ‌از‌ براى معرفه نشايد لكن مراد ‌به‌ منجحين فرقه ‌ى‌ آنها است ‌كه‌ عموم باشد ‌پس‌ ‌او‌ ‌مى‌ تواند موصوف شود ‌به‌ غير ‌به‌ اعتبار معنى ‌او‌ اگر ‌چه‌ ‌با‌ ‌او‌ گاهى معامله ‌مى‌ شود ‌به‌ اعتبار لفظ ‌او‌ ‌كه‌ معرفه است بعضى غير ‌را‌ ‌به‌ نصب خواندند ‌تا‌ حال باشد ‌يا‌ مفعول فعل مقدر ‌اى‌ اعنى، باء ‌به‌ توكلى سببيه است ‌و‌ مراد ‌به‌ توكل اعتماد قلبى ‌به‌ خدا است ‌و‌ قطع اعتماد ‌و‌ علاقه ‌از‌ ديگران ‌و‌ شوق ‌به‌ ‌او‌ داشته باشد ‌و‌ ‌از‌ غير ‌او‌ چشم بپوشاند، صفت بنده اين است همين ‌كه‌ اين صفت ‌را‌ ‌به‌ ‌هم‌ رسانيد خدا خواهد كفايت ‌او‌ نمود ‌در‌ ‌هر‌ امرى ‌كه‌ ‌بر‌ ‌او‌ اعتماد نمود ‌و‌ همين ‌كه‌ ‌او‌ ‌را‌ اعتماد ‌به‌ خدا نشد خدا ‌او‌ ‌را‌ واگذارد ‌به‌ ‌آن‌ چيزى ‌كه‌ ‌بر‌ ‌او‌ اعتماد نمود.  
+
نجح: رسیدن ‌به‌ مطلوب است، غیر الممنوعین ‌به‌ کسر ‌را‌ صفت ‌از‌ براى منجحین است ‌و‌ صفت آوردن غیر ‌که‌ متوغل ‌در‌ ابهام است ‌از‌ براى معرفه نشاید لکن مراد ‌به‌ منجحین فرقه ‌ى‌ آنها است ‌که‌ عموم باشد ‌پس‌ ‌او‌ ‌مى‌ تواند موصوف شود ‌به‌ غیر ‌به‌ اعتبار معنى ‌او‌ اگر ‌چه‌ ‌با‌ ‌او‌ گاهى معامله ‌مى‌ شود ‌به‌ اعتبار لفظ ‌او‌ ‌که‌ معرفه است بعضى غیر ‌را‌ ‌به‌ نصب خواندند ‌تا‌ حال باشد ‌یا‌ مفعول فعل مقدر ‌اى‌ اعنى، باء ‌به‌ توکلى سببیه است ‌و‌ مراد ‌به‌ توکل اعتماد قلبى ‌به‌ خدا است ‌و‌ قطع اعتماد ‌و‌ علاقه ‌از‌ دیگران ‌و‌ شوق ‌به‌ ‌او‌ داشته باشد ‌و‌ ‌از‌ غیر ‌او‌ چشم بپوشاند، صفت بنده این است همین ‌که‌ این صفت ‌را‌ ‌به‌ ‌هم‌ رسانید خدا خواهد کفایت ‌او‌ نمود ‌در‌ ‌هر‌ امرى ‌که‌ ‌بر‌ ‌او‌ اعتماد نمود ‌و‌ همین ‌که‌ ‌او‌ ‌را‌ اعتماد ‌به‌ خدا نشد خدا ‌او‌ ‌را‌ واگذارد ‌به‌ ‌آن‌ چیزى ‌که‌ ‌بر‌ ‌او‌ اعتماد نمود.  
  
بدانكه صلح ‌در‌ لغت آشتى ‌را‌ گويند اصلاح مقابل افساد است بنده همين ‌كه‌ ‌از‌ خداى خود سئوال ننمود حوائجش ‌را‌ ‌و‌ تكبر ورزيد ‌بر‌ او، ‌و‌ بناى دشمنى گذاشت اين است ‌كه‌ خدا ‌مى‌ فرمايد: كسانى ‌كه‌ تكبر نمودند ‌از‌ خواندن زود داخل خواهند ‌شد‌ ‌در‌ جهنم ‌در‌ حال ذلت ‌و‌ خوارى ‌پس‌ همين ‌كه‌ خواند ‌او‌ ‌را‌ ‌و‌ سئوال نمود بناى تسالم ‌و‌ آشتى گذاشت ‌و‌ اصلاح امر خود اين است ‌كه‌ امام عليه السلام عرض نمايد ‌كه‌ مرا ‌از‌ مصلحين بگردان يعنى اهل دوستى ‌و‌ آشتى  
+
بدانکه صلح ‌در‌ لغت آشتى ‌را‌ گویند اصلاح مقابل افساد است بنده همین ‌که‌ ‌از‌ خداى خود سئوال ننمود حوائجش ‌را‌ ‌و‌ تکبر ورزید ‌بر‌ او، ‌و‌ بناى دشمنى گذاشت این است ‌که‌ خدا ‌مى‌ فرماید: کسانى ‌که‌ تکبر نمودند ‌از‌ خواندن زود داخل خواهند ‌شد‌ ‌در‌ جهنم ‌در‌ حال ذلت ‌و‌ خوارى ‌پس‌ همین ‌که‌ خواند ‌او‌ ‌را‌ ‌و‌ سئوال نمود بناى تسالم ‌و‌ آشتى گذاشت ‌و‌ اصلاح امر خود این است ‌که‌ امام علیه السلام عرض نماید ‌که‌ مرا ‌از‌ مصلحین بگردان یعنى اهل دوستى ‌و‌ آشتى  
  
يعنى: بگردان مرا ‌در‌ جميع اين امورى ‌كه‌ سئوال نمودم ‌از‌ زمره ‌ى‌ آنانكه مصلحانند ‌به‌ سبب سئوال نمودن ‌من‌ ‌تو‌ ‌را‌ ظفر يابندگان ‌به‌ مقصود ‌به‌ سبب طلب نمودن ‌از‌ تو، غير ممنوعان ‌به‌ سبب توكل ‌و‌ اعتماد ‌بر‌ تو.  
+
یعنى: بگردان مرا ‌در‌ جمیع این امورى ‌که‌ سئوال نمودم ‌از‌ زمره ‌ى‌ آنانکه مصلحانند ‌به‌ سبب سئوال نمودن ‌من‌ ‌تو‌ ‌را‌ ظفر یابندگان ‌به‌ مقصود ‌به‌ سبب طلب نمودن ‌از‌ تو، غیر ممنوعان ‌به‌ سبب توکل ‌و‌ اعتماد ‌بر‌ تو.  
  
 
اللغه:
 
اللغه:
سطر ۳۵۳: سطر ۳۵۳:
 
معوذ: ‌از‌ عوذ ‌به‌ معنى پناه.  
 
معوذ: ‌از‌ عوذ ‌به‌ معنى پناه.  
  
عليك: متعلق ‌به‌ رابحين است، ربح منه ‌اى‌ استفاد منه الربح.  
+
علیک: متعلق ‌به‌ رابحین است، ربح منه ‌اى‌ استفاد منه الربح.  
  
يعنى: پناه داده شده گان ‌به‌ سبب پناه ‌به‌ تو، سودبرندگان ‌در‌ كسب ‌در‌ راه تو، پناه برندگان ‌به‌ عزت ‌و‌ رفعت تو.  
+
یعنى: پناه داده شده گان ‌به‌ سبب پناه ‌به‌ تو، سودبرندگان ‌در‌ کسب ‌در‌ راه تو، پناه برندگان ‌به‌ عزت ‌و‌ رفعت تو.  
  
موسع: ‌به‌ تخفيف عين الفعل ‌و‌ تشديد ‌آن‌ خوانده شده ‌به‌ معنى بسط ‌و‌ كثرت.  
+
موسع: ‌به‌ تخفیف عین الفعل ‌و‌ تشدید ‌آن‌ خوانده شده ‌به‌ معنى بسط ‌و‌ کثرت.  
  
معز: ماخوذ ‌از‌ ‌عز،‌ ‌اى‌ اكرم.  
+
معز: ماخوذ ‌از‌ ‌عز،‌ ‌اى‌ اکرم.  
  
مجازين: بزاء معجمه ‌و‌ راء اول ‌به‌ معنى جزاء ‌و‌ ثانى ‌به‌ معنى پناه.  
+
مجازین: بزاء معجمه ‌و‌ راء اول ‌به‌ معنى جزاء ‌و‌ ثانى ‌به‌ معنى پناه.  
  
يعنى: بسيار شوندگان ‌بر‌ آنها رزق حلال ‌از‌ فضل ‌تو‌ وسعت دارنده ‌به‌ بخشش ‌و‌ كرم تو، بزرگى يابندگان ‌از‌ خوارى ‌به‌ سبب تو، كفايت شدگان ‌از‌ جور ‌و‌ ستم ‌به‌ واسطه ‌ى‌ عدل تو.  
+
یعنى: بسیار شوندگان ‌بر‌ آنها رزق حلال ‌از‌ فضل ‌تو‌ وسعت دارنده ‌به‌ بخشش ‌و‌ کرم تو، بزرگى یابندگان ‌از‌ خوارى ‌به‌ سبب تو، کفایت شدگان ‌از‌ جور ‌و‌ ستم ‌به‌ واسطه ‌ى‌ عدل تو.  
  
عافيه: صحت ‌از‌ مرض.  
+
عافیه: صحت ‌از‌ مرض.  
  
ذنب: حاجب بين مخلوق ‌و‌ خالق.  
+
ذنب: حاجب بین مخلوق ‌و‌ خالق.  
  
 
ذلل: لغزش.  
 
ذلل: لغزش.  
  
خطا: رسيدن ‌به‌ باطل. خير خوبى، رشد هدايت، صواب رسيدن ‌به‌ حق. باء حرف جر ظاهرا ‌در‌ فقرات ‌به‌ معنى استعانت است ‌يا‌ ملابسه.  
+
خطا: رسیدن ‌به‌ باطل. خیر خوبى، رشد هدایت، صواب رسیدن ‌به‌ حق. باء حرف جر ظاهرا ‌در‌ فقرات ‌به‌ معنى استعانت است ‌یا‌ ملابسه.  
  
يعنى: عافيت يافته گان ‌از‌ بلا ‌به‌ رحمت تو، ‌و‌ توانگر شدگان ‌از‌ پريشانى ‌به‌ ‌بى‌ نيازى تو، محفوظان ‌از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ باطلها ‌به‌ پرهيزگارى ‌تو‌ راه يافته گان مر خير ‌و‌ هدايت ‌و‌ استقامت ‌در‌ راه ‌حق‌ ‌به‌ بندگى تو.  
+
یعنى: عافیت یافته گان ‌از‌ بلا ‌به‌ رحمت تو، ‌و‌ توانگر شدگان ‌از‌ پریشانى ‌به‌ ‌بى‌ نیازى تو، محفوظان ‌از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ باطلها ‌به‌ پرهیزگارى ‌تو‌ راه یافته گان مر خیر ‌و‌ هدایت ‌و‌ استقامت ‌در‌ راه ‌حق‌ ‌به‌ بندگى تو.  
  
المحال اسم مفعول ‌از‌ احال ‌از‌ حيلوله ‌به‌ معنى حاجز ‌و‌ حايل، لكن بعضى گفته اند ‌كه‌ احال نيست بلكه حال است ثلاثى مجرد، ‌و‌ لذا ‌در‌ نسخه ‌ى‌ ابن ادريس محول قرائت شده.  
+
المحال اسم مفعول ‌از‌ احال ‌از‌ حیلوله ‌به‌ معنى حاجز ‌و‌ حایل، لکن بعضى گفته اند ‌که‌ احال نیست بلکه حال است ثلاثى مجرد، ‌و‌ لذا ‌در‌ نسخه ‌ى‌ ابن ادریس محول قرائت شده.  
  
يعنى حائل شدگان ميان آنها ‌و‌ گناهانشان ‌به‌ قدرت تو، طرح كنندگان مر تمام گناهان ‌تو‌ را، منزل داران ‌در‌ جوار تو.  
+
یعنى حائل شدگان میان آنها ‌و‌ گناهانشان ‌به‌ قدرت تو، طرح کنندگان مر تمام گناهان ‌تو‌ را، منزل داران ‌در‌ جوار تو.  
  
يعنى: ‌اى‌ خداوند بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ تمام اينها ‌را‌ ‌به‌ توفيق ‌و‌ مهربانيت، ‌و‌ پناه ‌ده‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب جهنم.  
+
یعنى: ‌اى‌ خداوند بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ تمام اینها ‌را‌ ‌به‌ توفیق ‌و‌ مهربانیت، ‌و‌ پناه ‌ده‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب جهنم.  
  
فى عاجل ‌و‌ آجل احتمال دارد متعلق ‌به‌ اعط باشد ‌و‌ احتمال دارد ‌كه‌ متعلق ‌به‌ سئلتك باشد قوله انك قريب علت است ‌از‌ براى استدعاى اجابت.  
+
فى عاجل ‌و‌ آجل احتمال دارد متعلق ‌به‌ اعط باشد ‌و‌ احتمال دارد ‌که‌ متعلق ‌به‌ سئلتک باشد قوله انک قریب علت است ‌از‌ براى استدعاى اجابت.  
  
يعنى: بده تمام مردان مسلمان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مومنين ‌و‌ مومنات ‌را‌ مثل آنچه ‌من‌ سئوال نمودم براى خودم ‌و‌ فرزندانم ‌در‌ امر دنيا ‌و‌ آخرت ‌به‌ درستى ‌كه‌ ‌تو‌ نزديكى ‌و‌ جواب دهنده، شنوا ‌و‌ دانا، ‌و‌ بخشنده ‌و‌ آمرزنده، ‌با‌ رافت ‌و‌ مهربانى، ختم نمود امام (ع) ‌به‌ دعا نمودن ‌از‌ براى اهل توحيد ‌از‌ مردان ‌و‌ زنان زيرا ‌كه‌ دعا نمودن ‌از‌ براى ايشان ‌از‌ حقوق ايشان است، ‌و‌ نيز حضرت صادق (ع) روايت نمايد ‌از‌ جد بزرگوار خود رسول خدا (ص) ‌كه‌ ‌آن‌ بزرگوار فرمود: نيست مومنى ‌كه‌ دعا نمايد ‌از‌ براى مومنين ‌و‌ مومنات مگر اينكه خداى عزوجل ‌رد‌ نمايد ‌بر‌ ‌او‌ مثل آنچه دعا نموده است ‌به‌ ‌آن‌ ‌از‌ ‌هر‌ مومن ‌و‌ مومنه ‌كه‌ گذشته است ‌از‌ اول دنيا ‌تا‌ روز قيامت.  
+
یعنى: بده تمام مردان مسلمان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مومنین ‌و‌ مومنات ‌را‌ مثل آنچه ‌من‌ سئوال نمودم براى خودم ‌و‌ فرزندانم ‌در‌ امر دنیا ‌و‌ آخرت ‌به‌ درستى ‌که‌ ‌تو‌ نزدیکى ‌و‌ جواب دهنده، شنوا ‌و‌ دانا، ‌و‌ بخشنده ‌و‌ آمرزنده، ‌با‌ رافت ‌و‌ مهربانى، ختم نمود امام (ع) ‌به‌ دعا نمودن ‌از‌ براى اهل توحید ‌از‌ مردان ‌و‌ زنان زیرا ‌که‌ دعا نمودن ‌از‌ براى ایشان ‌از‌ حقوق ایشان است، ‌و‌ نیز حضرت صادق (ع) روایت نماید ‌از‌ جد بزرگوار خود رسول خدا (ص) ‌که‌ ‌آن‌ بزرگوار فرمود: نیست مومنى ‌که‌ دعا نماید ‌از‌ براى مومنین ‌و‌ مومنات مگر اینکه خداى عزوجل ‌رد‌ نماید ‌بر‌ ‌او‌ مثل آنچه دعا نموده است ‌به‌ ‌آن‌ ‌از‌ ‌هر‌ مومن ‌و‌ مومنه ‌که‌ گذشته است ‌از‌ اول دنیا ‌تا‌ روز قیامت.  
  
بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌در‌ دنيا حسنه ‌و‌ ‌در‌ آخرت حسنه ‌و‌ نگهدار ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب آتش، حسنه دنيا خوبى خلق است ‌و‌ سعه ‌ى‌ معاش ‌و‌ حسنه آخرت رضوان است ‌و‌ بهشت ارزقنا الله حسنه الدنيا ‌و‌ الاخره ‌و‌ عاملنا بالفضل ‌و‌ الغنى ‌و‌ الميسره فانه اهل التقوى ‌و‌ اهل المغفره.  
+
بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا حسنه ‌و‌ ‌در‌ آخرت حسنه ‌و‌ نگهدار ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب آتش، حسنه دنیا خوبى خلق است ‌و‌ سعه ‌ى‌ معاش ‌و‌ حسنه آخرت رضوان است ‌و‌ بهشت ارزقنا الله حسنه الدنیا ‌و‌ الاخره ‌و‌ عاملنا بالفضل ‌و‌ الغنى ‌و‌ المیسره فانه اهل التقوى ‌و‌ اهل المغفره.  
  
 
|-|
 
|-|
  
امامي و آشتياني=
+
امامی و آشتیانی=
  
==ترجمه و شرح صحيفه (امامي و آشتياني)==
+
==ترجمه و شرح صحیفه (امامی و آشتیانی)==
  
در سومين فراز ‌از‌ اين دعا ‌يك‌ سلسله ‌از‌ خواسته هاى مهم دنيا ‌و‌ آخرتى ‌را‌ ‌با‌ خداى خويش ‌در‌ ميان ‌مى‌ گذارد نخست ‌مى‌ گويد: (بار خداوندا همه آنچه خواسته ‌ام‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا فرما) (اللهم اعطنى كل سولى).
+
در سومین فراز ‌از‌ این دعا ‌یک‌ سلسله ‌از‌ خواسته هاى مهم دنیا ‌و‌ آخرتى ‌را‌ ‌با‌ خداى خویش ‌در‌ میان ‌مى‌ گذارد نخست ‌مى‌ گوید: (بار خداوندا همه آنچه خواسته ‌ام‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا فرما) (اللهم اعطنى کل سولى).
  
‌و‌ ‌به‌ دنبال ‌آن‌ ‌مى‌ افزايد: (حوائجم ‌را‌ برآور) (و اقض لى حوائجى).
+
‌و‌ ‌به‌ دنبال ‌آن‌ ‌مى‌ افزاید: (حوائجم ‌را‌ برآور) (و اقض لى حوائجى).
  
‌و‌ ‌از‌ آنجا ‌كه‌ گاه دعاها ‌به‌ هدف اجابت نمى رسد عرض ‌مى‌ كند: (مرا ‌از‌ اجابت دعايم ممنوع مساز ‌در‌ حالى ‌كه‌ تضمين فرموده ‌اى‌ ‌كه‌ دعاهايم ‌را‌ ‌به‌ هدف اجابت برسانى) (و ‌لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى).
+
‌و‌ ‌از‌ آنجا ‌که‌ گاه دعاها ‌به‌ هدف اجابت نمى رسد عرض ‌مى‌ کند: (مرا ‌از‌ اجابت دعایم ممنوع مساز ‌در‌ حالى ‌که‌ تضمین فرموده ‌اى‌ ‌که‌ دعاهایم ‌را‌ ‌به‌ هدف اجابت برسانى) (و ‌لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى).
  
‌و‌ ‌از‌ آنجا ‌كه‌ گاه اعمال ‌و‌ كردار انسان حجاب دعاى ‌او‌ ‌مى‌ شوند ‌مى‌ گويد: (و ميان خودت ‌و‌ دعايم حجابى قرار مده چرا ‌كه‌ خود امر فرموده ‌اى‌ دعا كنم ‌و‌ ‌تو‌ ‌را‌ بخوانم) (و ‌لا‌ تحجب دعائى عنك، ‌و‌ قد امرتنى به).
+
‌و‌ ‌از‌ آنجا ‌که‌ گاه اعمال ‌و‌ کردار انسان حجاب دعاى ‌او‌ ‌مى‌ شوند ‌مى‌ گوید: (و میان خودت ‌و‌ دعایم حجابى قرار مده چرا ‌که‌ خود امر فرموده ‌اى‌ دعا کنم ‌و‌ ‌تو‌ ‌را‌ بخوانم) (و ‌لا‌ تحجب دعائى عنک، ‌و‌ قد امرتنى به).
  
‌و‌ بالاخره عرض ‌مى‌ كند: (بر ‌من‌ منت بگذار ‌و‌ ‌هر‌ ‌چه‌ ‌كه‌ ‌در‌ اصلاح دنيا ‌و‌ آخرتم تاثير دارد ‌به‌ ‌من‌ عنايت فرما، خواه ‌آن‌ ‌را‌ ‌در‌ محضرت ذكر كرده باشم ‌يا‌ فراموشم شده باشد. آشكارا عرض كرده ‌يا‌ مخفيانه، ‌به‌ طور علنى يادآور شده باشم، ‌يا‌ پنهانى) (و امنن على بكل ‌ما‌ يصلحنى ‌فى‌ دنياى ‌و‌ آخرتى ‌ما‌ ذكرت منه ‌و‌ ‌ما‌ نسيت ‌او‌ اظهرت ‌او‌ اخفيت ‌او‌ اعلنت ‌او‌ اسررت).
+
‌و‌ بالاخره عرض ‌مى‌ کند: (بر ‌من‌ منت بگذار ‌و‌ ‌هر‌ ‌چه‌ ‌که‌ ‌در‌ اصلاح دنیا ‌و‌ آخرتم تاثیر دارد ‌به‌ ‌من‌ عنایت فرما، خواه ‌آن‌ ‌را‌ ‌در‌ محضرت ذکر کرده باشم ‌یا‌ فراموشم شده باشد. آشکارا عرض کرده ‌یا‌ مخفیانه، ‌به‌ طور علنى یادآور شده باشم، ‌یا‌ پنهانى) (و امنن على بکل ‌ما‌ یصلحنى ‌فى‌ دنیاى ‌و‌ آخرتى ‌ما‌ ذکرت منه ‌و‌ ‌ما‌ نسیت ‌او‌ اظهرت ‌او‌ اخفیت ‌او‌ اعلنت ‌او‌ اسررت).
  
و ‌مى‌ افزايد: (مرا ‌در‌ اين موارد ‌به‌ واسطه ‌ى‌ خواسته هايم ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ مصلحان قرار ده) (و اجعلنى ‌فى‌ جميع ذلك ‌من‌ المصلحين بسوالى اياك).
+
و ‌مى‌ افزاید: (مرا ‌در‌ این موارد ‌به‌ واسطه ‌ى‌ خواسته هایم ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ مصلحان قرار ده) (و اجعلنى ‌فى‌ جمیع ذلک ‌من‌ المصلحین بسوالى ایاک).
  
(از كسانى ‌كه‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ طلب ‌از‌ تو، ‌در‌ عداد كاميابان ‌و‌ ناجحان، ‌و‌ ‌در‌ اثر توكل ‌به‌ ‌تو‌ ‌در‌ زمره ‌ى‌ محرومان درنيامده) (المنجحين بالطلب اليك، غير الممنوعين بالتوكل عليك).
+
(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ طلب ‌از‌ تو، ‌در‌ عداد کامیابان ‌و‌ ناجحان، ‌و‌ ‌در‌ اثر توکل ‌به‌ ‌تو‌ ‌در‌ زمره ‌ى‌ محرومان درنیامده) (المنجحین بالطلب الیک، غیر الممنوعین بالتوکل علیک).
  
از جمله كسانى كه: (پناه بردن ‌به‌ ‌تو‌ جزء عادات آنها شده است ‌و‌ ‌در‌ تجارت ‌با‌ تو، ‌به‌ ربح ‌و‌ سود فراوان رسيده اند) (المعودين بالتعوذ بك، الرابحين ‌فى‌ التجاره عليك).
+
از جمله کسانى که: (پناه بردن ‌به‌ ‌تو‌ جزء عادات آنها شده است ‌و‌ ‌در‌ تجارت ‌با‌ تو، ‌به‌ ربح ‌و‌ سود فراوان رسیده اند) (المعودین بالتعوذ بک، الرابحین ‌فى‌ التجاره علیک).
  
‌از‌ آنها كه: (در جوار عزت ‌و‌ قدرت ‌تو‌ قرار گرفته، ‌و‌ ‌از‌ فضل واسع ‌و‌ جود ‌و‌ كرم ‌تو‌ روزى حلال ‌بر‌ آنها توسعه يافته) (المجارين بعزك، الموسع عليهم الرزق الحلال ‌من‌ فضلك الواسع بجودك ‌و‌ كرمك).
+
‌از‌ آنها که: (در جوار عزت ‌و‌ قدرت ‌تو‌ قرار گرفته، ‌و‌ ‌از‌ فضل واسع ‌و‌ جود ‌و‌ کرم ‌تو‌ روزى حلال ‌بر‌ آنها توسعه یافته) (المجارین بعزک، الموسع علیهم الرزق الحلال ‌من‌ فضلک الواسع بجودک ‌و‌ کرمک).
  
(از كسانى ‌كه‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ ‌تو‌ ‌از‌ ذلت ‌و‌ خوارى رسته ‌به‌ عزت ‌و‌ سربلندى رسيده اند) (المعزين ‌من‌ الذل بك).
+
(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ ‌تو‌ ‌از‌ ذلت ‌و‌ خوارى رسته ‌به‌ عزت ‌و‌ سربلندى رسیده اند) (المعزین ‌من‌ الذل بک).
  
(از كسانى ‌كه‌ ‌از‌ ظلم ستمگران ‌به‌ عدل ‌تو‌ پناه آورده اند) (و المجارين ‌من‌ الظلم بعدلك).
+
(از کسانى ‌که‌ ‌از‌ ظلم ستمگران ‌به‌ عدل ‌تو‌ پناه آورده اند) (و المجارین ‌من‌ الظلم بعدلک).
  
(از كسانى ‌كه‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ رحمت ‌تو‌ ‌از‌ بلا عافيت يافتند، ‌و‌ ‌به‌ بركت ‌بى‌ نيازيت ‌از‌ فقر ‌و‌ درويشى ‌به‌ حالت غنا ‌و‌ ‌بى‌ نيازى دست يافته اند)
+
(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ رحمت ‌تو‌ ‌از‌ بلا عافیت یافتند، ‌و‌ ‌به‌ برکت ‌بى‌ نیازیت ‌از‌ فقر ‌و‌ درویشى ‌به‌ حالت غنا ‌و‌ ‌بى‌ نیازى دست یافته اند)
  
المعافين ‌من‌ البلاء برحمتك، ‌و‌ المغنين ‌من‌ الفقر بغناك).
+
المعافین ‌من‌ البلاء برحمتک، ‌و‌ المغنین ‌من‌ الفقر بغناک).
  
(و ‌در‌ اثر تقواى ‌تو‌ ‌از‌ گناه ‌و‌ لغزش ‌و‌ خطا معصوم مانده اند) (و المعصومين ‌من‌ الذنوب، ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواك).
+
(و ‌در‌ اثر تقواى ‌تو‌ ‌از‌ گناه ‌و‌ لغزش ‌و‌ خطا معصوم مانده اند) (و المعصومین ‌من‌ الذنوب، ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواک).
  
(و ‌به‌ يمن طاعت ‌تو‌ ‌به‌ خير ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب موفق گرديده اند) (و الموفقين للخير ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتك).
+
(و ‌به‌ یمن طاعت ‌تو‌ ‌به‌ خیر ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب موفق گردیده اند) (و الموفقین للخیر ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتک).
  
(از كسانى ‌كه‌ ‌به‌ وسيله ‌ى‌ قدرت ‌تو‌ بين آنها ‌و‌ گناهانشان حائل ‌و‌ حاجبى ‌به‌ وجود آمده است) (و المحال بينهم ‌و‌ بين الذنوب بقدرتك).
+
(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ وسیله ‌ى‌ قدرت ‌تو‌ بین آنها ‌و‌ گناهانشان حائل ‌و‌ حاجبى ‌به‌ وجود آمده است) (و المحال بینهم ‌و‌ بین الذنوب بقدرتک).
  
(يعنى همانها ‌كه‌ همه ‌ى‌ معاصى ‌و‌ آنچه نافرمانى ‌تو‌ است ‌را‌ ترك گفته اند ‌و‌ ‌در‌ جوار ‌تو‌ سكونت گزيده اند) (التاركين لكل معصيتك، الساكنين ‌فى‌ جوارك).
+
(یعنى همانها ‌که‌ همه ‌ى‌ معاصى ‌و‌ آنچه نافرمانى ‌تو‌ است ‌را‌ ترک گفته اند ‌و‌ ‌در‌ جوار ‌تو‌ سکونت گزیده اند) (التارکین لکل معصیتک، الساکنین ‌فى‌ جوارک).
  
آرى مرا ‌در‌ زمره ‌ى‌ اين افراد قرار ده. ‌و‌ تاكيد ‌مى‌ كند (بار خداوندا همه ‌ى‌ اينها ‌را‌ ‌به‌ وسيله ‌ى‌ توفيق ‌و‌ رحمتت ‌به‌ ‌ما‌ عطا فرما، ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب فروزان جهنم پناه ‌ده‌ (اللهم اعطنا جميع ذلك بتوفيقك ‌و‌ رحمتك، ‌و‌ اعذنا ‌من‌ عذاب السعير).
+
آرى مرا ‌در‌ زمره ‌ى‌ این افراد قرار ده. ‌و‌ تاکید ‌مى‌ کند (بار خداوندا همه ‌ى‌ اینها ‌را‌ ‌به‌ وسیله ‌ى‌ توفیق ‌و‌ رحمتت ‌به‌ ‌ما‌ عطا فرما، ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب فروزان جهنم پناه ‌ده‌ (اللهم اعطنا جمیع ذلک بتوفیقک ‌و‌ رحمتک، ‌و‌ اعذنا ‌من‌ عذاب السعیر).
  
‌و‌ سرانجام عرض ‌مى‌ كند (به همه ‌ى‌ مسلمانان اعم ‌از‌ زن ‌و‌ مرد، ‌و‌ مومنان ‌چه‌ مرد ‌و‌ ‌چه‌ زن، مثل آنچه ‌را‌ ‌كه‌ ‌از‌ ‌تو‌ براى خود ‌و‌ فرزندانم ‌از‌ دنيا ‌و‌ آخرت خواسته ام، عطا فرما) (و اعط جميع المسلمين ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنين ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتك لنفسى و لولدى ‌فى‌ عاجل الدنيا ‌و‌ آجل الاخره).
+
‌و‌ سرانجام عرض ‌مى‌ کند (به همه ‌ى‌ مسلمانان اعم ‌از‌ زن ‌و‌ مرد، ‌و‌ مومنان ‌چه‌ مرد ‌و‌ ‌چه‌ زن، مثل آنچه ‌را‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌تو‌ براى خود ‌و‌ فرزندانم ‌از‌ دنیا ‌و‌ آخرت خواسته ام، عطا فرما) (و اعط جمیع المسلمین ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنین ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتک لنفسى و لولدى ‌فى‌ عاجل الدنیا ‌و‌ آجل الاخره).
  
‌و‌ ‌در‌ پايان خداوند ‌را‌ ‌با‌ صفات پاكى ‌كه‌ ‌در‌ رابطه ‌با‌ دعا ‌و‌ بخشش موثرند چنين ‌مى‌ ستايد: خداوندا اين خواسته ‌ها‌ بدين جهت ‌مى‌ طلبم (كه ‌تو‌ ‌هم‌ نزديكى ‌و‌ ‌هم‌ اجابت كننده، ‌هم‌ شنوا ‌و‌ ‌هم‌ دانا، ‌هم‌ عفوكننده ‌و‌ ‌هم‌ آمرزنده، ‌هم‌ رئوف ‌و‌ ‌هم‌ رحيمى) (انك قريب مجيب سميع عليم عفو غفور رووف رحيم).
+
‌و‌ ‌در‌ پایان خداوند ‌را‌ ‌با‌ صفات پاکى ‌که‌ ‌در‌ رابطه ‌با‌ دعا ‌و‌ بخشش موثرند چنین ‌مى‌ ستاید: خداوندا این خواسته ‌ها‌ بدین جهت ‌مى‌ طلبم (که ‌تو‌ ‌هم‌ نزدیکى ‌و‌ ‌هم‌ اجابت کننده، ‌هم‌ شنوا ‌و‌ ‌هم‌ دانا، ‌هم‌ عفوکننده ‌و‌ ‌هم‌ آمرزنده، ‌هم‌ رئوف ‌و‌ ‌هم‌ رحیمى) (انک قریب مجیب سمیع علیم عفو غفور رووف رحیم).
  
حال ‌كه‌ چنينى (در دنيا ‌به‌ ‌ما‌ نيكى ‌و‌ ‌در‌ آخرت نيز حسنه عنايت ‌و‌ ‌از‌ عذاب آتش ‌ما‌ ‌را‌ محافظت فرما) (و آتنا ‌فى‌ الدنيا حسنه، ‌و‌ ‌فى‌ الاخره حسنه ‌و‌ قنا عذاب النار).
+
حال ‌که‌ چنینى (در دنیا ‌به‌ ‌ما‌ نیکى ‌و‌ ‌در‌ آخرت نیز حسنه عنایت ‌و‌ ‌از‌ عذاب آتش ‌ما‌ ‌را‌ محافظت فرما) (و آتنا ‌فى‌ الدنیا حسنه، ‌و‌ ‌فى‌ الاخره حسنه ‌و‌ قنا عذاب النار).
  
 
|-|
 
|-|
  
سيد عليخان=
+
سید علیخان=
  
==رياض السالكين (سيد عليخان)==
+
==ریاض السالکین (سید علیخان)==
  
رياض السالكين في شرح صحيفة سيد الساجدين، ج‏۴، ص:۱۴۵-۱۲۳
+
ریاض السالکین فی شرح صحیفة سید الساجدین، ج‏۴، ص:۱۴۵-۱۲۳
  
«اللّهُمَّ أعطِني كُلّ سُؤلي، و اقْضِ لي حَوائجي، وَ لا تَمْنَعْني الإجابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَها لي، وَ لا تَحْجُبْ دعائي عَنْكَ وَ قَدْ أمَرْتَني بِهِ وَ امْنُنْ عَلَىِّ بكُلِّ ما يُصْلِحُني في دُنْيايَ وَ آخِرَتي، ما ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ ما نَسيتُ، أوْ أظْهَرْتُ أوْ أخْفَيتُ، أوْ أعْلنْتُ أوْ أسْرَرْتُ وَ اجعلني في جميع ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحينَ بِسُؤالي إيّاكَ، المُنْجِحينَ بِالطَّلَبِ إلَيْكَ، غَيْرِ الْمَمْنُوعينَ بِالتَوَكُّلِ عَلَيْكَ، المُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ، الرّابِحينَ في التِّجارَةِ عَلَيْكَ، الْمُجارينَ بِعِزِّكَ، المُوسَّعِ عَلَيْهِم الرِّزْقُ الْحَلالُ مِنْ فَضْلِكَ الْواسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ، الْمُعَزّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ، وَ الْمُجارينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ، وَ المُعافَيْنَ مِنَ الْبَلاءِ بِرَحْمَتِكَ، وَ المُغْنَيْنَ مِنَ الفَقْرِ بِغناكَ، وَ المَعْصُومينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الخَطأ بِتَقْواكَ، وَ المُوَفَّقينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوابِ بِطاعَتِكَ، وَ المُحالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ، التّارِكينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ، الساكِنينَ في جَوارِكَ».
+
«اللّهُمَّ أعطِنی کلّ سُؤلی، و اقْضِ لی حَوائجی، وَ لا تَمْنَعْنی الإجابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَها لی، وَ لا تَحْجُبْ دعائی عَنْک وَ قَدْ أمَرْتَنی بِهِ وَ امْنُنْ عَلَىِّ بکلِّ ما یصْلِحُنی فی دُنْیای وَ آخِرَتی، ما ذَکرْتُ مِنْهُ وَ ما نَسیتُ، أوْ أظْهَرْتُ أوْ أخْفَیتُ، أوْ أعْلنْتُ أوْ أسْرَرْتُ وَ اجعلنی فی جمیع ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحینَ بِسُؤالی إیاک، المُنْجِحینَ بِالطَّلَبِ إلَیک، غَیرِ الْمَمْنُوعینَ بِالتَوَکلِ عَلَیک، المُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِک، الرّابِحینَ فی التِّجارَةِ عَلَیک، الْمُجارینَ بِعِزِّک، المُوسَّعِ عَلَیهِم الرِّزْقُ الْحَلالُ مِنْ فَضْلِک الْواسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک، الْمُعَزّینَ مِنَ الذُّلِّ بِک، وَ الْمُجارینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک، وَ المُعافَینَ مِنَ الْبَلاءِ بِرَحْمَتِک، وَ المُغْنَینَ مِنَ الفَقْرِ بِغناک، وَ المَعْصُومینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الخَطأ بِتَقْواک، وَ المُوَفَّقینَ لِلْخَیرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوابِ بِطاعَتِک، وَ المُحالِ بَینَهُمْ وَ بَینَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک، التّارِکینَ لِکلِّ مَعْصِیتِک، الساکنینَ فی جَوارِک».
  
 
****
 
****
  
السول بالضم و الهمز: المطلوب الذى يسال.  
+
السول بالضم و الهمز: المطلوب الذى یسال.  
  
قال الزمخشرى: فى الاساس: اصبت منه سولى: طلبتى، فعل بمعنى مفعول كعرف و نكر انتهى.  
+
قال الزمخشرى: فى الاساس: اصبت منه سولى: طلبتى، فعل بمعنى مفعول کعرف و نکر انتهى.  
  
و فى الحديث: كل نبى سئل سولا. و قد تترك منه الهمزه للتخفيف.  
+
و فى الحدیث: کل نبى سئل سولا. و قد تترک منه الهمزه للتخفیف.  
  
و قضى حاجته: انجزها له و بلغه اياها.  
+
و قضى حاجته: انجزها له و بلغه ایاها.  
  
و فى قوله عليه السلام: «حوائجى» شاهد على ان حاجه جمع حوائج، خلافا لمن انكر ذلك، و قد تقدم الكلام على ذلك مستوفى فى الروضه الثالثه عشره.  
+
و فى قوله علیه السلام: «حوائجى» شاهد على ان حاجه جمع حوائج، خلافا لمن انکر ذلک، و قد تقدم الکلام على ذلک مستوفى فى الروضه الثالثه عشره.  
  
 
و منعه الامر و منه منعا: ضد اعطاه و اجاب.  
 
و منعه الامر و منه منعا: ضد اعطاه و اجاب.  
  
و اجاب الله دعاءه اجابه: قبله، و استجاب له: كذلك.  
+
و اجاب الله دعاءه اجابه: قبله، و استجاب له: کذلک.  
  
 
و قال تاج القراء: الاجابه عامه و الاستجابه خاصه باعطاء المسوول.  
 
و قال تاج القراء: الاجابه عامه و الاستجابه خاصه باعطاء المسوول.  
  
و ضمنتها لى: اى كفلت لى بها و التزمتها.  
+
و ضمنتها لى: اى کفلت لى بها و التزمتها.  
  
و الواو من قوله: «و قد» فى الموضعين: للحال.  
+
و الواو من قوله: «و قد» فى الموضعین: للحال.  
  
و حجبه حجبا- من باب قتل-: منعه من الدخول، و حجب الدعاء عنه تعالى تمثيل لعدم قبوله، لانه لا يوذن على الملوك الا للمقبولين عندهم المكرمين لديهم، و لا يحجب عنهم الا المردودون المهانون لديهم.  
+
و حجبه حجبا- من باب قتل-: منعه من الدخول، و حجب الدعاء عنه تعالى تمثیل لعدم قبوله، لانه لا یوذن على الملوک الا للمقبولین عندهم المکرمین لدیهم، و لا یحجب عنهم الا المردودون المهانون لدیهم.  
  
و فى الفقرتين اشاره الى قوله تعالى فى سوره المومن: «و قال ربكم ادعونى استجب لكم»، فان الامر بالدعاء فيه صريح، و رتب الاستجابه على الدعاء فكانه ضمنها و تكفل بها، و هو يويد ان المراد بالدعاء و الاستجابه فى الايه ظاهرهما،  
+
و فى الفقرتین اشاره الى قوله تعالى فى سوره المومن: «و قال ربکم ادعونى استجب لکم»، فان الامر بالدعاء فیه صریح، و رتب الاستجابه على الدعاء فکانه ضمنها و تکفل بها، و هو یوید ان المراد بالدعاء و الاستجابه فى الایه ظاهرهما،  
  
و اكثر المفسرين على ان المراد بالدعاء العباده، و بالاستجابه الوفاء بما ضمن للمطيعين من الثواب، لقوله سبحانه بعده: «ان الذين يستكبرون عن عبادتى سيدخلون جهنم داخرين».  
+
و اکثر المفسرین على ان المراد بالدعاء العباده، و بالاستجابه الوفاء بما ضمن للمطیعین من الثواب، لقوله سبحانه بعده: «ان الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین».  
  
و فيه: انه حمل اللفظ على خلاف ظاهره فى موضعين، فالحمل على الظاهر اولى، و اما تتمه الايه فليس فيه الا التعبير عن الدعاء بالعباده و هو من اعظم ابوابها، فالتعبير بها عنه ظاهر، و هو المروى عن اهل البيت عليهم السلام.  
+
و فیه: انه حمل اللفظ على خلاف ظاهره فى موضعین، فالحمل على الظاهر اولى، و اما تتمه الایه فلیس فیه الا التعبیر عن الدعاء بالعباده و هو من اعظم ابوابها، فالتعبیر بها عنه ظاهر، و هو المروى عن اهل البیت علیهم السلام.  
  
روى ثقه الاسلام فى الكافى بسند حسن او صحيح عن ابى عبد الله عليه السلام، قال: ان الله عز و جل يقول» ان الذين يستكبرون عن عبادتى سيدخلون جهنم داخرين» هو الدعاء و افضل العباده الدعاء.  
+
روى ثقه الاسلام فى الکافى بسند حسن او صحیح عن ابى عبد الله علیه السلام، قال: ان الله عز و جل یقول» ان الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین» هو الدعاء و افضل العباده الدعاء.  
  
و عنه عليه السلام: الدعاء هو العباده التى قال الله عز و جل: «ان الذين يستكبرون عن عبادتى» الايه.  
+
و عنه علیه السلام: الدعاء هو العباده التى قال الله عز و جل: «ان الذین یستکبرون عن عبادتى» الایه.  
  
و المراد بقوله عليه السلام: «و لا تمنعنى» الى آخره، لا تجعل دعائى بسلب التوفيق على غير جهه الدعاء الذى ضمنت اجابته و امرت به، و الا فلا يتصور منعه سبحانه للاجابه مع تكلفه بها، و لا حجبه للدعاء مع امره به.  
+
و المراد بقوله علیه السلام: «و لا تمنعنى» الى آخره، لا تجعل دعائى بسلب التوفیق على غیر جهه الدعاء الذى ضمنت اجابته و امرت به، و الا فلا یتصور منعه سبحانه للاجابه مع تکلفه بها، و لا حجبه للدعاء مع امره به.  
  
يدل على ذلك ما رواه ثقه الاسلام فى الكافى بسنده عن عثمان بن عيسى عمن حدثه عن ابى عبدالله عليه السلام، قال: قلت: آيتان فى كتاب الله عز و جل اطلبهما فلا اجدهما، قال: و ما هما؟ قلت: قول الله عز و جل: «ادعونى استجب لكم» فندعوه و لا نرى اجابه، قال: افترى الله عز و جل اخلف وعده؟ قلت: لا، قال: فمم ذلك؟ قلت: لا ادرى، قال: لكنى اخبرك، من اطاع الله عز و جل فيما امره من دعائه من جهه الدعاء اجابه، قلت: و ما جهه الدعاء؟ قال: تبدا فتحمد الله و تذكر نعمه عندك، ثم تشكره، ثم تصلى على النبى صلى الله عليه و آله، ثم تذكر ذنوبك فتقربها، ثم تستعيذ منها، فهذا جهه الدعاء، ثم قال: و ما الايه الاخرى؟ قلت: قول الله عز و جل: و «ما انفقتم من شى ء فهو يخلفه و هو خير الرازقين»، فانى انفق و لا ارى خلفا، قال: افترى الله عز و جل اخلف وعده؟ قلت: لا، قال: فمم ذلك؟ قلت: لا ادرى، قال: لو ان احدكم اكتسب المال من حله و انفقه فى حله، لم ينفق درهما الا اخلف عليه.  
+
یدل على ذلک ما رواه ثقه الاسلام فى الکافى بسنده عن عثمان بن عیسى عمن حدثه عن ابى عبدالله علیه السلام، قال: قلت: آیتان فى کتاب الله عز و جل اطلبهما فلا اجدهما، قال: و ما هما؟ قلت: قول الله عز و جل: «ادعونى استجب لکم» فندعوه و لا نرى اجابه، قال: افترى الله عز و جل اخلف وعده؟ قلت: لا، قال: فمم ذلک؟ قلت: لا ادرى، قال: لکنى اخبرک، من اطاع الله عز و جل فیما امره من دعائه من جهه الدعاء اجابه، قلت: و ما جهه الدعاء؟ قال: تبدا فتحمد الله و تذکر نعمه عندک، ثم تشکره، ثم تصلى على النبى صلى الله علیه و آله، ثم تذکر ذنوبک فتقربها، ثم تستعیذ منها، فهذا جهه الدعاء، ثم قال: و ما الایه الاخرى؟ قلت: قول الله عز و جل: و «ما انفقتم من شى ء فهو یخلفه و هو خیر الرازقین»، فانى انفق و لا ارى خلفا، قال: افترى الله عز و جل اخلف وعده؟ قلت: لا، قال: فمم ذلک؟ قلت: لا ادرى، قال: لو ان احدکم اکتسب المال من حله و انفقه فى حله، لم ینفق درهما الا اخلف علیه.  
  
قوله عليه السلام: «و امنن على بكل ما يصلحنى» اى: انعم على بكل خير يكون به صلاحى، و هو الحصول على الحاله المستقيمه النافعه. و اسناد الاصلاح اليه مجاز عقلى من باب الاسناد الى السبب، و المصلح حقيقه انما هو الله تعالى، كما قال سبحانه «سيهديهم و يصلح بالهم» اى: حالهم.  
+
قوله علیه السلام: «و امنن على بکل ما یصلحنى» اى: انعم على بکل خیر یکون به صلاحى، و هو الحصول على الحاله المستقیمه النافعه. و اسناد الاصلاح الیه مجاز عقلى من باب الاسناد الى السبب، و المصلح حقیقه انما هو الله تعالى، کما قال سبحانه «سیهدیهم و یصلح بالهم» اى: حالهم.  
  
و قوله: «فى الدنيا و الاخره» اما متعلق بامنن او بيصلحنى.  
+
و قوله: «فى الدنیا و الاخره» اما متعلق بامنن او بیصلحنى.  
  
فان قلت: هل بين المتعلقين فرق فى المعنى؟  
+
فان قلت: هل بین المتعلقین فرق فى المعنى؟  
  
قلت: نعم، فانك اذا جعلته متعلقا بامنن كانت المنه فى الدنيا معجله و فى الاخره موجله، و اذا جعلته متعلقا بيصلحنى كان المتبادر طلب المنه عاجلا بما يكون سببا لصلاحه فى الدنيا و الاخره.  
+
قلت: نعم، فانک اذا جعلته متعلقا بامنن کانت المنه فى الدنیا معجله و فى الاخره موجله، و اذا جعلته متعلقا بیصلحنى کان المتبادر طلب المنه عاجلا بما یکون سببا لصلاحه فى الدنیا و الاخره.  
  
و قوله: «ما ذكرت منه و ما نسيت» بدلان من «ما» المضاف اليها كل بدل الاشتمال، و منه: فى موضع الحال من الضمير المحذوف من ذكرت، اى: ما ذكرته حال كونه منه.  
+
و قوله: «ما ذکرت منه و ما نسیت» بدلان من «ما» المضاف الیها کل بدل الاشتمال، و منه: فى موضع الحال من الضمیر المحذوف من ذکرت، اى: ما ذکرته حال کونه منه.  
  
و قوله: «او اظهرت او اخفيت» اى: ما اظهرته على لسانى و تفوهت به، او ما اخفيته مخطرا ببالى من غير ان اتفوه به اصلا، او ما اعلنته و ذكرته للناس علانيه، او اسررته الى غيرى فى خفاء. و او فى ذلك: للتنويع، و لا يكاد اللغوى يفرق بين الاظهار و الاعلان و الاخفاء و الاسرار، الا ان قول المفسرين فى قوله تعالى: «يعلم السر و اخفى» اى: ما اسررته الى غيرك، و شيئا اخفى من ذلك، و هو ما اخطرته ببالك من غير ان تتفوه به اصلا، يرشد الى ما ذكرناه، لاقتضاء العطف المغايره، و كون التاسيس خيرا من التاكيد.  
+
و قوله: «او اظهرت او اخفیت» اى: ما اظهرته على لسانى و تفوهت به، او ما اخفیته مخطرا ببالى من غیر ان اتفوه به اصلا، او ما اعلنته و ذکرته للناس علانیه، او اسررته الى غیرى فى خفاء. و او فى ذلک: للتنویع، و لا یکاد اللغوى یفرق بین الاظهار و الاعلان و الاخفاء و الاسرار، الا ان قول المفسرین فى قوله تعالى: «یعلم السر و اخفى» اى: ما اسررته الى غیرک، و شیئا اخفى من ذلک، و هو ما اخطرته ببالک من غیر ان تتفوه به اصلا، یرشد الى ما ذکرناه، لاقتضاء العطف المغایره، و کون التاسیس خیرا من التاکید.  
  
 
****
 
****
  
قوله عليه السلام: «و اجعلنى فى جميع ذلك من المصلحين بسوالى اياك» فى: ظرفيه مجازيه، بتشبيه ملابسته لجميع ذلك فى الاجتماع معه بملابسه المظروف للظرف، فهو من باب الاستعاره التبعيه، و متعلقها محذوف و هو حال من مفعول اجعلنى، و التقدير: و اجعلنى كائنا فى جميع ذلك من المصلحين.  
+
قوله علیه السلام: «و اجعلنى فى جمیع ذلک من المصلحین بسوالى ایاک» فى: ظرفیه مجازیه، بتشبیه ملابسته لجمیع ذلک فى الاجتماع معه بملابسه المظروف للظرف، فهو من باب الاستعاره التبعیه، و متعلقها محذوف و هو حال من مفعول اجعلنى، و التقدیر: و اجعلنى کائنا فى جمیع ذلک من المصلحین.  
  
و يجوز تعلقها بالمصلحين، فيكون التقدير: و اجعلنى من المصلحين فى جميع ذلك. و التقديم للاعتناء بالمقدم كما مر بيانه مرادا. و تاكيد العموم بجميع لقصد كون كل فرد من افراد ذلك له مدخل فى الاصلاح. و ذلك: اشاره الى المذكور من المسوولات، و ما فيه من معنى البعد مع قرب العهد بالمشار اليه، للايذان بعلو شانه و فضله.  
+
و یجوز تعلقها بالمصلحین، فیکون التقدیر: و اجعلنى من المصلحین فى جمیع ذلک. و التقدیم للاعتناء بالمقدم کما مر بیانه مرادا. و تاکید العموم بجمیع لقصد کون کل فرد من افراد ذلک له مدخل فى الاصلاح. و ذلک: اشاره الى المذکور من المسوولات، و ما فیه من معنى البعد مع قرب العهد بالمشار الیه، للایذان بعلو شانه و فضله.  
  
و قوله: «من المصلحين» فى محل النصب على انه المفعول الثانى لاجعلنى، اى: من المصلحين لنياتهم و اعمالهم، او لما فسد من احوالهم، او من المتصفين بالاصلاح من باب «هل يستوى الذين يعلمون و الذين لا يعلمون».  
+
و قوله: «من المصلحین» فى محل النصب على انه المفعول الثانى لاجعلنى، اى: من المصلحین لنیاتهم و اعمالهم، او لما فسد من احوالهم، او من المتصفین بالاصلاح من باب «هل یستوى الذین یعلمون و الذین لا یعلمون».  
  
و الباء من قوله: «بسوالى اياك» للسببيه.  
+
و الباء من قوله: «بسوالى ایاک» للسببیه.  
  
و المنجحين: جمع منجح، اسم فاعل من انجح الرجل: اذا اصاب طلبته و قضيت له حاجته.  
+
و المنجحین: جمع منجح، اسم فاعل من انجح الرجل: اذا اصاب طلبته و قضیت له حاجته.  
  
و فى القاموس: النجاح بالفتح و النجح بالضم: الظفر بالشى ء نجحت الحاجه كمنع و انجحت و انجحها الله، و انجح زيد: صار ذانجح و هو منجح.  
+
و فى القاموس: النجاح بالفتح و النجح بالضم: الظفر بالشى ء نجحت الحاجه کمنع و انجحت و انجحها الله، و انجح زید: صار ذانجح و هو منجح.  
  
و طلب اليه طلبا: رغب اليه اى: ساله.  
+
و طلب الیه طلبا: رغب الیه اى: ساله.  
  
و التقدير: من المنجحين بطلبتى اليك و بطلبهم اليك، و يرجح الاول موافقته لقوله فى الفقره الاولى: «بسوالى اليك» و قس عليه ما بعده.  
+
و التقدیر: من المنجحین بطلبتى الیک و بطلبهم الیک، و یرجح الاول موافقته لقوله فى الفقره الاولى: «بسوالى الیک» و قس علیه ما بعده.  
  
قوله عليه السلام: «غير الممنوعين بالتوكل عليك» غير بالكسر: صفه للمنجحين، و انما وقعت صفه لمعرفه- و الاصل فيها ان تكون صفه لنكره- لتوغلها فى الابهام بحيث لا تتعرف باضافتها الى المعرفه، نحو: «نعمل صالحا غير الذى كنا نعمل»، لان المراد بالمنجحين طائفه لا باعيانهم فيكون بمعنى النكره، اذ اللام فيه للجنس، و المعرف الجنسى فى المعنى كالنكره و ان كان فى اللفظ كالمعرفه، و ذلك ان المقصود به الحقيقه من حيث الوجود فى ضمن الافراد، و تدل القرينه على ان المراد به البعض، نحو: ادخل السوق و اشتر اللحم، فيصير فى المعنى كالنكره، فيجوز حينئذ ان يعامل معامله النكره فيوصف بالنكره، و منه قوله تعالى: «لا يستوى القاعدون من المومنين غير اولى الضرر» برفع «غير» على انه صفه للقاعدين لانهم جنس، ورده بعضهم بانه على خلاف اصلهم من ان المعرفه لا توصف الا بالمعرفه، و المراعى فى ذلك اللفظ لا المعنى.  
+
قوله علیه السلام: «غیر الممنوعین بالتوکل علیک» غیر بالکسر: صفه للمنجحین، و انما وقعت صفه لمعرفه- و الاصل فیها ان تکون صفه لنکره- لتوغلها فى الابهام بحیث لا تتعرف باضافتها الى المعرفه، نحو: «نعمل صالحا غیر الذى کنا نعمل»، لان المراد بالمنجحین طائفه لا باعیانهم فیکون بمعنى النکره، اذ اللام فیه للجنس، و المعرف الجنسى فى المعنى کالنکره و ان کان فى اللفظ کالمعرفه، و ذلک ان المقصود به الحقیقه من حیث الوجود فى ضمن الافراد، و تدل القرینه على ان المراد به البعض، نحو: ادخل السوق و اشتر اللحم، فیصیر فى المعنى کالنکره، فیجوز حینئذ ان یعامل معامله النکره فیوصف بالنکره، و منه قوله تعالى: «لا یستوى القاعدون من المومنین غیر اولى الضرر» برفع «غیر» على انه صفه للقاعدین لانهم جنس، ورده بعضهم بانه على خلاف اصلهم من ان المعرفه لا توصف الا بالمعرفه، و المراعى فى ذلک اللفظ لا المعنى.  
  
و على هذا، فاما ان يوجه بما ذهب اليه بعضهم، من ان «غير» اذا وقعت بين متضادين و كانا معرفتين تعرفت بالاضافه، نحو: عليك بالحركه غير السكون، فان المراد بها حينئذ غير معين، و كذلك الامر هنا، لان المنجحين و الممنوعين متضادان، و اما ان يقال: ان غير الممنوعين بدل من المنجحين لا نعت له.  
+
و على هذا، فاما ان یوجه بما ذهب الیه بعضهم، من ان «غیر» اذا وقعت بین متضادین و کانا معرفتین تعرفت بالاضافه، نحو: علیک بالحرکه غیر السکون، فان المراد بها حینئذ غیر معین، و کذلک الامر هنا، لان المنجحین و الممنوعین متضادان، و اما ان یقال: ان غیر الممنوعین بدل من المنجحین لا نعت له.  
  
و وقع فى نسخه ابن ادريس روايه «غير» بالنصب، فهو اما على الحال، او على القطع بتقدير اعنى.  
+
و وقع فى نسخه ابن ادریس روایه «غیر» بالنصب، فهو اما على الحال، او على القطع بتقدیر اعنى.  
  
و الباء: من قوله: «بالتوكل»: للسببيه، اى: بسبب توكل عليك، او بسبب توكل غير الممنوعين عليك.  
+
و الباء: من قوله: «بالتوکل»: للسببیه، اى: بسبب توکل علیک، او بسبب توکل غیر الممنوعین علیک.  
  
و التوكل على الله تعالى عباره عن اعتماد القلب عليه و الانقطاع اليه، بالثقه بما عنده و الياس عما فى ايدى الناس.  
+
و التوکل على الله تعالى عباره عن اعتماد القلب علیه و الانقطاع الیه، بالثقه بما عنده و الیاس عما فى ایدى الناس.  
  
قال رسول الله صلى الله عليه و آله: من انقطع الى الله كفاه كل موونه و رزقه من حيث لا يحتسب، و من انقطع الى الدنيا و كله الله اليها.  
+
قال رسول الله صلى الله علیه و آله: من انقطع الى الله کفاه کل موونه و رزقه من حیث لا یحتسب، و من انقطع الى الدنیا و کله الله الیها.  
  
و قد تقدم الكلام على حقيقه التوكل و صورته فى الرياض السابقه، فاغنى عن الاعاده.  
+
و قد تقدم الکلام على حقیقه التوکل و صورته فى الریاض السابقه، فاغنى عن الاعاده.  
  
 
****
 
****
  
قوله عليه السلام: «المعوذين بالتعوذ بك» اكثر النسخ باهمال الدال من المعودين، و هو اسم مفعول من عودته كذا اى: صيرته له عاده، و نسخه ابن ادريس بالذال المعجمه، من عوذه: اذا عصمه من كل سوء، و منه المعوذتان على اسم الفاعل «قل اعوذ برب الفلق» و «قل اعوذ برب الناس»، لانهما عوذتا صاحبهما اى: عصمتاه من كل سوء، و ما اشتهر على السنه بعض الطلبه من فتح الواو على انها اسم مفعول، غلط واضح.  
+
قوله علیه السلام: «المعوذین بالتعوذ بک» اکثر النسخ باهمال الدال من المعودین، و هو اسم مفعول من عودته کذا اى: صیرته له عاده، و نسخه ابن ادریس بالذال المعجمه، من عوذه: اذا عصمه من کل سوء، و منه المعوذتان على اسم الفاعل «قل اعوذ برب الفلق» و «قل اعوذ برب الناس»، لانهما عوذتا صاحبهما اى: عصمتاه من کل سوء، و ما اشتهر على السنه بعض الطلبه من فتح الواو على انها اسم مفعول، غلط واضح.  
  
و التعوذ بالذال المعجمه مصدر تعوذ به اى: اعتصم، يقال: عذت بالله عوذا و معاذا و عياذا، و استعذت به استعاذه، و تعوذت به تعوذا، كل ذلك بمعنى.  
+
و التعوذ بالذال المعجمه مصدر تعوذ به اى: اعتصم، یقال: عذت بالله عوذا و معاذا و عیاذا، و استعذت به استعاذه، و تعوذت به تعوذا، کل ذلک بمعنى.  
  
و الباء على الروايه الاولى: للتعديه، و على الثانيه: للملابسه او للاستعانه.  
+
و الباء على الروایه الاولى: للتعدیه، و على الثانیه: للملابسه او للاستعانه.  
  
قوله عليه السلام: «الرابحين فى التجاره عليك» ربح فلان فى تجارته ربحا و ربحا من باب علم و تعب-: اصاب الربح، و هو الفضل و الزياده على راس المال.  
+
قوله علیه السلام: «الرابحین فى التجاره علیک» ربح فلان فى تجارته ربحا و ربحا من باب علم و تعب-: اصاب الربح، و هو الفضل و الزیاده على راس المال.  
  
و التجاره: صناعه التاجر، و هى التصدى للبيع و الشراء لتحصيل الربح، و قد يراد بها ما يتاجر فيه من الامتعه و نحوها، على تسميه المفعول باسم المصدر.  
+
و التجاره: صناعه التاجر، و هى التصدى للبیع و الشراء لتحصیل الربح، و قد یراد بها ما یتاجر فیه من الامتعه و نحوها، على تسمیه المفعول باسم المصدر.  
  
قال بعضهم: فى مثل هذا المقام استعار لفظ التجاره لاعمالهم الصالحه و امتثال اوامر الله تعالى، و وجه الشبه كونهم متعوضين بمتاع الدنيا و بحركاتهم فى العباده متاع الاخره، و رشح بلفظ الرابحين لافضليه متاع الاخره و زيادته فى النفاسه على ما تركوه من متاع الدنيا، انتهى.  
+
قال بعضهم: فى مثل هذا المقام استعار لفظ التجاره لاعمالهم الصالحه و امتثال اوامر الله تعالى، و وجه الشبه کونهم متعوضین بمتاع الدنیا و بحرکاتهم فى العباده متاع الاخره، و رشح بلفظ الرابحین لافضلیه متاع الاخره و زیادته فى النفاسه على ما ترکوه من متاع الدنیا، انتهى.  
  
و الاحسن و الابلغ ان يقال: ان الترشيح الذى هو لفظ الرابحين استعاره تمثيليه، بان شبه حال المومنين العاملين لله فى نيلهم المنافع المترتبه على اعمالهم بحال التاجر الرابح فى تجارته، و لا ينافى ذلك كون التجاره فى نفسها استعاره لمعاملتهم و ثباتهم على ما هم عليه من ايثارهم متاع الدنيا على متاع الاخره و تمرنهم عليه معربه عن كون ذلك صناعه لهم راسخه، اذ ليس من ضروريات الترشيح ان يكون باقيا على الحقيقه تابعا للاستعاره لا يقصد به الا تقويتها، كما فى قولك: رايت اسدا واقى البراثن، فانك لا تريد به الا زياده تصوير الشجاع و انه اسد كامل، من غير ان تريد بلفظ البراثن معنى آخر، بل قد يكون مستعارا من ملائم المستعار منه لملائم المستعار له، و مع ذلك يكون ترشيحا لاصل الاستعاره، كما فى قوله:  
+
و الاحسن و الابلغ ان یقال: ان الترشیح الذى هو لفظ الرابحین استعاره تمثیلیه، بان شبه حال المومنین العاملین لله فى نیلهم المنافع المترتبه على اعمالهم بحال التاجر الرابح فى تجارته، و لا ینافى ذلک کون التجاره فى نفسها استعاره لمعاملتهم و ثباتهم على ما هم علیه من ایثارهم متاع الدنیا على متاع الاخره و تمرنهم علیه معربه عن کون ذلک صناعه لهم راسخه، اذ لیس من ضروریات الترشیح ان یکون باقیا على الحقیقه تابعا للاستعاره لا یقصد به الا تقویتها، کما فى قولک: رایت اسدا واقى البراثن، فانک لا ترید به الا زیاده تصویر الشجاع و انه اسد کامل، من غیر ان ترید بلفظ البراثن معنى آخر، بل قد یکون مستعارا من ملائم المستعار منه لملائم المستعار له، و مع ذلک یکون ترشیحا لاصل الاستعاره، کما فى قوله:  
  
و لما رايت النسر عز ابن دايه *  و عشش فى و كريه جاش له صدرى  
+
و لما رایت النسر عز ابن دایه *  و عشش فى و کریه جاش له صدرى  
  
فان لفظ و كرين مع كونه مستعار من معناه الحقيقى، الذى هو موضع يتخذه الطائر للتفريخ، للراس و اللحيه او للفودين اعنى جانبى الراس، ترشيح باعتبار معناه الاصلى، لاستعاره لفظ النسر للشيب، و لفظ ابن دايه و هو الغراب للشعر الاسود. و كذا لفظ التعشيش مع كونه مستعارا للحلول و النزول المستمر، ترشيح لذينك الاستعارتين. هكذا ينبغى ان تقرر الاستعاره فى هذا المقام، كما نص عليه سماسره البلاغه من علماء البيان.  
+
فان لفظ و کرین مع کونه مستعار من معناه الحقیقى، الذى هو موضع یتخذه الطائر للتفریخ، للراس و اللحیه او للفودین اعنى جانبى الراس، ترشیح باعتبار معناه الاصلى، لاستعاره لفظ النسر للشیب، و لفظ ابن دایه و هو الغراب للشعر الاسود. و کذا لفظ التعشیش مع کونه مستعارا للحلول و النزول المستمر، ترشیح لذینک الاستعارتین. هکذا ینبغى ان تقرر الاستعاره فى هذا المقام، کما نص علیه سماسره البلاغه من علماء البیان.  
  
و الظرف من قوله «عليك»: لغو متعلق بالرابحين.  
+
و الظرف من قوله «علیک»: لغو متعلق بالرابحین.  
  
يقال: ربح عليه فى البيع: اذا استفاد منه الربح و اخذه منه.  
+
یقال: ربح علیه فى البیع: اذا استفاد منه الربح و اخذه منه.  
  
و فى الحديث عن الصادق عليه السلام: ربح المومن على المومن ربا، الا ان يشترى باكثر من مائه درهم فاربح عليه قوت يومك، او يشتريه للتجاره فاربحوا عليهم و ارفقوا بهم.  
+
و فى الحدیث عن الصادق علیه السلام: ربح المومن على المومن ربا، الا ان یشترى باکثر من مائه درهم فاربح علیه قوت یومک، او یشتریه للتجاره فاربحوا علیهم و ارفقوا بهم.  
  
و المعنى: اجعلنى من المستفيدين الربح منك فى تجارته او تجارتهم.  
+
و المعنى: اجعلنى من المستفیدین الربح منک فى تجارته او تجارتهم.  
  
و اما ما وقع لبعض المترجمين من ان التعديه بعلى لتضمين معنى الاعتماد، و المعنى: الرابحين فى التجاره فى حال الاعتماد عليك، بان من قصد جنابك للتجاره بشى ء حصل له الربح قطعا و لم يرجع خاسرا و لا خائبا، فهو من عدم الاطلاع على مصطلحات العرب فى محاوراتهم، او الجهل بمتداولات الفاظهم و متاورات اقوالهم.  
+
و اما ما وقع لبعض المترجمین من ان التعدیه بعلى لتضمین معنى الاعتماد، و المعنى: الرابحین فى التجاره فى حال الاعتماد علیک، بان من قصد جنابک للتجاره بشى ء حصل له الربح قطعا و لم یرجع خاسرا و لا خائبا، فهو من عدم الاطلاع على مصطلحات العرب فى محاوراتهم، او الجهل بمتداولات الفاظهم و متاورات اقوالهم.  
  
و يحتمل ان تكون «على» هنا بمعنى «من» اى: الرابحين منك فى التجاره، كقوله تعالى: «اذا اكتالوا على الناس يستوفون» اى: من الناس.  
+
و یحتمل ان تکون «على» هنا بمعنى «من» اى: الرابحین منک فى التجاره، کقوله تعالى: «اذا اکتالوا على الناس یستوفون» اى: من الناس.  
  
قال الزمخشرى: لما كان اكتيالهم من الناس اكتيالا يضرهم و يتحامل فيه عليهم، ابدل «على» مكان «من»، للدلاله على ذلك، انتهى.  
+
قال الزمخشرى: لما کان اکتیالهم من الناس اکتیالا یضرهم و یتحامل فیه علیهم، ابدل «على» مکان «من»، للدلاله على ذلک، انتهى.  
  
و هذا المعنى بعينه موجود فى الربح اذا كان فيه نوع ضرر على الماخوذ منه، و لذلك كان ربح المومن على المومن حراما كما وقع فى الحديث السابق، فلا جرم ابدل «على» مكان «من» كما وقع فى الايه.  
+
و هذا المعنى بعینه موجود فى الربح اذا کان فیه نوع ضرر على الماخوذ منه، و لذلک کان ربح المومن على المومن حراما کما وقع فى الحدیث السابق، فلا جرم ابدل «على» مکان «من» کما وقع فى الایه.  
  
فان قلت: ضرر الربح لا يتصور فى حقه تعالى، فكيف ابدل «على» ب«من» فى خطابه سبحانه؟.  
+
فان قلت: ضرر الربح لا یتصور فى حقه تعالى، فکیف ابدل «على» ب«من» فى خطابه سبحانه؟.  
  
قلت: هو فى اصل المعنى كذلك و ان لم يكن مقصودا فيما نحن فيه، يدلك على ذلك قول الرضى: «و من» للاستعلاء مجازا على قضاء الصلاه و عليه القصاص، لان الحقوق كانها راكبه لمن تلزمه، و كذا قوله تعالى: «كان على ربك حتما مقضيا » تعالى الله عن استعلاء شى ء عليه، و لكنه اذا صار الشى ء مشهورا فى الاستعمال فى شى ء لم يراع اصل معناه، نحو: ما اعظم الله، و منه: توكلت على فلان، كانك تحمل ثقلك عليه، و منه توكلت على الله، انتهى.  
+
قلت: هو فى اصل المعنى کذلک و ان لم یکن مقصودا فیما نحن فیه، یدلک على ذلک قول الرضى: «و من» للاستعلاء مجازا على قضاء الصلاه و علیه القصاص، لان الحقوق کانها راکبه لمن تلزمه، و کذا قوله تعالى: «کان على ربک حتما مقضیا » تعالى الله عن استعلاء شى ء علیه، و لکنه اذا صار الشى ء مشهورا فى الاستعمال فى شى ء لم یراع اصل معناه، نحو: ما اعظم الله، و منه: توکلت على فلان، کانک تحمل ثقلک علیه، و منه توکلت على الله، انتهى.  
  
و هو صريح فيما ذكرناه، و الله اعلم.  
+
و هو صریح فیما ذکرناه، و الله اعلم.  
  
قوله عليه السلام: «المجارين بعزتك» اى: المحفظوين بقوتك و غلبتك.  
+
قوله علیه السلام: «المجارین بعزتک» اى: المحفظوین بقوتک و غلبتک.  
  
يقال: استجرت زيدا فاجارنى، اى: طلبت منه ان يحفظنى فحفظنى.  
+
یقال: استجرت زیدا فاجارنى، اى: طلبت منه ان یحفظنى فحفظنى.  
  
 
و العز و العزه: الرفعه و الامتناع و الشده و الغلبه.  
 
و العز و العزه: الرفعه و الامتناع و الشده و الغلبه.  
سطر ۵۷۷: سطر ۵۷۷:
 
****
 
****
  
قوله عليه السلام: «الموسع عليهم الرزق الحلال» الى آخر يروى بتشديد السين و تخفيفها و كلاهما بمعنى يقال: اوسع الله عليه رزقه و وسعه بالالف و التشديد، اى: بسطه و كثره، اى: الذين وسع عليهم الرزق، و هو لغه ما ينتفع به فيشمل الحلال و الحرام، و لذلك قيده بالحلال، و من ذهب الى انه ما صح الانتفاع به و ليس لاحد منعه منه، فلا يكون الحرام رزقا، فوصفه بالحلال عنده للتاكيد كامس الدابر، أو للايضاح و التبيين. و قد تقدم الكلام على هذه المساله مستوفى فى اوائل الروضه الاولى فليرجع اليه.  
+
قوله علیه السلام: «الموسع علیهم الرزق الحلال» الى آخر یروى بتشدید السین و تخفیفها و کلاهما بمعنى یقال: اوسع الله علیه رزقه و وسعه بالالف و التشدید، اى: بسطه و کثره، اى: الذین وسع علیهم الرزق، و هو لغه ما ینتفع به فیشمل الحلال و الحرام، و لذلک قیده بالحلال، و من ذهب الى انه ما صح الانتفاع به و لیس لاحد منعه منه، فلا یکون الحرام رزقا، فوصفه بالحلال عنده للتاکید کامس الدابر، أو للایضاح و التبیین. و قد تقدم الکلام على هذه المساله مستوفى فى اوائل الروضه الاولى فلیرجع الیه.  
  
و الحلال: ما لا يعاقب على استعماله.  
+
و الحلال: ما لا یعاقب على استعماله.  
  
قيل: و الرزق الحلال شامل للحلال فى ظاهر الشريعه، و الحلال فى نفس الامر و هو قوت النبيين.  
+
قیل: و الرزق الحلال شامل للحلال فى ظاهر الشریعه، و الحلال فى نفس الامر و هو قوت النبیین.  
  
كما روى ان اباجعفر عليه السلام نظر الى رجل و هو يقول: اللهم ارزقنى من رزقك الحلال، فقال: ابوجعفر عليه السلام: سالت قوت النبيين، قل: اللهم انى اسالك رزقا واسعا طيبا من رزقك.  
+
کما روى ان اباجعفر علیه السلام نظر الى رجل و هو یقول: اللهم ارزقنى من رزقک الحلال، فقال: ابوجعفر علیه السلام: سالت قوت النبیین، قل: اللهم انى اسالک رزقا واسعا طیبا من رزقک.  
  
قال بعض اصحابنا: الحلال و الطيب و ان كانا متقاربين بل متساويين فى اللغه، الا ان المستفاد من هذا الحديث ان بينهما فرقا فى عرف الائمه عليهم السلام، و كان الفرق هو ان الطيب ما هو طيب فى ظاهر الشرع سواء كان طيبا فى الواقع ام لا، و الحلال ما هو حلال و طيب فى الواقع، لم تعرضه النجاسه و الخباثه قطعا، و لم تتناوله ايدى المتغلبه اصلا فى وقت من الاوقات، و لا ريب فى انه قوت الانبياء و انه نادر جدا، و طريقه ضيق، و الطالب له طالب لضيق معيشته، و اما ما وقع فى بعض الادعيه من طلبه فالمراد به ما هو بمعنى الطيب انتهى.  
+
قال بعض اصحابنا: الحلال و الطیب و ان کانا متقاربین بل متساویین فى اللغه، الا ان المستفاد من هذا الحدیث ان بینهما فرقا فى عرف الائمه علیهم السلام، و کان الفرق هو ان الطیب ما هو طیب فى ظاهر الشرع سواء کان طیبا فى الواقع ام لا، و الحلال ما هو حلال و طیب فى الواقع، لم تعرضه النجاسه و الخباثه قطعا، و لم تتناوله ایدى المتغلبه اصلا فى وقت من الاوقات، و لا ریب فى انه قوت الانبیاء و انه نادر جدا، و طریقه ضیق، و الطالب له طالب لضیق معیشته، و اما ما وقع فى بعض الادعیه من طلبه فالمراد به ما هو بمعنى الطیب انتهى.  
  
و «من» فى قوله عليه السلام: «من فضلك الواسع»: لابتداء الغايه مجازا، و هى اما متعلقه بالموسع فيكون الظرف لغوا، او بمحذوف وقع حالا من الرزق الحلال فيكون ظرفا مستقرا.  
+
و «من» فى قوله علیه السلام: «من فضلک الواسع»: لابتداء الغایه مجازا، و هى اما متعلقه بالموسع فیکون الظرف لغوا، او بمحذوف وقع حالا من الرزق الحلال فیکون ظرفا مستقرا.  
  
و المعنى اما من محض فضلك الواسع من غير وسط معتاد، او من غير استحقاق لانى لست باهل له، بناء على ان الواسع نعت موكد او مادح، و اما من فضلك المتصف بالسعه لا مطلقا، فان من فضله ما تقتضى الحكمه ان يكون واسعا، و الغرض المبالغه فى طلب التوسعه.  
+
و المعنى اما من محض فضلک الواسع من غیر وسط معتاد، او من غیر استحقاق لانى لست باهل له، بناء على ان الواسع نعت موکد او مادح، و اما من فضلک المتصف بالسعه لا مطلقا، فان من فضله ما تقتضى الحکمه ان یکون واسعا، و الغرض المبالغه فى طلب التوسعه.  
  
و الجود: افاده ما ينبغى لا لعوض.  
+
و الجود: افاده ما ینبغى لا لعوض.  
  
و الكرم: ايثار الغير بالخير.  
+
و الکرم: ایثار الغیر بالخیر.  
  
قوله عليه السلام: «المعزين من الذل بك» اعزه اعزازا: اكرمه.  
+
قوله علیه السلام: «المعزین من الذل بک» اعزه اعزازا: اکرمه.  
  
قال صاحب المحكم: عز على يعز عزا و عزه و عزازه: كرم، و اعززته: اكرمته و احببته.  
+
قال صاحب المحکم: عز على یعز عزا و عزه و عزازه: کرم، و اعززته: اکرمته و احببته.  
  
و من: بمعنى عن، لما فى الاعزاز من معنى التنزيه عما ينافيه، و يحتمل ان تكون للبدل اى: بدل الذل.  
+
و من: بمعنى عن، لما فى الاعزاز من معنى التنزیه عما ینافیه، و یحتمل ان تکون للبدل اى: بدل الذل.  
  
و الباء: فى «بك»: للاستعانه.  
+
و الباء: فى «بک»: للاستعانه.  
  
قوله عليه السلام: «المجارين من الظلم بعد لك» يروى بكسر الراء المهمله، جمع مجار اسم مفعول من اجاره اجاره بمعنى: اعاذه و حفظه، و هو المشهور. و فى نسخه ابن ادريس: «المجازين» بفتح الزاء المعجمه، جمع مجازى اسم مفعول من جازاه بمعنى: كافاه.  
+
قوله علیه السلام: «المجارین من الظلم بعد لک» یروى بکسر الراء المهمله، جمع مجار اسم مفعول من اجاره اجاره بمعنى: اعاذه و حفظه، و هو المشهور. و فى نسخه ابن ادریس: «المجازین» بفتح الزاء المعجمه، جمع مجازى اسم مفعول من جازاه بمعنى: کافاه.  
  
و عن الشهيد قدس سره: المجازين بالمعجمه على صيغتى المفعول و الفاعل معا، اى: الذين يجازيهم على ما اصابهم من الظلم و ينتصف لهم من ظالميهم عدلك، او الذين لا يجازون من اعتدى عليهم و ظلمهم الا بعدلك، انتهى.  
+
و عن الشهید قدس سره: المجازین بالمعجمه على صیغتى المفعول و الفاعل معا، اى: الذین یجازیهم على ما اصابهم من الظلم و ینتصف لهم من ظالمیهم عدلک، او الذین لا یجازون من اعتدى علیهم و ظلمهم الا بعدلک، انتهى.  
  
و فى هذا المعنى قول اميرالمومنين عليه السلام فى صفه المومن: ان بغى عليه صبر حتى يكون الله الذى ينتصر له.  
+
و فى هذا المعنى قول امیرالمومنین علیه السلام فى صفه المومن: ان بغى علیه صبر حتى یکون الله الذى ینتصر له.  
  
اى: ان ظلم لم ينتقم هو لنفسه من ظالمه، بل يكل امره الى عدل الله سبحانه لينتصر له منه.  
+
اى: ان ظلم لم ینتقم هو لنفسه من ظالمه، بل یکل امره الى عدل الله سبحانه لینتصر له منه.  
  
قوله عليه السلام: «المعافين من البلاء برحمتك» عافاه الله يعافيه معافاه: سلمه من الافات.  
+
قوله علیه السلام: «المعافین من البلاء برحمتک» عافاه الله یعافیه معافاه: سلمه من الافات.  
  
و البلاء بالفتح و المد: ما يمتحن به و يختبر من خير او شر، و اكثر ما ياتى مطلقا فى الشر كما وقع هنا، و اذا اريد به الخير ياتى مقيدا كما قال تعالى: «بلاء حسنا». و الله تعالى يبلو عبده بما يحب ليمتحن شكره، و بما يكره ليمتحن صبره.  
+
و البلاء بالفتح و المد: ما یمتحن به و یختبر من خیر او شر، و اکثر ما یاتى مطلقا فى الشر کما وقع هنا، و اذا ارید به الخیر یاتى مقیدا کما قال تعالى: «بلاء حسنا». و الله تعالى یبلو عبده بما یحب لیمتحن شکره، و بما یکره لیمتحن صبره.  
  
فسال عليه السلام ان يجعله من الذين عافاهم من البلاء بالمكروه بسبب رحمته.  
+
فسال علیه السلام ان یجعله من الذین عافاهم من البلاء بالمکروه بسبب رحمته.  
  
و فى الحديث: ان الله تعالى ضنائن من خلقه يحييهم فى عافيه و يميتهم فى عافيه. و هو مروى عن طريق العامه و الخاصه.  
+
و فى الحدیث: ان الله تعالى ضنائن من خلقه یحییهم فى عافیه و یمیتهم فى عافیه. و هو مروى عن طریق العامه و الخاصه.  
  
قال ابن الاثير فى النهايه الضنائن: الخصائص، واحدهم ضنينه فعيله بمعنى مفعوله من الضن، و هو ما تختصه و تضن به اى: تبخل لمكانه منك و موقعه عندك، و منه قولهم: فلان ضنى من بين اخوانى و ضنينى: اى اختص به واضن بمودته.  
+
قال ابن الاثیر فى النهایه الضنائن: الخصائص، واحدهم ضنینه فعیله بمعنى مفعوله من الضن، و هو ما تختصه و تضن به اى: تبخل لمکانه منک و موقعه عندک، و منه قولهم: فلان ضنى من بین اخوانى و ضنینى: اى اختص به واضن بمودته.  
  
و رواه الجوهرى: ان لله ضنا من خلقه يحييهم فى عافيه و يميتهم فى عافيه.  
+
و رواه الجوهرى: ان لله ضنا من خلقه یحییهم فى عافیه و یمیتهم فى عافیه.  
  
و فى القاموس: هو ضنى بالكسر اى: خاص بى، و ضنائن الله: خواص خلقه.  
+
و فى القاموس: هو ضنى بالکسر اى: خاص بى، و ضنائن الله: خواص خلقه.  
  
و روى ثقه الاسلام فى الكافى بسنده عن ابى جعفر عليه السلام، قال: ان لله عز و جل ضنائن يضن بهم عن البلاء فيحييهم فى عافيه: و يرزقهم فى عافيه، و يميتهم فى عافيه، و يبعثهم فى عافيه، و يسكنهم الجنه فى عافيه.  
+
و روى ثقه الاسلام فى الکافى بسنده عن ابى جعفر علیه السلام، قال: ان لله عز و جل ضنائن یضن بهم عن البلاء فیحییهم فى عافیه: و یرزقهم فى عافیه، و یمیتهم فى عافیه، و یبعثهم فى عافیه، و یسکنهم الجنه فى عافیه.  
  
و عن ابى عبدالله عليه السلام: ان الله خلق خلقا ضن بهم عن البلاء، خلقهم فى عافيه، و احياهم فى عافيه، و اماتهم فى عافيه، و ادخلهم الجنه فى عافيه.  
+
و عن ابى عبدالله علیه السلام: ان الله خلق خلقا ضن بهم عن البلاء، خلقهم فى عافیه، و احیاهم فى عافیه، و اماتهم فى عافیه، و ادخلهم الجنه فى عافیه.  
  
و عنه صلوات الله عليه: ان لله عز و جل ضنائن من خلقه، يغذوهم بنعمته، و يحييهم فى عافيه، و يدخلهم الجنه برحمته، تمربهم البلايا و الفتن لا تضرهم شيئا.  
+
و عنه صلوات الله علیه: ان لله عز و جل ضنائن من خلقه، یغذوهم بنعمته، و یحییهم فى عافیه، و یدخلهم الجنه برحمته، تمربهم البلایا و الفتن لا تضرهم شیئا.  
  
قال بعض اصحابنا فى معنى هذه الاخبار: لما كان كل فعله تعالى منوطا بالحكمه، كان من مقتضى حكمته انه اذا علم ان من عباده من لا يحتاج فى اصلاحهم الى البلاء رزقهم العافيه، و قد يبلو بعضهم لزياده الاجر و رفع المنزله، و اذا علم ان بعضهم يحتاج الى البلاء ابتلاهم به.  
+
قال بعض اصحابنا فى معنى هذه الاخبار: لما کان کل فعله تعالى منوطا بالحکمه، کان من مقتضى حکمته انه اذا علم ان من عباده من لا یحتاج فى اصلاحهم الى البلاء رزقهم العافیه، و قد یبلو بعضهم لزیاده الاجر و رفع المنزله، و اذا علم ان بعضهم یحتاج الى البلاء ابتلاهم به.  
  
و قال بعضهم: معنى الضن بهم عن البلاء: اعدادهم لعدم التاذى بالبلاء، و ذلك لفرط محبتهم له سبحانه، بحيث يلتذون ببلائه كما يلتذون بنعمائه فيعدونه عافيه، كما يشير الى ذلك آخر الحديث الثالث، و هو قوله عليه السلام: تمربهم البلايا و الفتن لا تضرهم شيئا، و الله اعلم.  
+
و قال بعضهم: معنى الضن بهم عن البلاء: اعدادهم لعدم التاذى بالبلاء، و ذلک لفرط محبتهم له سبحانه، بحیث یلتذون ببلائه کما یلتذون بنعمائه فیعدونه عافیه، کما یشیر الى ذلک آخر الحدیث الثالث، و هو قوله علیه السلام: تمربهم البلایا و الفتن لا تضرهم شیئا، و الله اعلم.  
  
قوله عليه السلام: «و المغنين من الفقر بغناك» قال بعض اصحابنا: اعلم ان الغنى المطلوب لمثله عليه السلام هو ما دفع ضروره حاجته بحسب الاقتصاد و القناعه، لا المفهوم المتعارف بين ارباب الدنيا من جمع المال و ادخاره و الاتساع به فوق الحاجه، و طلب الغنى على ذلك محمود، و على الوجه الثانى هو المذموم، و الفقر هو ما احتاج معه الى سوال الخلق، انتهى.  
+
قوله علیه السلام: «و المغنین من الفقر بغناک» قال بعض اصحابنا: اعلم ان الغنى المطلوب لمثله علیه السلام هو ما دفع ضروره حاجته بحسب الاقتصاد و القناعه، لا المفهوم المتعارف بین ارباب الدنیا من جمع المال و ادخاره و الاتساع به فوق الحاجه، و طلب الغنى على ذلک محمود، و على الوجه الثانى هو المذموم، و الفقر هو ما احتاج معه الى سوال الخلق، انتهى.  
  
و الظاهر ان المراد بالفقر هناك التمسك بما سواه تعالى و الاستعانه به، لقوله عليه السلام: «بغناك»، فان المغنى بغناه جل شانه هو الذى صرفته العنايه عن الالتفات الى ما سواه سبحانه من الوسائل و الاسباب، و الا فكل مغنى يوول غناه اليه تعالى.  
+
و الظاهر ان المراد بالفقر هناک التمسک بما سواه تعالى و الاستعانه به، لقوله علیه السلام: «بغناک»، فان المغنى بغناه جل شانه هو الذى صرفته العنایه عن الالتفات الى ما سواه سبحانه من الوسائل و الاسباب، و الا فکل مغنى یوول غناه الیه تعالى.  
  
قوله عليه السلام: «و المعصومين من الذنوب» الى آخره عصمه الله يعصمه- من باب ضرب-: حفظه من مواقعه الاثام و المعاصى، و ذلك بفيض و اعداد منه تعالى يقوى به العبد على اجتناب الشر، حتى يصير كمانع له من باطنه و ان لم يكن منعا محسوسا.  
+
قوله علیه السلام: «و المعصومین من الذنوب» الى آخره عصمه الله یعصمه- من باب ضرب-: حفظه من مواقعه الاثام و المعاصى، و ذلک بفیض و اعداد منه تعالى یقوى به العبد على اجتناب الشر، حتى یصیر کمانع له من باطنه و ان لم یکن منعا محسوسا.  
  
و الذنب: ما يحجبك عن الله تعالى، و جمعه باعتبار تنوعه.  
+
و الذنب: ما یحجبک عن الله تعالى، و جمعه باعتبار تنوعه.  
  
و الزلل: اصله فى المكان.  
+
و الزلل: اصله فى المکان.  
  
قال الزمخشرى: هو نوع من انتقال الجسم عن مكان الى مكان، انتهى.  
+
قال الزمخشرى: هو نوع من انتقال الجسم عن مکان الى مکان، انتهى.  
  
يقال: زل عن مكانه زلا- من باب ضرب-: تنحى عنه، و زل ذللا- من باب تعب- لغه، و الاسم الزله بالكسر، و الزله بالفتح: المره، ثم استعير للزوال عن الحق و الصواب.  
+
یقال: زل عن مکانه زلا- من باب ضرب-: تنحى عنه، و زل ذللا- من باب تعب- لغه، و الاسم الزله بالکسر، و الزله بالفتح: المره، ثم استعیر للزوال عن الحق و الصواب.  
  
قال فى الاساس: و من المجاز: زل فى قوله و رايه زله و زللا، و ازله الشيطان عن الحق و استزله.  
+
قال فى الاساس: و من المجاز: زل فى قوله و رایه زله و زللا، و ازله الشیطان عن الحق و استزله.  
  
و الخطا مهموز بفتحتين: ضد الصواب.  
+
و الخطا مهموز بفتحتین: ضد الصواب.  
  
و قال فى النهايه: هو ضد العمد، و هو ان يفعل شيئا من غير قصده.  
+
و قال فى النهایه: هو ضد العمد، و هو ان یفعل شیئا من غیر قصده.  
  
و قيل انه العدول عن الصواب، بان يريد غير ما تحسن ارادته فيفعله و هو الماخوذ به، او يريد ما يحسن فعله و لكن يقع له خلاف ما يريد، او يريد ما لا يحسن فعله و يتفق منه خلافه، فهو مخطى اراده مصيب فعلا، فهو مذموم بقصده غير محمود بفعله، و قد يطلق على المعصيه و ان كان فاعلها متعمدا، من حيث انها ضد الصواب.  
+
و قیل انه العدول عن الصواب، بان یرید غیر ما تحسن ارادته فیفعله و هو الماخوذ به، او یرید ما یحسن فعله و لکن یقع له خلاف ما یرید، او یرید ما لا یحسن فعله و یتفق منه خلافه، فهو مخطى اراده مصیب فعلا، فهو مذموم بقصده غیر محمود بفعله، و قد یطلق على المعصیه و ان کان فاعلها متعمدا، من حیث انها ضد الصواب.  
  
و قوله عليه السلام: «بتقواك» اضافه المصدر الى المفعول، اى: بتقواهم اياك، و الاصل و قوى من وقيت، لكنه ابدلت الواو تاء و لزمت فى تصاريف الكلمه.  
+
و قوله علیه السلام: «بتقواک» اضافه المصدر الى المفعول، اى: بتقواهم ایاک، و الاصل و قوى من وقیت، لکنه ابدلت الواو تاء و لزمت فى تصاریف الکلمه.  
  
يقال: اتقى الله: اذا تورع عن محارمه و اجتنب عن كل ما يبعده عنه. و قد تقدم الكلام على ذلك مستوفى، فليرجع اليه.  
+
یقال: اتقى الله: اذا تورع عن محارمه و اجتنب عن کل ما یبعده عنه. و قد تقدم الکلام على ذلک مستوفى، فلیرجع الیه.  
  
قوله عليه السلام: «الموفقين للخير و الرشد و الصواب» وفقه الله للخير: جعل ارادته موافقه له، و الخير: ما يصلح به حال الانسان او يرغب فيه الكل، و الشر: بخلافه، و كل منهما اما مطلق لم يزل مرغوبا فيه او عنه، او مقيد يكون بالنسه الى احد خيرا و الى الاخر شرا كالمال.  
+
قوله علیه السلام: «الموفقین للخیر و الرشد و الصواب» وفقه الله للخیر: جعل ارادته موافقه له، و الخیر: ما یصلح به حال الانسان او یرغب فیه الکل، و الشر: بخلافه، و کل منهما اما مطلق لم یزل مرغوبا فیه او عنه، او مقید یکون بالنسه الى احد خیرا و الى الاخر شرا کالمال.  
  
و الرشد بالضم و السكون و بفتحتين و الرشاد: الهدى و الاستقامه.  
+
و الرشد بالضم و السکون و بفتحتین و الرشاد: الهدى و الاستقامه.  
  
و قال الواحدى: الرشد: اصابه، الخير، و هو نقيض الغى.  
+
و قال الواحدى: الرشد: اصابه، الخیر، و هو نقیض الغى.  
  
و قال الراغب: الرشد: عنايه الهيه تعين الانسان عند توجهه فى اموره، فتقويه على ما فيه اصلاحه و تفتره عما فيه فساده، و اكثر ما يكون ذلك من الباطل، نحو قوله تعالى: «و لقد آتينا ابراهيم رشده من قبل و كنا به عالمين»، و كثيرا ما يكون ذلك بتقويه العزم او بفسخه، و اليه يتوجه قوله تعالى: «و اعلموا ان الله يحول بين المرء و قلبه».  
+
و قال الراغب: الرشد: عنایه الهیه تعین الانسان عند توجهه فى اموره، فتقویه على ما فیه اصلاحه و تفتره عما فیه فساده، و اکثر ما یکون ذلک من الباطل، نحو قوله تعالى: «و لقد آتینا ابراهیم رشده من قبل و کنا به عالمین»، و کثیرا ما یکون ذلک بتقویه العزم او بفسخه، و الیه یتوجه قوله تعالى: «و اعلموا ان الله یحول بین المرء و قلبه».  
  
 
و الصواب: اصابه الحق، و هو ضد الخطا.  
 
و الصواب: اصابه الحق، و هو ضد الخطا.  
  
قوله عليه السلام: «المحال بينهم» اسم مفعول من احال بمعنى حال، يقال: حال النهر بيننا حيلوله اى: حجز و منع الاتصال، و منه قوله تعالى: «و حيل بينهم و بين ما يشتهون».  
+
قوله علیه السلام: «المحال بینهم» اسم مفعول من احال بمعنى حال، یقال: حال النهر بیننا حیلوله اى: حجز و منع الاتصال، و منه قوله تعالى: «و حیل بینهم و بین ما یشتهون».  
  
و فى القاموس: و كل ما حجز بين شيئين فقد حال بينهما.  
+
و فى القاموس: و کل ما حجز بین شیئین فقد حال بینهما.  
  
و فى نسخه: ابن ادريس: «المحول بينهم»، و هو الموافق للمشهور.  
+
و فى نسخه: ابن ادریس: «المحول بینهم»، و هو الموافق للمشهور.  
  
الذى عليه التنزيل، قال تعالى: «و اعلموا ان الله يحول بين المرء و قلبه»، و قال: «و حال بينهما الموج فكان من المغرقين».  
+
الذى علیه التنزیل، قال تعالى: «و اعلموا ان الله یحول بین المرء و قلبه»، و قال: «و حال بینهما الموج فکان من المغرقین».  
  
و اما احال فلم ينص عليه احد من اهل اللغه، الا ان الروايه المشهوره وردت هنا بلفظ المحال بينهم، و لا معنى له الا ان يكون بمعنى المحول.  
+
و اما احال فلم ینص علیه احد من اهل اللغه، الا ان الروایه المشهوره وردت هنا بلفظ المحال بینهم، و لا معنى له الا ان یکون بمعنى المحول.  
  
قوله عليه السلام: «التاركين لكل معصيتك» ترك الشىء: طرحه و خلاه.  
+
قوله علیه السلام: «التارکین لکل معصیتک» ترک الشىء: طرحه و خلاه.  
  
و قال الشهاب الفيومى فى المصباح: تركت المنزل تركا: رحلت عنه، و تركت الرجل: فارقته، ثم استعير للاسقاط فى المعانى، فقيل: ترك حقه: اذا اسقطه، و ترك ركعه من الصلاه: لم يات بها، فانه اسقاط لما ثبت شرعا، و تركت البحر ساكنا: لم اغيره عن حاله، انتهى.  
+
و قال الشهاب الفیومى فى المصباح: ترکت المنزل ترکا: رحلت عنه، و ترکت الرجل: فارقته، ثم استعیر للاسقاط فى المعانى، فقیل: ترک حقه: اذا اسقطه، و ترک رکعه من الصلاه: لم یات بها، فانه اسقاط لما ثبت شرعا، و ترکت البحر ساکنا: لم اغیره عن حاله، انتهى.  
  
و قيل: الترك: الكف عن الفعل المبتدا فى محل القدره عليه.  
+
و قیل: الترک: الکف عن الفعل المبتدا فى محل القدره علیه.  
  
فقوله عليه السلام: «التاركين لكل معصيتك» لا يجوز ان يكون بمعنى الكافين عنها بعد ارتكابها و المفارقين لها بعد مواصلتها، كما يقتضيه معنى الترك، اذ لا يتصور ارتكاب احد كل معصيه، بل معناه غير الفاعلين لشى ء من المعاصى، و هذا المعنى للترك شائع فى الاستعمال ايضا.  
+
فقوله علیه السلام: «التارکین لکل معصیتک» لا یجوز ان یکون بمعنى الکافین عنها بعد ارتکابها و المفارقین لها بعد مواصلتها، کما یقتضیه معنى الترک، اذ لا یتصور ارتکاب احد کل معصیه، بل معناه غیر الفاعلین لشى ء من المعاصى، و هذا المعنى للترک شائع فى الاستعمال ایضا.  
  
قال امين الدين الطبرسى: الترك: ضد الاخذ، ينافى الفعل المبتدا فى محل القدره عليه، و يستعمل بمعنى ان لا يفعل، كقوله تعالى: «و تركهم فى ظلمات» معناه لم يفعل الله لهم النور.  
+
قال امین الدین الطبرسى: الترک: ضد الاخذ، ینافى الفعل المبتدا فى محل القدره علیه، و یستعمل بمعنى ان لا یفعل، کقوله تعالى: «و ترکهم فى ظلمات» معناه لم یفعل الله لهم النور.  
  
فان قلت قد تقرر فى علم البيان ان كلا اذ وقعت خبر النفى كان النفى موجها الى الشمول خاصه، و افاد بمفهومه الثبوت لبعض الافراد، كقولك: لم آخذ كل الدراهم، فيلزم على هذا ان يكون معنى التاركين لكل معصيتك، التاركين لمجموعها مع ارتكابهم لبعض افرادها، كما ان قولك: لم آخذ كل الدراهم يفيد ثبوت الاخذ لبعضها، و هذا المعنى غير مراد هنا قطعا بل المراد ترك كل فرد من المعصيه.  
+
فان قلت قد تقرر فى علم البیان ان کلا اذ وقعت خبر النفى کان النفى موجها الى الشمول خاصه، و افاد بمفهومه الثبوت لبعض الافراد، کقولک: لم آخذ کل الدراهم، فیلزم على هذا ان یکون معنى التارکین لکل معصیتک، التارکین لمجموعها مع ارتکابهم لبعض افرادها، کما ان قولک: لم آخذ کل الدراهم یفید ثبوت الاخذ لبعضها، و هذا المعنى غیر مراد هنا قطعا بل المراد ترک کل فرد من المعصیه.  
  
قلت: الحق ان هذا الحكم اكثرى لاكلى، كما نص عليه سعد التفتازانى فى شرح التلخيص، قال: لانا نجده حيث لا يصلح ان يتعلق الفعل ببعض، كقوله تعالى: «و الله لا يحب كل مختال فخور»، «و الله لا يحب كل كفار اثيم»، «و لا تطع كل حلاف مهين».  
+
قلت: الحق ان هذا الحکم اکثرى لاکلى، کما نص علیه سعد التفتازانى فى شرح التلخیص، قال: لانا نجده حیث لا یصلح ان یتعلق الفعل ببعض، کقوله تعالى: «و الله لا یحب کل مختال فخور»، «و الله لا یحب کل کفار اثیم»، «و لا تطع کل حلاف مهین».  
  
و اجاب بعضهم: بان دلاله المفهوم انما يعول عليها عند عدم المعارض، و هو هنا موجود، اذ دل الدليل على تحريم الاختيال و الفخر و الكفر و الحلف.  
+
و اجاب بعضهم: بان دلاله المفهوم انما یعول علیها عند عدم المعارض، و هو هنا موجود، اذ دل الدلیل على تحریم الاختیال و الفخر و الکفر و الحلف.  
  
و هذا الجواب صالح هنا ايضا، اذ الدليل اوجب ترك كل فرد من المعصيه، فلا يعول على دلاله المفهوم.  
+
و هذا الجواب صالح هنا ایضا، اذ الدلیل اوجب ترک کل فرد من المعصیه، فلا یعول على دلاله المفهوم.  
  
قوله عليه السلام «الساكنين فى جوارك» سكن الدار و فى الدار سكنا- من باب طلب-: حل بها، و الاسم السكنى فانا ساكن.  
+
قوله علیه السلام «الساکنین فى جوارک» سکن الدار و فى الدار سکنا- من باب طلب-: حل بها، و الاسم السکنى فانا ساکن.  
  
 
و جاوره مجاوره و جوارا من باب قاتل، و الاسم الجوار بالفتح و الضم.  
 
و جاوره مجاوره و جوارا من باب قاتل، و الاسم الجوار بالفتح و الضم.  
  
و قال الجوهرى: جاورته مجاوره و جوارا و جوارا، و الكسر افصح.  
+
و قال الجوهرى: جاورته مجاوره و جوارا و جوارا، و الکسر افصح.  
  
و قال الفارابى فى ديوان الادب فى باب فعال بالكسر: هو الجوار، يقال: هو فى جوار الله، و هو مصدر ايضا فى الاصل، و فى باب فعال بالضم: الجوار لغه فى الجوار، و الكسر افصح، و فى باب فعال بالفتح: هو الجوار.  
+
و قال الفارابى فى دیوان الادب فى باب فعال بالکسر: هو الجوار، یقال: هو فى جوار الله، و هو مصدر ایضا فى الاصل، و فى باب فعال بالضم: الجوار لغه فى الجوار، و الکسر افصح، و فى باب فعال بالفتح: هو الجوار.  
  
و بالحركات الثلاث وردت الروايه فى الدعاء. و السكن فى جوار الله تعالى تمثيل للسلامه من كل آفه و نيل الكرامه بكل خير، مثل صوره من وقاه الله سبحانه و سلمه من كل مخوف و شمله بفضله و عنايته بصوره من سكن فى جوار ملك عظيم و سيد كريم، فهو يقيه و يحفظه من كل سوء و شر رعايه لسكناه فى جواره، و يغشاه بكل خير و بر كرامه لحلوله فى كنفه، و الله اعلم.  
+
و بالحرکات الثلاث وردت الروایه فى الدعاء. و السکن فى جوار الله تعالى تمثیل للسلامه من کل آفه و نیل الکرامه بکل خیر، مثل صوره من وقاه الله سبحانه و سلمه من کل مخوف و شمله بفضله و عنایته بصوره من سکن فى جوار ملک عظیم و سید کریم، فهو یقیه و یحفظه من کل سوء و شر رعایه لسکناه فى جواره، و یغشاه بکل خیر و بر کرامه لحلوله فى کنفه، و الله اعلم.  
  
 
****
 
****
  
جاء بضمير الجماعه لاشراك ولده عليه و عليهم السلام فى الدعاء، كما يدل عليه قوله فيما سياتى: «مثل الذى سالتك لنفسى و لولدى» و جمع بين التوفيق و الرحمه، لان بعض المسوول المشار اليه بذلك متسبب عن التوفيق و بعضه عن محض الرحمه، كما هو ظاهر.  
+
جاء بضمیر الجماعه لاشراک ولده علیه و علیهم السلام فى الدعاء، کما یدل علیه قوله فیما سیاتى: «مثل الذى سالتک لنفسى و لولدى» و جمع بین التوفیق و الرحمه، لان بعض المسوول المشار الیه بذلک متسبب عن التوفیق و بعضه عن محض الرحمه، کما هو ظاهر.  
  
و السعير: النار.  
+
و السعیر: النار.  
  
و قيل: لهبها، لقولهم: خبى سعيرها.  
+
و قیل: لهبها، لقولهم: خبى سعیرها.  
  
و عن اللحيانى: نار سعير بغيرهاء اى: مسعوره.  
+
و عن اللحیانى: نار سعیر بغیرهاء اى: مسعوره.  
  
يقال: سعر النار سعرا- من باب نفع-: و اسعرها اسعارا و سعرها تسعيرا: اى اوقدها.  
+
یقال: سعر النار سعرا- من باب نفع-: و اسعرها اسعارا و سعرها تسعیرا: اى اوقدها.  
  
و ختم الدعاء عليه السلام بالسوال لعامه اهل التوحيد، من المسلمين و المسلمات و المومنين و المومنات، مثل ما سال لنفسه و لولده فى الدارين.  
+
و ختم الدعاء علیه السلام بالسوال لعامه اهل التوحید، من المسلمین و المسلمات و المومنین و المومنات، مثل ما سال لنفسه و لولده فى الدارین.  
  
لما ورد فى الخبر: ان من حق المسلم على المسلم ان يحب له ما يحب لنفسه، و يكره له ما يكره لنفسه.  
+
لما ورد فى الخبر: ان من حق المسلم على المسلم ان یحب له ما یحب لنفسه، و یکره له ما یکره لنفسه.  
  
و فى روايه: يحب المرء المسلم لاخيه ما يحب لاعز اهله، و يكره المرء المسلم لاخيه ما يكره لا عز اهله.  
+
و فى روایه: یحب المرء المسلم لاخیه ما یحب لاعز اهله، و یکره المرء المسلم لاخیه ما یکره لا عز اهله.  
  
و عن ابى عبدالله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه و آله: ما من مومن دعا للمومنين و المومنات الا رد الله عز و جل عليه مثل الذى دعالهم به، من كل مومن و مومنه مضى من اول الدهر او هو آت الى يوم القيامه.  
+
و عن ابى عبدالله علیه السلام قال: قال رسول الله صلى الله علیه و آله: ما من مومن دعا للمومنین و المومنات الا رد الله عز و جل علیه مثل الذى دعالهم به، من کل مومن و مومنه مضى من اول الدهر او هو آت الى یوم القیامه.  
  
و تقديم المسلمين و المسلمات على المومنين و المومنات رعايه لترتيب الوجود، اذ الاسلام قبل الايمان، فلا يكون العبد مومنا حتى يكون مسلما. و قد تقدم الكلام على الاسلام و الايمان مستوفى، فليرجع اليه.  
+
و تقدیم المسلمین و المسلمات على المومنین و المومنات رعایه لترتیب الوجود، اذ الاسلام قبل الایمان، فلا یکون العبد مومنا حتى یکون مسلما. و قد تقدم الکلام على الاسلام و الایمان مستوفى، فلیرجع الیه.  
  
و قوله: «فى عاجل الدنيا و آجل الاخره» يحتمل ان يكون متعلقا بقوله: «واعط جميع المسلمين»، و يحتمل تعلقه بقوله: «سالتك لنفسى».  
+
و قوله: «فى عاجل الدنیا و آجل الاخره» یحتمل ان یکون متعلقا بقوله: «واعط جمیع المسلمین»، و یحتمل تعلقه بقوله: «سالتک لنفسى».  
  
و الجمله من قوله:«انك قريب مجيب» الى آخره تعليل لاستدعاء الاجابه و تاكيدها، لغرض كمال قوه يقينه عليه السلام بمضمونها.  
+
و الجمله من قوله:«انک قریب مجیب» الى آخره تعلیل لاستدعاء الاجابه و تاکیدها، لغرض کمال قوه یقینه علیه السلام بمضمونها.  
  
و وصفه تعالى بالقريب: تمثيل لكمال علمه بافعال عباده و اقوالهم و اطلاعه على احوالهم بحال من قرب مكانه.  
+
و وصفه تعالى بالقریب: تمثیل لکمال علمه بافعال عباده و اقوالهم و اطلاعه على احوالهم بحال من قرب مکانه.  
  
و المجيب: هو الذى يقابل دعاء الداعين بالاجابه، و سوال السائلين بالاسعاف، و ضروره المضطرين بالكفايه، و فيه تلميح الى قوله تعالى: «و اذا سالك عبادى عنى فانى قريب اجيب دعوه الداع اذا دعان».  
+
و المجیب: هو الذى یقابل دعاء الداعین بالاجابه، و سوال السائلین بالاسعاف، و ضروره المضطرین بالکفایه، و فیه تلمیح الى قوله تعالى: «و اذا سالک عبادى عنى فانى قریب اجیب دعوه الداع اذا دعان».  
  
و السميع: هو العالم بالمسموعات.  
+
و السمیع: هو العالم بالمسموعات.  
  
و قيل: هو الذى لا يعزب عن ادراكه مسموع و ان خفى، يسمع حمد الحامدين فيثيبهم و دعاء الداعين فيجيبهم.  
+
و قیل: هو الذى لا یعزب عن ادراکه مسموع و ان خفى، یسمع حمد الحامدین فیثیبهم و دعاء الداعین فیجیبهم.  
  
و قال امين الاسلام الطبرسى: هو من كان على صفه يجب لاجلها ان يدرك المسموعات اذا وجدت، و هى ترجع الى كونه تعالى حيا لا آفه به.  
+
و قال امین الاسلام الطبرسى: هو من کان على صفه یجب لاجلها ان یدرک المسموعات اذا وجدت، و هى ترجع الى کونه تعالى حیا لا آفه به.  
  
و السامع: المدرك، و يوصف القديم تعالى فى الازل بانه سميع، و لا يوصف فى الازل بانه سامع، لانه انما يوصف به اذا وجدت المسموعات.  
+
و السامع: المدرک، و یوصف القدیم تعالى فى الازل بانه سمیع، و لا یوصف فى الازل بانه سامع، لانه انما یوصف به اذا وجدت المسموعات.  
  
و العليم: العالم بجميع الاشياء ظاهرها و باطنها و دقيقها و جليلها على اتم ما يمكن، بحيث لا يتصور مشاهده و كشف اظهر منه، و فعيل من ابنيه المبالغه فهو ابلغ من العالم.  
+
و العلیم: العالم بجمیع الاشیاء ظاهرها و باطنها و دقیقها و جلیلها على اتم ما یمکن، بحیث لا یتصور مشاهده و کشف اظهر منه، و فعیل من ابنیه المبالغه فهو ابلغ من العالم.  
  
قال بعض العلماء: ليس سمعه و علمه تعالى بجارحه، و لا بكيفيه نفسانيه انفعاليه، ليلزم الاشتراك بينه و بين السامعين و العلماء، او بينه و بين اسماعهم و علومهم، بل حقيقه ذاته المقدسه التى هى محض الوجود الذى لا اتم منه، تنكشف له المسموعات و تحضر لديه المعلومات، و ليس معنى السماع الا حضور صوره المسموع عند قوه ادراكيه تسمى بالسمع او السامعه، و لا العلم الا حضور صوره المعلوم عند قوه علميه تسمى بالعقل او العاقله، و ليس من شرط السماع ان يكون باله و لا بحلول صوره فى ذات السامع او فى آله منه، بل معناه انكشاف المسموع و حضوره سواء كان بنفسه او بصورته.  
+
قال بعض العلماء: لیس سمعه و علمه تعالى بجارحه، و لا بکیفیه نفسانیه انفعالیه، لیلزم الاشتراک بینه و بین السامعین و العلماء، او بینه و بین اسماعهم و علومهم، بل حقیقه ذاته المقدسه التى هى محض الوجود الذى لا اتم منه، تنکشف له المسموعات و تحضر لدیه المعلومات، و لیس معنى السماع الا حضور صوره المسموع عند قوه ادراکیه تسمى بالسمع او السامعه، و لا العلم الا حضور صوره المعلوم عند قوه علمیه تسمى بالعقل او العاقله، و لیس من شرط السماع ان یکون باله و لا بحلول صوره فى ذات السامع او فى آله منه، بل معناه انکشاف المسموع و حضوره سواء کان بنفسه او بصورته.  
  
و كذا الكلام فى العلم، فان ذاته تعالى سميع اذ ينكشف عنده المسموعات، و سمع اذ به يقع ذلك الانكشاف لا بامر آخر، و كذا قياس كونه عليما و علما، انتهى.  
+
و کذا الکلام فى العلم، فان ذاته تعالى سمیع اذ ینکشف عنده المسموعات، و سمع اذ به یقع ذلک الانکشاف لا بامر آخر، و کذا قیاس کونه علیما و علما، انتهى.  
  
و العفو: فعول من العفو، و هو التجاوز عن الذنب و ترك العقاب عليه، و اصله المحو و الطمس، يقال: عفت الرياح الاثر: اذ محته و طمسته.  
+
و العفو: فعول من العفو، و هو التجاوز عن الذنب و ترک العقاب علیه، و اصله المحو و الطمس، یقال: عفت الریاح الاثر: اذ محته و طمسته.  
  
و الغفور: بمعنى الغفار، و لكنه ينبىء عن نوع مبالغه لا ينبىء عنه الغفار، فان الغفار، مبالغه فى المغفره بالاضافه الى مغفره متكرره مره بعد اخرى، فالفعال ينبىء عن كثره الفعل، و الفعول ينبى عن جودته و كماله و شموله، فهو غفور بمعنى، انه تام الغفران كاملها حتى يبلغ اقصى درجات المغفره.  
+
و الغفور: بمعنى الغفار، و لکنه ینبىء عن نوع مبالغه لا ینبىء عنه الغفار، فان الغفار، مبالغه فى المغفره بالاضافه الى مغفره متکرره مره بعد اخرى، فالفعال ینبىء عن کثره الفعل، و الفعول ینبى عن جودته و کماله و شموله، فهو غفور بمعنى، انه تام الغفران کاملها حتى یبلغ اقصى درجات المغفره.  
  
قال الغزالى و غيره: و فى العفو مبالغه ليست فى الغفور، فان الغفران ينبى ء عن الستر، و العفو ينبى ء عن المحو، و هو ابلغ من الستر، لان ستر الشىء قد يحصل مع بقاء اصله، بخلاف المحو فانه ازالته جمله و راسا. و على هذا، فتقديمه مع كون القياس تاخيره رعايه لاسلوب الترقى الى الاعلى، كما فى قولهم: فلان عالم نحرير، و شجاع باسل، و جواد فياض، لان ما يدل على ازاله اصل الذنب اولى بالتقديم مما يدل على ستره مع احتمال بقاء اصله.  
+
قال الغزالى و غیره: و فى العفو مبالغه لیست فى الغفور، فان الغفران ینبى ء عن الستر، و العفو ینبى ء عن المحو، و هو ابلغ من الستر، لان ستر الشىء قد یحصل مع بقاء اصله، بخلاف المحو فانه ازالته جمله و راسا. و على هذا، فتقدیمه مع کون القیاس تاخیره رعایه لاسلوب الترقى الى الاعلى، کما فى قولهم: فلان عالم نحریر، و شجاع باسل، و جواد فیاض، لان ما یدل على ازاله اصل الذنب اولى بالتقدیم مما یدل على ستره مع احتمال بقاء اصله.  
  
و الرووف: ذوالرافه و هى شده الرحمه، فهو بمعنى الرحيم مع المبالغه فيه، و تقديمه عليه مع كونه ابلغ منه، لان تقديم ما يدل على عظيم النعمه اولى من تقديم ما يدل على دقيقها.  
+
و الرووف: ذوالرافه و هى شده الرحمه، فهو بمعنى الرحیم مع المبالغه فیه، و تقدیمه علیه مع کونه ابلغ منه، لان تقدیم ما یدل على عظیم النعمه اولى من تقدیم ما یدل على دقیقها.  
  
و قيل: الرافه اخص و الرحمه اعم.  
+
و قیل: الرافه اخص و الرحمه اعم.  
  
 
****
 
****
  
و قوله عليه السلام: «و آتنا فى الدنيا حسنه» الى آخره مر شرحه فى آخر الروضه العشرين، فليرجع اليه تم.  
+
و قوله علیه السلام: «و آتنا فى الدنیا حسنه» الى آخره مر شرحه فى آخر الروضه العشرین، فلیرجع الیه تم.  
  
و الحمد لله رب العالمين و صلى الله على محمد و آله اجمعين، و لله الحمد. تم ضحوه يوم الثلاثاء لعشر بقين من شعبان المكرم سنه ۱۱۰۱.  
+
و الحمد لله رب العالمین و صلى الله على محمد و آله اجمعین، و لله الحمد. تم ضحوه یوم الثلاثاء لعشر بقین من شعبان المکرم سنه ۱۱۰۱.  
  
 
</tabber>
 
</tabber>

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ دسامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۲۹

اللَّهُمَّ أَعْطِنِی کلَّ سُؤْلِی، وَ اقْضِ لِی حَوَائِجِی، وَ لَا تَمْنَعْنِی الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِی، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِی عَنْک وَ قَدْ أَمَرْتَنِی بِهِ، وَ امْنُنْ عَلَی بِکلِّ مَا یصْلِحُنِی فِی دُنْیای وَ آخِرَتِی مَا ذَکرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِیتُ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَیتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ.

وَ اجْعَلْنِی فِی جَمِیعِ ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحِینَ بِسُؤَالِی إِیاک، الْمُنْجِحِینَ بِالطَّلَبِ إِلَیک غَیرِ الْمَمْنُوعِینَ بِالتَّوَکلِ عَلَیک، الْمُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِک، الرَّابِحِینَ فِی التِّجَارَةِ عَلَیک، الْمُجَارِینَ بِعِزِّک، الْمُوَسَّعِ عَلَیهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِک، الْوَاسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک، الْمُعَزِّینَ مِنَ الذُّلِّ بِک، وَ الْمُجَارِینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک، وَ الْمُعَافَینَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِک، وَ الْمُغْنَینَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاک، وَ الْمَعْصُومِینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاک، وَ الْمُوَفَّقِینَ لِلْخَیرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِک، وَ الْمُحَالِ بَینَهُمْ وَ بَینَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک، التَّارِکینَ لِکلِّ مَعْصِیتِک، السَّاکنِینَ فِی جِوَارِک.

اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِیعَ ذَلِک بِتَوْفِیقِک وَ رَحْمَتِک، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ، وَ أَعْطِ جَمِیعَ الْمُسْلِمِینَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِی سَأَلْتُک لِنَفْسِی وَ لِوُلْدِی فِی عَاجِلِ الدُّنْیا وَ آجِلِ الْآخِرَةِ، إِنَّک قَرِیبٌ مُجِیبٌ سَمِیعٌ عَلِیمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِیمٌ. وَ «آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً، وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّارِ».

ترجمه‌ها

ترجمه انصاریان

خداوندا تمام خواسته‌هایم را عطا کن و حوائجم را برآور و مرا از اجابت دعا ممنوع مکن که تو خود استجابت دعا را برایم ضامن شده‌ای، و دعایم را از خودت محجوب مدار که تو مرا به دعا فرمان داده‌ای، و هر چه را که در این جهان و آن جهان باعث اصلاح حالم شود، به من کرامت کن، خواه یادآور شده خواه فراموش کرده باشم، اظهار کرده یا پوشیده باشم، آشکارا درخواست نموده باشم یا در پنهانی،

و در تمام این جهات به سبب تقاضایی که تنها از تو دارم مرا از کسانی که کار خود به اصلاح آورند قرار ده، آنان که به درخواستشان از تو در شمار کامیابان شدند، و به خاطر اعتماد بر تو محروم از لطفت نشدند،

از آن گروه که به پناه‌آوردن به تو خو کرده، و از سوداگری با تو سود سرشار بردند، آنان که در پناه عزتت نشستند، و به جود و کرمت از فضل واسع تو روزی حلال وسیع یافتند، و به عنایت تو از خواری به عزت رسیده، و از ستم در پناه عدلت زندگی می‌کنند، و به رحمتت از بلا رهیده، و به بی‌نیازی تو از فقر و نداری به توانگری رسیده‌اند، و به حفظ تو ز گناهان و لغزش‌ها و خطاها در امان مانده، و در سایه طاعتت به خیر و رشد و صواب موفق گردیده‌اند، و به قدرت تو میان آنان و گناهان حایلی ایجاد شده، و هرگونه نافرمانی تو را به زمین نهاده، و در جوار رحمتت ساکن شده‌اند.

خداوندا همه این امور را به توفیق و رحمت خود به ما عطا فرما، و ما را از عذاب دوزخ پناه ده، و به تمام مردان و زنان مسلمان و مردان و زنان باایمان همه آنچه را که برای خود و فرزندانم از تو خواستم در این جهان و آن جهان عنایت کن، که تو نزدیک و اجابت کننده، و شنوا و دانا، و عفو کننده و آمرزنده، و دلسوز و مهربان هستی، و ما را در این دنیا حسنه، و در آن دنیا حسنه مرحمت فرما، و از عذاب جهنم حفظ نما.

ترجمه آیتی

بار خدایا، هر‌ چه از‌ تو‌ خواسته ام به‌ من‌ عطا کن ‌و‌ حوایج من‌ برآور. ‌و‌ چون بر‌ عهده گرفته اى که‌ دعاى من‌ به‌ اجابت رسانى پس‌ دعاى من‌ از‌ درگاه خود مران. ‌و‌ چون خود مرا به‌ دعا فرمان داده اى دعاى من‌ از‌ ‌آن پیشگاه محجوب مدار. اى خداوند از‌ فضل خویش هر‌ چه سبب اصلاح من‌ در‌ دنیا ‌و‌ آخرت شود به‌ من‌ عطا کن، خواه ‌آن را‌ بر‌ زبان آورده باشم یا‌ فراموش کرده باشم، آشکار کرده باشم یا‌ نهان داشته باشم دیگران را‌ از‌ ‌آن آگاه کرده باشم یا‌ از‌ دیگران پنهان کرده باشم.

خداوندا، چنان کن که‌ در‌ همه حال به‌ درخواستى که‌ از‌ تو‌ مى کنم در‌ زمره ‌ى‌ مصلحان درآیم ‌و‌ به‌ چیزى که‌ از‌ تو‌ طلب مى دارم در‌ شمار کام یافتگان ‌و‌ به‌ توکل بر‌ تو‌ در‌ عداد ‌آن کسان که‌ دست ردشان بر‌ سینه نزده اى.

اى خداوند، در‌ شمار آنانم بر‌ که‌ خو‌ گرفته اند پناه جستن به‌ تو‌ را‌ ‌و‌ سودها برده اند از‌ سوداى با‌ تو‌ ‌و‌ پناه گرفته اند در‌ مامن عز تو‌ ‌و‌ تو‌ از‌ خزانه ‌ى‌ فضل ‌و‌ نعمت خویش به‌ فراوانى روزى حلالشان داده اى ‌و‌ به‌ جود ‌و‌ کرم تو‌ فراخ نعمتى یافته اند ‌و‌ به‌ تو‌ از‌ ذلت به‌ عزت رسیده اند ‌و‌ از‌ جور ‌و‌ ستم ستمکاران در‌ سایه ‌ى‌ دادگرى تو‌ غنوده اند ‌و‌ به‌ رحمت تو‌ از‌ بلا رهیده اند ‌و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ بینوایى به‌ توانگرى رسیده اند ‌و‌ به‌ یمن ‌و‌ تقواى تو‌ از‌ گناه ‌و‌ لغزش ‌و‌ خطا در‌ امان مانده اند ‌و‌ به‌ طاعت تو‌ به‌ خیر ‌و‌ رشاد ‌و‌ صواب توفیق یافته اند ‌و‌ به‌ قدرت تو‌ میان ایشان ‌و‌ گناهان مانع پدید آمده است، ‌آن کسان که‌ همه ‌ى‌ معاصى تو‌ را‌ ترک گفته اند ‌و‌ در‌ جوار رحمت تو‌ خفته اند.

اى خداوند، همه ‌ى‌ این موهبتها را‌ به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود به‌ من‌ ارزانى دار ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ نگه دار ‌و‌ همه ‌ى‌ مردان مسلمان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ همه ‌ى‌ مردان مومن ‌و‌ زنان مومن را‌ در‌ این جهان گذران ‌و‌ ‌آن جهان آینده، هر‌ چه براى خود ‌و‌ فرزندانم از‌ تو‌ طلب داشته ام عنایت فرما، زیرا تو‌ نزدیکى ‌و‌ اجابت کننده اى، تو‌ شنوایى ‌و‌ دانایى، تو‌ عفوکننده اى ‌و‌ آمرزنده اى، تو‌ مشفق ‌و‌ مهربانى. ما را‌ در‌ این دنیا نیکى ده‌ ‌و‌ در‌ آخرت نیکى ده‌ ‌و‌ از‌ عذاب آتش حفظ فرما.

ترجمه ارفع

پروردگارا به‌ همه درخواستهایم پاسخ بده و‌ حوایجم را‌ برآورده ساز و‌ چون ضامن استجابت دعایم شده ای‌ بنابراین مانع استجابت دعایم نشو و‌ چون ضامن استجابت دعایم نشو و‌ چون خود فرمان دادى که‌ ترا بخوانیم پس‌ دعایم را‌ رد مفرما و‌ بر‌ من‌ منت بگذار و‌ هر‌ چه که‌ صلاح دنیا و‌ آخرت من‌ هست خواه ذکر کردم و‌ یا‌ فراموش نمودم و‌ یا‌ آشکار کردم و‌ یا‌ مخفى داشتم و‌ یا‌ اعلان کردم و‌ یا‌ پنهان داشتم همه و‌ همه را‌ به‌ من‌ عنایت فرما.

و در‌ تمام این موارد مرا از‌ جمله کسانى قرار ده‌ که‌ خیر و‌ صلاح خویش را‌ از‌ تو‌ مطالبه مى کند و‌ در‌ طلب از‌ تو‌ موفق بوده و‌ با‌ توکل بر‌ تو‌ محروم از‌ الطافت نگشته است.

الها مرا از‌ جمله آنهایى قرار ده‌ که‌ در‌ پناه بردن بر‌ تو‌ عادت کرده و‌ در‌ معامله با‌ تو‌ سود برده است و‌ به‌ عزتت پناهنده شده و‌ از‌ جانب فضلت صاحب روزى وسیع گشته و‌ این به‌ سبب جود و‌ کرمت حاصل گشته است.

خدایا مرا جزء کسانى قرار ده‌ که‌ از‌ تگنا و‌ خوارى به‌ عزت و‌ شوکت رسیده اند و‌ از‌ ظلم ظالمین به‌ عدلت پناه آورده اند و‌ به‌ توسط رحمتت از‌ بلا معافشان فرموده ای‌ و‌ از‌ ندارى به‌ ثروت رسیده و‌ به‌ سبب تقوى و‌ ترس از‌ خودت از‌ گناهان و‌ لغزشها و‌ خطایا مصون مانده اند و‌ به‌ واسطه طاعت و‌ بندگى ات موفق در‌ کار خیر و‌ راست و‌ درست شده اند و‌ بین ایشان و‌ گناهان با‌ قدرت لایزالت حایل شده ای‌ و‌ هر‌ نافرمانى ات را‌ رها کرده و‌ در‌ جوار رحمتت ساکن شده اند.

خدایا همه اینها را‌ به‌ لطف و‌ رحمتت عطا فرما و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آزاردهنده پناه ده‌ و‌ به‌ جمیع مردان و‌ زنان مسلمان و‌ مومن همانند آنچه را‌ که‌ براى خود و‌ فرزندانم سئوال کردم عطا کن، هم در‌ این دنیا و‌ هم در‌ آخرت زیرا که‌ تو‌ به‌ ما‌ نزدیکى و‌ ما‌ را‌ اجابت مى کنى و‌ صداى ما‌ را‌ مى شنوى و‌ آگاه به‌ وضع ما‌ هستى و‌ اهل بخششى و‌ آمرزش و‌ رئوف و‌ مهربان مى باشى. بنابراین در‌ دنیا و‌ آخرت به‌ ما‌ حسنه و‌ توفیق انجام کارهاى نیک عنایت کن و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آتشین دوزخ حفظ فرما.

ترجمه استادولی

خدایا، همه خواسته هایم را‌ به‌ من‌ عطا کن، و‌ حاجت هایم را‌ برآور، و‌ مرا از‌ اجابت دعا محروم مدار که‌ تو‌ خود اجابت دعایم را‌ ضمانت کرده اى؛ و‌ دعایم را‌ از‌ خودت محجوب مساز که‌ تو‌ خود مرا به‌ دعا کردن فرمان داده اى؛ و‌ آنچه را‌ که‌ مایه اصلاح من‌ در‌ دنیا و‌ آخرت من‌ است به‌ من‌ ارزانى دار، خواه آن را‌ یاد کرده یا‌ فراموش نموده، و‌ اظهار کرده یا‌ نهان داشته، و‌ آشکارا درخواست نموده یا‌ در‌ پنهانى خواسته باشم.

و مرا در‌ همه این جهان به‌ سبب درخواستى که‌ تنها از‌ تو‌ دارم از‌ شایسته کاران قرار ده، از‌ آنان که‌ به‌ سبب درخواستشان از‌ تو‌ کامیاب شدند، و‌ به‌ خاطر توکل بر‌ تو‌ از‌ لطفت محروم نگشتند.

آنان که‌ به‌ پناه آوردن به‌ تو‌ خو‌ کرده اند، و‌ در‌ سوداگرى با‌ تو‌ سود برده اند، و‌ در‌ پناه عزت تو‌ آرمیده اند، و‌ به‌ جود و‌ کرم تو‌ از‌ فضل و‌ بخشش گسترده ات روزى حلال سرشار یافته اند، و‌ به‌ یارى تو‌ از‌ چاه ذلت به‌ اوج عزت رسیده اند، و‌ از‌ ستم دیگران در‌ پناه عدل تو‌ قرار گرفته اند، و‌ به‌ مهر و‌ رحمتت از‌ بلاها رهیده اند، و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ تهیدستى به‌ بى نیازى رسیده اند، و‌ به‌ حفظ تو‌ از‌ گناهان و‌ لغزش ها و‌ خطاها نگاهدارى شده اند، و‌ به‌ سبب فرمانبرداریت به‌ راه خیر و‌ رشد و‌ درستى موفق گشته اند، و‌ به‌ قدرتت میان آنان و‌ گناهان فاصله افتاد، آنان که‌ همه نافرمانى هاى تو‌ را‌ ترک گفته اند، و‌ در‌ پناه تو‌ جاى گرفته اند.

خدایا، همه این خواسته ها را‌ به‌ توفیق و‌ رحمتت به‌ ما‌ عطا فرما، و‌ ما‌ را‌ از‌ آتش دوزخ پناه ده، و‌ به‌ همه مردان و‌ زنان مسلمان و‌ مردان و‌ زنان با‌ ایمان مانند آنچه را‌ که‌ براى خود و‌ فرزندانم از‌ تو‌ خواسته ام در‌ این سراى فانى و‌ آن سراى باقى عنایت کن، که‌ تو‌ نزدیک و‌ اجابت کننده و‌ شنوا و‌ دانا و‌ بخشاینده و‌ آمرزنده و‌ دلسوز و‌ مهربانى. و ما‌ را‌ در‌ دنیا نیکى و‌ در‌ آخرت نیز نیکى عطا فرما و‌ از‌ عذاب آتش دوزخ نگاه دار.

ترجمه الهی قمشه‌ای

بارالها هر‌ چه از‌ حضرتت (به دعا) درخواست کردم همه را‌ عطا فرما و‌ حوائجم را‌ برآور و‌ از‌ اجابت دعاها محرومم مگردان که‌ تو‌ خود اجابت دعا را‌ ضمانت فرموده اى (که در‌ کتاب خود فرمودى ادعونى استجب لکم) و‌ دعاى مرا از‌ درگاه رحمتت رد مگردان که‌ تو‌ خود مرا امر به‌ دعا فرمودى و‌ اى خدا بر‌ من‌ منت گذار و‌ هر‌ چه امور دنیا و‌ آخرتم را‌ اصلاح مى کند به‌ من‌ عطا فرما آنچه را‌ (در دعا) ذکر کردم یا‌ فراموش کردم یا‌ به‌ درگاه حضرتت اظهار داشتم یا‌ در‌ دل پنهان داشتم چه آشکار و‌ چه نهان گردانیدم همه را‌ به‌ کرمت مرحمت فرما

و اى خدا در‌ تمام این دعا و‌ درخواستهایم که‌ مسئلت از‌ درگاه حضرتت مى کنم مرا از‌ اصلاح کاران و‌ رستگاران و‌ فیروزمندان عالم قرار ده‌ آنانکه از‌ درخواستشان به‌ درگاه حضرتت نجاح یافتند و‌ کامروا شدند و‌ به‌ توکل و‌ اعتمادى که‌ بر‌ تو‌ داشتند ممنوع و‌ محروم از‌ لطف و‌ رحمتت نگردیدند

آنانکه چون به‌ تو‌ پناهنده شدند در‌ پناهت (از هر‌ حادثه و‌ بلا و‌ فتنه) محفوظ گردیدند و‌ در‌ تجارتى که‌ با‌ تو‌ کردند سود و‌ بهره کامل یافتند آنانکه در‌ جوار عزتت آرمیدند آنانکه به‌ فضل وجود و‌ کرم و‌ رحمت واسعه ات روزى وسیع حلال نصیب یافتند آنانکه از‌ ذلت و‌ خوارى بندگى حضرتت به‌ عزت و‌ سلطنت ابد رسیدند و‌ از‌ ظلم (ستمکاران و‌ اشرار جهان) در‌ جوار عدل تو‌ پناه بردند (و از‌ هر‌ ظلم و‌ جور و‌ آزار بیاسودند) آنانکه از‌ هر‌ رنج و‌ بلا به‌ رحمتت عافیت و‌ رستگارى یافتند آنانکه از‌ فقر خود به‌ غناى ذاتى تو‌ از‌ همه بى نیاز شدند آنانکه از‌ هر‌ گناه و‌ لغزش و‌ خطاکارى به‌ واسطه خدا ترسى معصوم و‌ محفوظ گردیدند آنانکه بر‌ هر‌ کار خیر و‌ صواب و‌ طریق رشد و‌ هدایت به‌ واسطه طاعتت موفق شدند و‌ به‌ قدرت کامله ات میان آنها و‌ گناهان جدائى انداختى و‌ هر‌ گناه را‌ ترک کردند و‌ در‌ جوار عنایتت آرمیدند

بار الها (مرا از‌ آن پاکان و‌ مقربان خود قرار ده) و‌ جمیع آنچه در‌ این دعا درخواست کردم همه را‌ (به لطف و‌ رحمتت) عطا فرما و‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب آتش فروزان دوزخ در‌ پناه کرمت بدار (و از‌ آن آتش قهر و‌ غضب نجات بخش) و‌ نیز اى خدا آنچه من‌ از‌ درگاه کرمت بر‌ خود و‌ فرزندانم به‌ دعا خواستم مانند آن را‌ هم به‌ تمام مرد و‌ زن مسلمان و‌ مرد و‌ زن اهل ایمان در‌ حیوه عاجل دو‌ روزه دنیا و‌ زندگانى آتیه ابدى آخرت به‌ همه عطا فرما (که اى خداى عالم) تو‌ البته (به لطف و‌ رحمت) به‌ ما‌ نزدیکى و‌ دعاى ما‌ را‌ مى شنوى و‌ اجابت مى فرمائى و‌ به‌ همه امور عالم دانائى و‌ بر‌ گنه کاران با‌ عفو و‌ بخشش و‌ آمرزش و‌ با‌ همه بندگان عطوف و‌ رووف و‌ مهربانى و ما‌ را‌ در‌ دنیا و‌ آخرت بهر نعمت بهره مند گردان و‌ از‌ شکنجه ى‌ آتش دوزخ نگاه دار.

ترجمه سجادی

خداوندا همه خواسته هایم را‌ به‌ من‌ عطا کن ‌و‌ حاجت هایم را‌ برآور ‌و‌ اجابت (دعا) را‌ از‌ من‌ دریغ نکن، که‌ خود ‌آن را‌ ضمانت کرده اى‌ ‌و‌ دعایم را‌ از‌ خود بازندار، که‌ خود مرا به‌ ‌آن امر فرموده اى‌ ‌و‌ هر‌ چه در‌ دنیایم ‌و‌ آخرتم به‌ صلاحم است، چه ‌آن را‌ به‌ یاد آوردم یا‌ آنچه فراموش کردم، ‌و‌ اظهار کردم یا‌ پنهان نمودم، ‌و‌ آشکار ساختم یا‌ در‌ پنهان خواسته ام، بر‌ من‌ ارزانى دار.

و مرا در‌ همه ‌آن (امور) به‌ خاطر درخواستم از‌ تو، از‌ شایسته کارانى قرار ده‌ که‌ با‌ درخواست از‌ تو، کامیاب شدند. که‌ با‌ توکل بر‌ تو، (از لطفت) بازداشته نشدند.

(آنان که) به‌ پناه بردن به‌ تو‌ خو‌ گرفته اند، در‌ تجارت با‌ تو‌ سود کرده اند، (همان ها که) به‌ عزّت تو‌ پناه آورده اند، ‌و‌ به‌ جود ‌و‌ کرم تو‌ از‌ فضل گسترده ات روزى حلال براى آنان سرشار شده، به‌ یارى تو‌ از‌ ذلّت به‌ عزّت رسیده اند، از‌ ستم (دیگران) به‌ عدل تو‌ پناه آورده اند ‌و‌ به‌ رحمت تو‌ از‌ بلا رهیده اند ‌و‌ به‌ توانگرى تو‌ از‌ فقر به‌ بى نیازى رسیده اند ‌و‌ با‌ ترس از‌ تو‌ از‌ گناهان ‌و‌ نادرستى ‌و‌ خطا، نگه داشته شده اند ‌و‌ با‌ فرمانبرى تو‌ به‌ کار خیر ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب، موفّق گشته اند ‌و‌ به‌ قدرت تو‌ میان آنها ‌و‌ گناهان فاصله افتاده. (آنان که) همه نافرمانى هایت را‌ ترک کرده در‌ همسایگى تو‌ جاى گرفته اند.

خداوندا به‌ توفیق ‌و‌ رحمتت همه ‌آن (درخواست ها) را‌ به‌ ما‌ عطا فرما ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ شکنجه آتش پناه ده‌ ‌و‌ به‌ همه مردان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مردان ‌و‌ زنان با‌ ایمان، مانندِ آنچه براى خود ‌و‌ فرزندانم از‌ تو‌ درخواست نمودم، در‌ دنیاى کنونى ‌و‌ آخرت آینده ببخش. همانا تو‌ نزدیک، اجابت کننده، شنوا، دانا، بخشاینده، آمرزنده، دلسوز ‌و‌ مهربان هستى. و ما‌ را‌ در‌ دنیا نیکى ‌و‌ در‌ آخرت نیکى عطا کن ‌و‌ از‌ شکنجه آتش نگاهمان دار.

ترجمه شعرانی

خدایا ‌هر‌ ‌چه‌ خواستم ‌از‌ ‌تو‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا ‌کن‌ ‌و‌ حوائج مرا برآور ‌و‌ ‌از‌ اجابت نومید مکن چون ‌تو‌ خود وعده دادى ‌که‌ دعاى مرا مستجاب کنى ‌و‌ خواسته هاى ‌من‌ ‌از‌ ‌تو‌ محجوب نگردد. ‌هر‌ ‌چه‌ شایسته ‌ى‌ ‌من‌ است ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت عطا فرما، ‌به‌ یاد داشته ‌یا‌ فراموش کرده باشم، ظاهر کنم ‌یا‌ پنهان دارم، آشکارا گویم ‌یا‌ ‌به‌ خفیه ‌با‌ ‌تو‌ ‌در‌ میان نهم.

و مرا ‌در‌ همه حال بنده ‌ى‌ شایسته گردان ‌که‌ ‌از‌ ‌تو‌ سئوال کنم ‌و‌ ‌به‌ مطلوب خود برسم چون ‌آن‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌تو‌ خواستم، ‌و‌ ‌از‌ خواسته ‌ى‌ خود محروم نشوم چون توکل ‌بر‌ ‌تو‌ کردم.

و محفوظ مانم چون پناه ‌به‌ ‌تو‌ آوردم ‌و‌ ‌در‌ تجارت ‌با‌ ‌تو‌ سود برم ‌و‌ ‌در‌ سایه ‌ى‌ عزت ‌تو‌ ایمن باشم ‌و‌ روزى حلال ‌از‌ فضل واسع ‌و‌ جود ‌و‌ کرم ‌تو‌ ‌بر‌ ‌من‌ فراخ شود، ‌از‌ ‌آن‌ مردم ‌که‌ ‌از‌ خوارى ‌به‌ سبب ‌تو‌ عزت یافتند ‌و‌ ‌از‌ ستم ستمگران ‌به‌ عدل ‌تو‌ پناه بردند ‌و‌ ‌از‌ بلا ‌و‌ گزند ‌به‌ رحمت ‌تو‌ تندرستى جستند ‌و‌ ‌از‌ تنگدستى ‌به‌ گنج ‌تو‌ ‌بى‌ نیاز گشتند ‌و‌ ‌به‌ تقوى ‌از‌ گناه ‌و‌ لغزش محفوظ ماندند ‌و‌ ‌به‌ خیر ‌و‌ راه صواب ‌به‌ طاعت ‌تو‌ رستگار شدند ‌و‌ میان آنها ‌و‌ گناه ‌به‌ قدرت ‌تو‌ حجابى حائل گشت ‌و‌ نافرمانى ‌را‌ ترک کرده ‌و‌ ‌در‌ پناه ‌تو‌ جاى گرفتند.

خدایا این همه ‌را‌ ‌به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود ‌به‌ ‌من‌ ارزانى دار ‌و‌ مرا ‌از‌ عذاب دوزخ ‌در‌ پناه خود گیر ‌و‌ مانند آنچه ‌من‌ براى خود ‌و‌ فرزندان خود ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت طلب کردم. ‌به‌ همه مسلمین ‌و‌ مسلمات ‌و‌ مومنین ‌و‌ مومنات عطا کن. ‌تو‌ ‌به‌ بندگان نزدیکى ‌و‌ حاجت آنها ‌را‌ برمى آورى، ‌هر‌ آوازى ‌را‌ ‌مى‌ شنوى ‌و‌ ‌هر‌ راز ‌دل‌ ‌را‌ ‌مى‌ دانى. گناهان ‌را‌ ‌مى‌ بخشى ‌و‌ گناهکاران ‌را‌ ‌مى‌ آمرزى، مهربانى ‌و‌ رحیم. ما ‌را‌ ‌در‌ دنیا نیکوئى ‌ده‌ ‌و‌ ‌در‌ آخرت نیز ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب آتش نگاهدار.

ترجمه فولادوند

بار خدایا! هر‌ خواسته اى که‌ دارم برآور ‌و‌ نیازهایم را‌ بر‌ طرف کن ‌و‌ مانع از‌ اجابت دعاى من‌ مباش چون تو‌ خود بر‌ آوردن ‌آن را‌ ضمانت فرموده اى ‌و‌ میان خود ‌و‌ دعاى من‌ حائلى قرار مده، چرا که‌ تو‌ خود مرا بدان دستور داده اى ‌و‌ هر‌ چه را‌ که‌ در‌ دنیا ‌و‌ آخرت مایه ‌ى‌ اصلاح حال من‌ شود مرحمت کن، چه ‌آن را‌ یادآور شده باشم یا‌ به‌ دست فراموشى سپرده ‌و‌ خواه ‌آن را‌ ظاهر ساخته یا‌ پنهان کرده ‌و‌ خواه اعلام داشته یا‌ به‌ اخفاء ‌آن پرداخته باشم

و مرا در‌ همه ‌ى‌ این احوال در‌ مسئلتم از‌ زمره ‌ى‌ مصلحان و با‌ خواستن از‌ تو‌ در‌ شمار کامگاران ‌و‌ با‌ تکیه بر‌ توکل از‌ غیر بازداشتگان ‌و‌ با‌ پناه جستن به‌ تو‌ از‌ سودبرندگان در‌ سوداى با‌ خود، قرار ده‌ ‌و‌ در‌ سایه ‌ى‌ جود ‌و‌ دهشت از‌ کسانى قرار ده‌ که‌ روزى حلالشان داده اى ‌و‌ آنهایى که‌ به‌ یارى کرمت از‌ خوارى به‌ عزت رسیده ‌و‌ از‌ رنج ستم در‌ سایه ‌ى‌ دادت آرمیده اند ‌و‌ به‌ فیض رحمتت از‌ بلا عافیت یافته ‌و‌ از‌ برکت بى نیازیت به‌ نوایى رسیده اند ‌و‌ در‌ سایه ‌ى‌ پرهیزگارى تو‌ از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ هر‌ خطایى معصوم مانده ‌و‌ توفیق نیکى ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب در‌ طاعتت پیدا کرده اند ‌و‌ از‌ پرتو توانایى تو‌ میان آنها ‌و‌ گناهان حائلى پدید آمده ‌و‌ هر‌ گونه گناهى را‌ رها کرده ‌و‌ در‌ جوار تو‌ منزل گزیده اند.

بار خدایا! همه این خواستنیها را‌ به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود به‌ ما‌ بده ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ شکنجه ‌ى‌ آتش پناه ده‌ ‌و‌ به‌ همه ‌ى‌ مسلمانان مرد ‌و‌ زن ‌و‌ مردان با‌ ایمان ‌و‌ زنان با‌ ایمان نظیر آنچه من‌ براى خودم ‌و‌ اولادم، در‌ همین دنیا ‌و‌ ‌آن سراى، تمنا کرده ام عطا فرما، چرا که‌ تو‌ نزدیک اجابت کننده ‌و‌ شنواى داناى با‌ گذشت ‌و‌ عفو کننده ‌و‌ رئوف ‌و‌ مهربانى و ما‌ را‌ در‌ این دنیا نیکویى ‌و‌ در‌ سراى آخرت نیکویى عطا کن ‌و‌ از‌ عذاب آتش نگاهدار.

ترجمه فیض الاسلام

بار خدایا همه ‌ى‌ درخواستهایم ‌را‌ عطا کن، ‌و‌ حاجتهایم ‌را‌ برآور، ‌و‌ مرا ‌از‌ برآوردن (درخواستهایم) بازمدار ‌که‌ خود ‌آن‌ ‌را‌ برایم ضامن شده ‌اى‌ (بر خویشتن لازم گردانیده اى) ‌و‌ دعایم ‌را‌ ‌از‌ (درگاه) خود منع مفرما ‌که‌ ‌تو‌ خود مرا ‌به‌ ‌آن‌ امر فرمودى (این ‌دو‌ جمله ‌از‌ دعا اشاره است ‌به‌ قول خداى تعالى «س ۴۰ ‌ى‌ ۶۰»: ‌«و‌ قال ربکم ادعونى استجب لکم ‌ان‌ الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین» یعنى ‌و‌ پروردگار شما فرمود بخوانید مرا ‌تا‌ خواسته ‌ى‌ شما ‌را‌ برآورم، آنانکه ‌از‌ عبادت ‌و‌ پرستش ‌من‌ «مرا خواندن» سرکشى کنند ‌به‌ زودى ‌با‌ ذلت ‌و‌ خوارى ‌در‌ دوزخ درآیند. حضرت صادق- علیه السلام- فرموده: عبادت ‌در‌ قول خداى تعالى: ‌ان‌ الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین دعاء است، ‌و‌ افضل ‌و‌ برترین عبادت دعاء است) ‌و‌ آنچه ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت ‌من‌ باعث اصلاح حالم شود ‌به‌ ‌من‌ انعام فرما، ‌از‌ ‌آن‌ یادآورده ‌یا‌ فراموش کرده باشم (به زبان) اظهار نموده ‌یا‌ (در دل) پنهان داشته ‌ام‌ (براى مردم) آشکار کرده ‌یا‌ (براى دیگرى) ‌در‌ پنهان گفته باشم

و مرا ‌در‌ همه ‌ى‌ احوال ‌به‌ وسیله ‌ى‌ درخواستم ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ جمله ‌ى‌ اصلاح کنندگان (اندیشه ‌و‌ کردارشان) ‌و‌ ‌به‌ طلب ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ فیروزى یافتگان (حاجت برآورده شده ها) ‌که‌ ‌با‌ توکل ‌و‌ اعتماد ‌بر‌ ‌تو‌ منع ‌و‌ بازداشته نشده اند، قرار ‌ده‌

و مرا ‌در‌ جمله ‌ى‌ کسانى درآور ‌که‌ ‌به‌ پناه بردن ‌بر‌ ‌تو‌ ‌خو‌ گرفته، ‌و‌ ‌در‌ سوداى ‌با‌ ‌تو‌ سود برده، ‌و‌ ‌به‌ عزت ‌و‌ توانائى ‌تو‌ پناه برده، ‌که‌ ‌از‌ فضل ‌و‌ بخشش بسیار ‌تو‌ روزى حلال برایشان فراخ گشته، ‌و‌ ‌به‌ وسیله ‌ى‌ ‌تو‌ ‌از‌ ذلت ‌و‌ خوارى ‌به‌ عزت ‌و‌ بزرگوارى رسیده، ‌و‌ ‌از‌ ظلم ‌و‌ ستم ‌به‌ عدل ‌و‌ داد ‌تو‌ پناه جسته، ‌و‌ ‌به‌ رحمت ‌و‌ مهربانیت ‌از‌ بلا ‌و‌ گرفتارى بهبودى یافته، ‌و‌ ‌به‌ ‌بى‌ نیازیت ‌از‌ فقر ‌و‌ ‌بى‌ چیزى توانگر گشته، ‌و‌ ‌به‌ ترس ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ نادرستیها نگاهداشته شده، وبه پیروى ‌از‌ ‌تو‌ ‌به‌ نیکى ‌و‌ راه راست ‌و‌ درست توفیق یافته، ‌و‌ ‌به‌ قدرت ‌تو‌ میان ایشان ‌و‌ گناهان حائل ‌و‌ مانعى درآمده، ‌و‌ ‌هر‌ نافرمانى ‌تو‌ ‌را‌ رها کرده، ‌و‌ ‌در‌ جوار ‌و‌ همسایگى ‌تو‌ آرمیده اند (از ‌هر‌ آفت ‌و‌ بلائى رهائى یافته اند)

بار خدایا همه ‌ى‌ ‌آن‌ خواسته ‌ها‌ ‌را‌ ‌به‌ توفیق ‌و‌ جور شدن اسباب کار ‌و‌ رحمت ‌و‌ مهربانیت ‌به‌ ‌ما‌ عطا فرما، ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ آزار آتش پناه ده، ‌و‌ مانند آنچه ‌از‌ ‌تو‌ براى خود ‌و‌ فرزندانم ‌در‌ دنیاى کنونى ‌و‌ آخرت آینده خواستم ‌به‌ همه ‌ى‌ مردان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مردان ‌و‌ زنان ‌با‌ ایمان ببخش، زیرا ‌تو‌ نزدیک، اجابت کننده، شنوا، دانا، عفوکننده، ‌و‌ آمرزنده، مهربان ‌و‌ بخشنده ‌اى‌ (رسول خدا- صلى الله علیه ‌و‌ آله- فرموده: ‌هر‌ مومنى ‌که‌ براى مومنین ‌و‌ مومنات دعا کند خداى عزوجل ‌از‌ ‌هر‌ مومن ‌و‌ مومنه ‌اى‌ ‌که‌ ‌از‌ اول روزگار گذشته ‌یا‌ آنکه ‌تا‌ روز قیامت آینده است مانند آنچه ‌را‌ ‌که‌ ‌او‌ براى ایشان دعا کرده ‌به‌ ‌او‌ بازمى گرداند)

و ‌ما‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا حسنه ‌و‌ نیکوئى (توفیق عبادت ‌و‌ بندگى) ‌و‌ ‌در‌ آخرت حسنه (بهشت جاوید) عطا فرما، ‌و‌ ‌از‌ عذاب ‌و‌ شکنجه ‌ى‌ آتش (دوزخ) نگاهمان دار.

شرح‌ها

دیار عاشقان (انصاریان)

«اَللَّهُمَّ أَعْطِنِی کلَّ سُؤْلِی وَ اقْضِ لِی حَوَائِجِی وَ لاَ تَمْنَعْنِی الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِی وَ لاَ تَحْجُبْ دُعَائِی عَنْک وَ قَدْ أَمَرْتَنِی بِهِ

وَ امْنُنْ عَلَی بِکلِّ مَا یصْلِحُنِی فِی دُنْیای وَ آخِرَتِی مَا ذَکرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِیتُ أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَیتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ

وَ اجْعَلْنِی فِی جَمِیعِ ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحِینَ بِسُؤَالِی إِیاک الْمُنْجِحِینَ بِالطَّلَبِ إِلَیک غَیرِ الْمَمْنُوعِینَ بِالتَّوَکلِ عَلَیک»:

"الهى همه خواسته هایم را عطا کن، و تمام حوائجم را برآور، و مرا از اجابت دعا محروم مکن در حالى که آن را ضمانت نمودى، و حجابى بین خود و دعایم قرار مده در حالى که دستور دعا دادى، و هرچه موجب صلاح دنیا و آخرتم شود به من مرحمت کن چه آن را که به یاد آوردم یافراموش کردم، ظاهر ساختم یا پنهان، و آشکارا خواستم یا در نهان.و در همه احوال مرا از درستکاران به وسیله مسألتم، و کامیابان به توسط خواهش از تو قرار ده، که از جمله محرومان بر اثر تول بر تو نبوده، که متوکل بر تو از فیوضات محروم نیست".

«اَلْمُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِک الرَّابِحِینَ فِی التِّجَارَةِ عَلَیک الْمُجَارِینَ بِعِزِّک

الْمُوسَعِ عَلَیهِمُ الرِّزْقُ الْحَلاَلُ مِنْ فَضْلِک الْوَاسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک

الْمُعَزِّینَ مِنَ الذُّلِّ بِک وَ الْمُجَارِینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک وَ الْمُعَافَینَ مِنَ الْبَلاَءِ بِرَحْمَتِک

وَ الْمُغْنَینَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاک وَ الْمَعْصُومِینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاک وَ الْمُوَفَّقِینَ لِلْخَیرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِک وَ الْمُحَالِ بَینَهُمْ وَ بَینَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک التَّارِکینَ لِکلِّ مَعْصِیتِک السَّاکنِینَ فِی جِوَارِک»:

"الهى مرا از آنانى قرار ده که به پناه بردن به تو عادت کرده اند، و در سوداگرى با تو سودبرده اند، و در پناه عزّ تو قرار گرفته اند، و گشادگى در روزى حلال در سایه فضل و بخشندگى و کرامت به آنان عطا فرموده اى،و به لطفت از خوارى به عزت رسیده، و در سایه عدلت از ستم در آمان مانده، و به رحمتت از بلا عافیت یافته، و به برکت بى نیازیت از فقر توانگر شده و به حفظت از گناهان و لغزش ها و خطاها مصون مانده، و بر اثر طاعتت توفیق خیر و راه راست و درستى یافته، و در پرتو قدرتت بین آنان و گناهان فاصله افتاده، و هر گونه نافرمانى تو را رها کرده، و در سایه جوارت آرمیده اند!"

«اَللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِیعَ ذَلِک بِتَوْفِیقِک وَ رَحْمَتِک وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ

وَ أَعْطِ جَمِیعَ الْمُسْلِمِینَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِی سَأَلْتُک لِنَفْسِی وَ لِوُلْدِی فِی عَاجِلِ الدُّنْیا وَ آجِلِ الآْخِرَةِ

إِنَّک قَرِیبٌ مُجِیبٌ سَمِیعٌ عَلِیمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِیمٌ وَ آتِنَا فِی الدُّنْیا حنَةً وَ فِی الآْخِرَةِ حنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ»:

در فرازهاى عرشى بالا وسعت ظرفیت و روح با عظمت امام سجاد علیه السلام را مى بینیم که آنچه براى خود وفرزندانش خواسته براى همه مى خواهد.

"الهى تمام اینهائى را که در این دعا خواستم در سایه توفیق و رحمتت به ما عطا کن، و ما را از عذاب جهنّم ایمن دار، و به تمام مسلمین و مسلمات و مؤمنین و مؤمنات مانند آنچه را که براى خود و فرزندانم در زندگى کنونى و آینده آخرت خواستم عطا بفرما، که تو نزدیک و اجابت کننده، و شنوا و بخشنده، و آمرزنده و مهربان و رحیمى; و ما را در دنیا و آخرت حسنه عنایت کن، و از عذاب جهنم نگاهدار".

حضرت صادق علیه السلام در توضیح آیه شریفه اى که در آخر دعا آمده است مى فرماید: "منظور از حسنه آخرت، رضوان الهى و بهشت، و مراد از حسنه دنیا، گشایش در رزق و معاش و نیکى اخلاق است".

این فقیر وقتى به پایان این دعا رسیدم نزدیک به دو ساعت از اذان شب جمعه گذشته بود، با کمال تضرع و زارى از حضرت حق خواستم که تمام این خواسته ها را در حقّ همه ما مردم این زمان اجابت فرماید و ما را در اصلاح و تربیت و رشد فرزندانمان توفیق دهد.

شرح صحیفه (قهپایی)

«اللهم اعطنى کل‌ سولى. ‌و‌ اقض لى حوائجى. ‌و‌ لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى».

السوال: ما‌ یسال الانسان.

یعنى: بار خدایا، عطا کن مرا جمیع آنچه سوال کردم من. ‌و‌ بر‌ آور حاجتهاى مرا. ‌و‌ بازمدار مرا از‌ اجابت نمودن خود دعوت مرا ‌و‌ حال آنکه ضامن شده اى اجابت را‌ از‌ براى من- حیث قلت:(ادعونى استجب لکم).

«و لا‌ تحجب دعائى عنک ‌و‌ قد امرتنى به».

و‌ بازمدار دعاى مرا از‌ خود ‌و‌ حال آنکه فرموده اى مرا به‌ دعا- چنانچه آیه ‌ى‌ مذکوره دال است بر‌ این.

«و امنن على بکل ما‌ یصلحنى فى دنیاى ‌و‌ آخرتى ما‌ ذکرت منه ‌و‌ ما‌ نسیت، او‌ اظهرت او‌ اخفیت، او‌ اعلنت او‌ اسررت».

الاخفاء: ضد الاعلان. ‌و‌ اعلن الشى ء: اظهره ‌و‌ لم یخفه. ‌و‌ قال الطبرسى فى قوله تعالى: (یعلم السر ‌و‌ اخفى): ان‌ السر ما‌ حدث العبد به‌ غیره فى خفیه. ‌و‌ اخفى منه ما‌ اضمره فى نفسه ‌و‌ لم یحدث غیره. ‌و‌ او‌ للتقسیم.

یعنى: ‌و‌ نعمت ده‌ بر‌ من‌ به‌ هر‌ آنچه اصلاح آورد حال مرا در‌ دنیا ‌و‌ آخرت من، خواه آنچه به‌ خاطر داشته باشم ‌و‌ خواه آنچه فراموش کرده باشم، یا‌ آنچه اظهار نموده باشم یا‌ آنچه پنهان کردم، ‌و‌ آنچه آشکارا کردم یا‌ آنچه در خفیه کردم.

«و اجعلنى فى جمیع ذلک من‌ المصلحین بسوالى ایاک، المنجحین بالطلب الیک».

المنجح: اسم فاعل من‌ انجح الرجل فهو منجح، یعنى: صار ذا نجح.

(یعنى:) ‌و‌ بگردان مرا در‌ جمیع این احوال از‌ اصلاح کنندگان حال خود به‌ سبب سوال کردن من‌ تو‌ را، ‌و‌ از‌ ظفر یافتگان به‌ حاجت خود به‌ سبب طلب نمودن حاجات خود از‌ جناب تو.

«غیر الممنوعین بالتوکل علیک».

قد روى «غیر» بفتح الراء على انه حال من‌ ضمیر المفعول فى «اجعلنى»، ‌و‌ بالکسر على انه معطوف على «المنجحین».

و‌ الباء فى «بالتوکل» اما بمعنى من- کما فى قوله تعالى: (یشرب بها عباد الله)، اى: منها- ‌و‌ اما بمعنى فى، اى: غیر الممنوعین عن امنیاتهم ‌و‌ مبتغیاتهم فى توکلهم علیک، ‌و‌ اما للسبب کما فى قرینیها السابقین، اى: بسبب توکلهم علیک.

یعنى: بگردان مرا از‌ ظفر یافتگان در‌ حالتى که‌ ممنوع نشده باشیم- یا: از‌ ظفریافتگان نه از‌ ممنوعان- به‌ سبب توکل ‌و‌ اعتماد نمودن بر‌ تو.

«المعوذین بالتعوذ بک».

فى نسخه ابن السکون ‌و‌ فى بعض النسخ فى الاول بالمهمله ‌و‌ فى الثانیه بالمعجمه. ‌و‌ فى بعضها فى الاول ایضا بالمعجمه. ‌و‌ الاصل بالمهمله فیهما. «المعودین» بالدال المهمله على ان‌ یکون اسم مفعول من‌ عود، ‌و‌ هو تفعیل من‌ العاده. ‌و‌ فى نسخه ابن ادریس: «المعوذین» بالذال المعجمه. ‌و‌ هو احسن.

یعنى: پناه داده شدگان باشیم به‌ پناه جستن به‌ تو. یا: از‌ عادت کرده شدگان باشیم به‌ عادت کردن به‌ تو. یعنى عادت ما‌ چنان شود که‌ مطلب ‌و‌ مقصد خود را‌ از‌ تو‌ درخواست نماییم نه از‌ غیر تو.

«الرابحین فى التجاره علیک».

الظاهر ان‌ «على» بمعنى مع، کقوله تعالى: (و آتى المال على حبه)، اى: مع حبه.

یعنى: سودکنندگان باشیم در‌ بازرگانیى که‌ با‌ تو‌ کنیم.

«المجارین بعزک».

على جمع صیغه المفعول اما بکسر الراء، من: اجاره یجیره، فهذا مجیر ‌و‌ ذاک مجار، اذا خفره ‌و‌ آمنه ‌و‌ ادخله فى جواره ‌و‌ امانه ‌و‌ خفارته. او‌ بفتحها، من: جاراه مجاراه، فهذا مجار ‌و‌ ذاک مجارى، اذا جرى معه ‌و‌ ماشاه مماشاه عنایه ‌و‌ کلاءه.

یعنى: زینهار یافتگان باشیم به‌ سبب عزیزى تو. یا: از‌ رفتگان باشیم به‌ راه تو‌ از‌ روى حفظ ‌و‌ حمایت تو.

«الموسع علیهم الرزق الحلال من‌ فضلک الواسع بجودک ‌و‌ کرمک».

از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ گشاده شده باشد بر‌ ایشان روزى حلال از‌ فضل واسع تو‌ به‌ محض جود ‌و‌ کرم تو- نه به‌ استحقاق یا‌ عدل تو.

«المعزین من‌ الذل بک».

عزیز شدگان باشیم از‌ خواریها به‌ سبب تو.

«و المجازین من‌ الظلم بعدلک، ‌و‌ المعافین من‌ البلاء برحمتک».

فى نسخه ابن ادریس: «المجازین» بالزاء المفتوحه من‌ المجازاه. ‌و‌ فى نسخه ابى السکون: «المجارین» بالراء المکسوره، من‌ الاجاره ‌و‌ الخفاره. ‌و‌ بخط الشهید رحمه الله بالزاى معا، اى: على صیغتى المفعول ‌و‌ الفاعل، اى: الذین یجازیهم على ما‌ اصابهم من‌ الظلم ‌و‌ ینتصف لهم من‌ ظالمهم عدلک، او: الذین لا‌ یجازون من‌ اعتدى علیه ‌و‌ ظلمهم الا بعدلک.

و‌ «المعافین» بفتح الفاء ‌و‌ النون، کالاعلون ‌و‌ المصطفین. ‌و‌ قد مر حکم هذا الجمع فى الدعاء الثانى.

یعنى: پاداش یافتگان باشیم از‌ ظلم ظالمان به‌ عدل تو- یا: زینهار یافتگان باشیم، یا: از‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ مجازات ‌و‌ مکافات داده باشند ایشان را‌ از‌ ظلمى که‌ بر‌ ایشان شده ‌و‌ انتقام کشیده شده باشد از‌ براى ایشان از‌ ظالمین ایشان عدل تو- ‌و‌ عافیت یافتگان باشیم از‌ بلا ‌و‌ رنج به‌ رحمت تو.

«و المغنین من‌ الفقر بغناک».

بفتح النونین جمع المغنى، کالمصطفین ایضا.

(یعنى:) ‌و‌ توانگر شدگان باشیم از‌ درویشى، به‌ توانگرى تو.

«و المعصومین من‌ الذنوب ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواک».

نگاه داشتگان باشیم از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ خطا کردن به‌ پرهیزکارى تو.

«و الموفقین للخیر ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتک».

توفیق یافتگان باشیم از‌ براى خیر ‌و‌ راه راست ‌و‌ صواب به‌ فرمانبردارى تو.

«و المحال بینهم ‌و‌ بین الذنوب بقدرتک».

و‌ فى نسخه ابن ادریس: «المحول بینهم»، من: حال الشى ء بینى ‌و‌ بینه حولا، اى: حجز.

(یعنى:) ‌و‌ از‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ حاجزى ‌و‌ مانعى بوده باشد میانه ‌ى‌ ایشان ‌و‌ میان گناهان، به‌ قدرت تو.

«التارکین لکل معصیتک، الساکنین فى جوارک».

و‌ از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن کسانى باشیم که‌ ترک کننده باشند مر همه ‌ى‌ نافرمانى تو‌ را، آرام گیرنده باشند در‌ همسایگى تو- به‌ قرب معنوى به‌ جناب مقدس الهى.

«اللهم اعطنا جمیع ذلک بتوفیقک ‌و‌ رحمتک. ‌و‌ اعذنا من‌ عذاب السعیر».

بار خدایا، اعطا کن ما‌ را‌ جمیع آنچه ما‌ از‌ تو‌ خواستیم به‌ توفیق ‌و‌ رحمت خود ‌و‌ پناه ده‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ.

«و اعط جمیع المسلمین ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنین ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتک لنفسى ‌و‌ لولدى فى عاجل الدنیا ‌و‌ آجل الاخره».

اضافه العاجل ‌و‌ کذا الاجل الى ما‌ یضافان الیه بیانیه.

یعنى: اعطا کن جمیع مسلمانان از‌ مردان ‌و‌ زنان ‌و‌ مومنین- یعنى مردان مومن- ‌و‌ زنان مومنه (را) مثل ‌آن چیزى که‌ من‌ درخواست نمودم از‌ براى خود ‌و‌ از‌ براى فرزندان خود، در‌ عاجل که‌ دنیا باشد ‌و‌ آجل که‌ آخرت بوده باشد.

«انک قریب مجیب سمیع علیم عفو غفور رووف رحیم».

القریب هو الذى لا‌ یبعد نداء احد عنه.

و‌ المجیب هو الذى یجیب المضطر ‌و‌ یغیث الملهوف اذا دعیاه.

و‌ السمیع: الذى لا‌ یعزب عن ادراکه مسموع خفى او‌ ظهر.

و‌ العلیم هو العالم بالسرائر ‌و‌ الخفیات ‌و‌ تفاصیل المعلومات قبل حدوثها ‌و‌ بعد وجودها. ‌و‌ العلیم مبالغه فى العالم.

و‌ العفو الغفور، هما من‌ ابنیه المبالغه من‌ العفو ‌و‌ المغفره. ففریق من‌ اولى العلم یعتبرون اصل المعنى فیجعلون العفو ابلغ، اذ اصل العفو الطمس ‌و‌ المحو، ‌و‌ الغفر الستر ‌و‌ التغطیه. فالغفور هو الذى یستر ذنوب المذنبین ‌و‌ یغطیها بحلمه. ‌و‌ العفو هو الذى یطمس المعاصى برافته ‌و‌ یمحو السیئات برحمته.

و‌ فریق یقولون: العفو: التجاوز عن الذنب ‌و‌ ترک العقاب علیه. ‌و‌ الغفران: تغطیه المعصیه باسبال ستر الرحمه علیها، ثم التفضل على من‌ اقترفها بالبر ‌و‌ المثوبه. فالغفور لا‌ محاله ابلغ. ‌و‌ لذلک خصت المغفره بالله سبحانه، فلا یقال: غفر السلطان لفلان، ‌و‌ یقال: عفا عنه، ‌و‌ یقال: استغفر الله، ‌و‌ لا‌ یقال: استغفر السلطان. فالله سبحانه عفو یتجاوز عن الذنوب بصفحه ‌و‌ یترک عقاب المذنبین بعفوه، ‌و‌ غفور یستر الاثام ‌و‌ یعامل الاثمین بالرحمه کانهم لم یقاربوا خطیئه.

الرووف: ذو الرافه، ‌و‌ هى شده الرحمه.

و‌ الرحیم هو اسم للذات مع اعتبار الرحمه.

یعنى: «به درستى که‌ تو‌ قریبى» یعنى نزدیکى که‌ دور نیست خواندن شخصى تو‌ را، «و مجیبى» یعنى اجابت کننده اى دعوت مضطرین ‌و‌ ملهوفین را، «و سمیعى» یعنى شنونده اى ‌و‌ پنهان نیست از‌ تو‌ راز ‌و‌ پنهان احدى ‌و‌ یکسان است نزد تو‌ جهر ‌و‌ اخفات ‌و‌ سکوت ‌و‌ نطق، «و علیمى» یعنى دانایى به‌ سرایر ‌و‌ پنهانى ‌و‌ پنهان نیست نزد تو‌ ذره اى نه در‌ آسمان ‌و‌ نه در‌ زمین، دانایى به‌ تفصیل معلومات پیش از‌ حدوث ‌آن ‌و‌ بعد از‌ حدوث آن، «و عفوى» یعنى محو مى گردانى گناهان را‌ ‌و‌ ترک مجازات ‌و‌ مکافات بدیهاى ‌آن مى کنى، «و غفورى» یعنى بسیار است مغفرت ‌و‌ آمرزش تو، «و رووفى» یعنى بسیار مهربانى، «و رحیمى» یعنى رحمت کننده اى مومنان را.

«و (آتنا فى الدنیا حسنه، ‌و‌ فى الاخره حسنه. ‌و‌ قنا عذاب النار)».

و‌ عطا کن در‌ این سراى نیکویى را- یعنى صحت بدن ‌و‌ کفاف عیش ‌و‌ توفیق طاعت را- ‌و‌ در‌ ‌آن سراى نیکویى را- یعنى ثواب ‌و‌ رحمت. ‌و‌ به‌ وجهى دیگر در‌ دعاى مکارم اخلاق شرح کرده شد که‌ ذکر ‌آن موجب تکرار است.

شرح صحیفه (مدرسی)

سول: ‌به‌ ضم ‌و‌ همزه عبارت است ‌از‌ مطلوبى ‌که‌ سئوال ‌از‌ ‌او‌ ‌مى‌ شود.

اجابت دعا، قبول ‌آن‌ است.

حجب: منع ‌از‌ دخول.

دعا: خواندن مولى است ‌بر‌ نحو بندگى ‌و‌ ابتهال.

‌در‌ بعضى ‌از‌ روایات وارد است ‌که‌ خوبترین بندگى نمودنها دعا است.

یعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ بده ‌تو‌ مرا ‌هر‌ ‌چه‌ ‌را‌ ‌که‌ سئوال ‌من‌ است ‌و‌ جاى آور ‌از‌ براى ‌من‌ حاجات مرا، ‌و‌ منع نکن اجابت دعاى مرا ‌و‌ حال آنکه ‌به‌ تحقیق ‌که‌ ‌تو‌ ضامن شدى ‌او‌ ‌را‌ براى من، ‌و‌ مانع نشو دعایم ‌را‌ ‌از‌ وصول ‌به‌ ‌تو‌ ‌و‌ حال آنکه امر کردى مرا.

بسیارى اوقات بعضى ایراد کنند ‌که‌ خداى عزوجل وعده نموده است ‌که‌ قبول کند ‌و‌ اجابت نماید دعاى مرد مرا ‌و‌ حال آنکه بسیارى اوقات سئوال کنیم ‌و‌ اجابت نمى بینیم.

جواب ‌را‌ حضرت صادق (ع) فرمودند: ‌و‌ حاصل ‌او‌ ‌آن‌ است ‌که‌ خداى عزوجل وعده ‌ى‌ اجابت نموده است لکن شرط ‌آن‌ آن است ‌که‌ سئوال کننده نیز وفا ‌به‌ وظایف عبودیت خود بکند.

منت بگذار ‌بر‌ ‌من‌ ‌به‌ ‌هر‌ چیزى ‌که‌ خوب ‌مى‌ کند عمل مرا ‌در‌ دنیا ‌و‌ آخرت ‌من‌ آنچه یاد دارم ‌او‌ ‌را‌ ‌و‌ آنچه فراموش نموده ‌ام‌ ‌یا‌ پنهان کرده ‌ام‌ ظاهر ‌آن‌ است که میان اظهار ‌و‌ اعلان ‌و‌ بین اخفا ‌و‌ اسرار ترادف است ‌و‌ ‌به‌ حسب تعبیر مختلفند ‌نه‌ بحسب معنى مثلا پنهان ‌و‌ پوشیده ‌یک‌ مطلب است فتامل.

مشارالیه ذلک تمام ‌آن‌ چیزى است ‌که‌ ‌در‌ سابق سئوال نموده ‌از‌ خدا باء ‌به‌ سولى سببیه است.

نجح: رسیدن ‌به‌ مطلوب است، غیر الممنوعین ‌به‌ کسر ‌را‌ صفت ‌از‌ براى منجحین است ‌و‌ صفت آوردن غیر ‌که‌ متوغل ‌در‌ ابهام است ‌از‌ براى معرفه نشاید لکن مراد ‌به‌ منجحین فرقه ‌ى‌ آنها است ‌که‌ عموم باشد ‌پس‌ ‌او‌ ‌مى‌ تواند موصوف شود ‌به‌ غیر ‌به‌ اعتبار معنى ‌او‌ اگر ‌چه‌ ‌با‌ ‌او‌ گاهى معامله ‌مى‌ شود ‌به‌ اعتبار لفظ ‌او‌ ‌که‌ معرفه است بعضى غیر ‌را‌ ‌به‌ نصب خواندند ‌تا‌ حال باشد ‌یا‌ مفعول فعل مقدر ‌اى‌ اعنى، باء ‌به‌ توکلى سببیه است ‌و‌ مراد ‌به‌ توکل اعتماد قلبى ‌به‌ خدا است ‌و‌ قطع اعتماد ‌و‌ علاقه ‌از‌ دیگران ‌و‌ شوق ‌به‌ ‌او‌ داشته باشد ‌و‌ ‌از‌ غیر ‌او‌ چشم بپوشاند، صفت بنده این است همین ‌که‌ این صفت ‌را‌ ‌به‌ ‌هم‌ رسانید خدا خواهد کفایت ‌او‌ نمود ‌در‌ ‌هر‌ امرى ‌که‌ ‌بر‌ ‌او‌ اعتماد نمود ‌و‌ همین ‌که‌ ‌او‌ ‌را‌ اعتماد ‌به‌ خدا نشد خدا ‌او‌ ‌را‌ واگذارد ‌به‌ ‌آن‌ چیزى ‌که‌ ‌بر‌ ‌او‌ اعتماد نمود.

بدانکه صلح ‌در‌ لغت آشتى ‌را‌ گویند اصلاح مقابل افساد است بنده همین ‌که‌ ‌از‌ خداى خود سئوال ننمود حوائجش ‌را‌ ‌و‌ تکبر ورزید ‌بر‌ او، ‌و‌ بناى دشمنى گذاشت این است ‌که‌ خدا ‌مى‌ فرماید: کسانى ‌که‌ تکبر نمودند ‌از‌ خواندن زود داخل خواهند ‌شد‌ ‌در‌ جهنم ‌در‌ حال ذلت ‌و‌ خوارى ‌پس‌ همین ‌که‌ خواند ‌او‌ ‌را‌ ‌و‌ سئوال نمود بناى تسالم ‌و‌ آشتى گذاشت ‌و‌ اصلاح امر خود این است ‌که‌ امام علیه السلام عرض نماید ‌که‌ مرا ‌از‌ مصلحین بگردان یعنى اهل دوستى ‌و‌ آشتى

یعنى: بگردان مرا ‌در‌ جمیع این امورى ‌که‌ سئوال نمودم ‌از‌ زمره ‌ى‌ آنانکه مصلحانند ‌به‌ سبب سئوال نمودن ‌من‌ ‌تو‌ ‌را‌ ظفر یابندگان ‌به‌ مقصود ‌به‌ سبب طلب نمودن ‌از‌ تو، غیر ممنوعان ‌به‌ سبب توکل ‌و‌ اعتماد ‌بر‌ تو.

اللغه:

معوذ: ‌از‌ عوذ ‌به‌ معنى پناه.

علیک: متعلق ‌به‌ رابحین است، ربح منه ‌اى‌ استفاد منه الربح.

یعنى: پناه داده شده گان ‌به‌ سبب پناه ‌به‌ تو، سودبرندگان ‌در‌ کسب ‌در‌ راه تو، پناه برندگان ‌به‌ عزت ‌و‌ رفعت تو.

موسع: ‌به‌ تخفیف عین الفعل ‌و‌ تشدید ‌آن‌ خوانده شده ‌به‌ معنى بسط ‌و‌ کثرت.

معز: ماخوذ ‌از‌ ‌عز،‌ ‌اى‌ اکرم.

مجازین: بزاء معجمه ‌و‌ راء اول ‌به‌ معنى جزاء ‌و‌ ثانى ‌به‌ معنى پناه.

یعنى: بسیار شوندگان ‌بر‌ آنها رزق حلال ‌از‌ فضل ‌تو‌ وسعت دارنده ‌به‌ بخشش ‌و‌ کرم تو، بزرگى یابندگان ‌از‌ خوارى ‌به‌ سبب تو، کفایت شدگان ‌از‌ جور ‌و‌ ستم ‌به‌ واسطه ‌ى‌ عدل تو.

عافیه: صحت ‌از‌ مرض.

ذنب: حاجب بین مخلوق ‌و‌ خالق.

ذلل: لغزش.

خطا: رسیدن ‌به‌ باطل. خیر خوبى، رشد هدایت، صواب رسیدن ‌به‌ حق. باء حرف جر ظاهرا ‌در‌ فقرات ‌به‌ معنى استعانت است ‌یا‌ ملابسه.

یعنى: عافیت یافته گان ‌از‌ بلا ‌به‌ رحمت تو، ‌و‌ توانگر شدگان ‌از‌ پریشانى ‌به‌ ‌بى‌ نیازى تو، محفوظان ‌از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ باطلها ‌به‌ پرهیزگارى ‌تو‌ راه یافته گان مر خیر ‌و‌ هدایت ‌و‌ استقامت ‌در‌ راه ‌حق‌ ‌به‌ بندگى تو.

المحال اسم مفعول ‌از‌ احال ‌از‌ حیلوله ‌به‌ معنى حاجز ‌و‌ حایل، لکن بعضى گفته اند ‌که‌ احال نیست بلکه حال است ثلاثى مجرد، ‌و‌ لذا ‌در‌ نسخه ‌ى‌ ابن ادریس محول قرائت شده.

یعنى حائل شدگان میان آنها ‌و‌ گناهانشان ‌به‌ قدرت تو، طرح کنندگان مر تمام گناهان ‌تو‌ را، منزل داران ‌در‌ جوار تو.

یعنى: ‌اى‌ خداوند بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ تمام اینها ‌را‌ ‌به‌ توفیق ‌و‌ مهربانیت، ‌و‌ پناه ‌ده‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب جهنم.

فى عاجل ‌و‌ آجل احتمال دارد متعلق ‌به‌ اعط باشد ‌و‌ احتمال دارد ‌که‌ متعلق ‌به‌ سئلتک باشد قوله انک قریب علت است ‌از‌ براى استدعاى اجابت.

یعنى: بده تمام مردان مسلمان ‌و‌ زنان مسلمان ‌و‌ مومنین ‌و‌ مومنات ‌را‌ مثل آنچه ‌من‌ سئوال نمودم براى خودم ‌و‌ فرزندانم ‌در‌ امر دنیا ‌و‌ آخرت ‌به‌ درستى ‌که‌ ‌تو‌ نزدیکى ‌و‌ جواب دهنده، شنوا ‌و‌ دانا، ‌و‌ بخشنده ‌و‌ آمرزنده، ‌با‌ رافت ‌و‌ مهربانى، ختم نمود امام (ع) ‌به‌ دعا نمودن ‌از‌ براى اهل توحید ‌از‌ مردان ‌و‌ زنان زیرا ‌که‌ دعا نمودن ‌از‌ براى ایشان ‌از‌ حقوق ایشان است، ‌و‌ نیز حضرت صادق (ع) روایت نماید ‌از‌ جد بزرگوار خود رسول خدا (ص) ‌که‌ ‌آن‌ بزرگوار فرمود: نیست مومنى ‌که‌ دعا نماید ‌از‌ براى مومنین ‌و‌ مومنات مگر اینکه خداى عزوجل ‌رد‌ نماید ‌بر‌ ‌او‌ مثل آنچه دعا نموده است ‌به‌ ‌آن‌ ‌از‌ ‌هر‌ مومن ‌و‌ مومنه ‌که‌ گذشته است ‌از‌ اول دنیا ‌تا‌ روز قیامت.

بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا حسنه ‌و‌ ‌در‌ آخرت حسنه ‌و‌ نگهدار ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب آتش، حسنه دنیا خوبى خلق است ‌و‌ سعه ‌ى‌ معاش ‌و‌ حسنه آخرت رضوان است ‌و‌ بهشت ارزقنا الله حسنه الدنیا ‌و‌ الاخره ‌و‌ عاملنا بالفضل ‌و‌ الغنى ‌و‌ المیسره فانه اهل التقوى ‌و‌ اهل المغفره.

ترجمه و شرح صحیفه (امامی و آشتیانی)

در سومین فراز ‌از‌ این دعا ‌یک‌ سلسله ‌از‌ خواسته هاى مهم دنیا ‌و‌ آخرتى ‌را‌ ‌با‌ خداى خویش ‌در‌ میان ‌مى‌ گذارد نخست ‌مى‌ گوید: (بار خداوندا همه آنچه خواسته ‌ام‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌من‌ عطا فرما) (اللهم اعطنى کل سولى).

‌و‌ ‌به‌ دنبال ‌آن‌ ‌مى‌ افزاید: (حوائجم ‌را‌ برآور) (و اقض لى حوائجى).

‌و‌ ‌از‌ آنجا ‌که‌ گاه دعاها ‌به‌ هدف اجابت نمى رسد عرض ‌مى‌ کند: (مرا ‌از‌ اجابت دعایم ممنوع مساز ‌در‌ حالى ‌که‌ تضمین فرموده ‌اى‌ ‌که‌ دعاهایم ‌را‌ ‌به‌ هدف اجابت برسانى) (و ‌لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى).

‌و‌ ‌از‌ آنجا ‌که‌ گاه اعمال ‌و‌ کردار انسان حجاب دعاى ‌او‌ ‌مى‌ شوند ‌مى‌ گوید: (و میان خودت ‌و‌ دعایم حجابى قرار مده چرا ‌که‌ خود امر فرموده ‌اى‌ دعا کنم ‌و‌ ‌تو‌ ‌را‌ بخوانم) (و ‌لا‌ تحجب دعائى عنک، ‌و‌ قد امرتنى به).

‌و‌ بالاخره عرض ‌مى‌ کند: (بر ‌من‌ منت بگذار ‌و‌ ‌هر‌ ‌چه‌ ‌که‌ ‌در‌ اصلاح دنیا ‌و‌ آخرتم تاثیر دارد ‌به‌ ‌من‌ عنایت فرما، خواه ‌آن‌ ‌را‌ ‌در‌ محضرت ذکر کرده باشم ‌یا‌ فراموشم شده باشد. آشکارا عرض کرده ‌یا‌ مخفیانه، ‌به‌ طور علنى یادآور شده باشم، ‌یا‌ پنهانى) (و امنن على بکل ‌ما‌ یصلحنى ‌فى‌ دنیاى ‌و‌ آخرتى ‌ما‌ ذکرت منه ‌و‌ ‌ما‌ نسیت ‌او‌ اظهرت ‌او‌ اخفیت ‌او‌ اعلنت ‌او‌ اسررت).

و ‌مى‌ افزاید: (مرا ‌در‌ این موارد ‌به‌ واسطه ‌ى‌ خواسته هایم ‌از‌ ‌تو‌ ‌از‌ مصلحان قرار ده) (و اجعلنى ‌فى‌ جمیع ذلک ‌من‌ المصلحین بسوالى ایاک).

(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ طلب ‌از‌ تو، ‌در‌ عداد کامیابان ‌و‌ ناجحان، ‌و‌ ‌در‌ اثر توکل ‌به‌ ‌تو‌ ‌در‌ زمره ‌ى‌ محرومان درنیامده) (المنجحین بالطلب الیک، غیر الممنوعین بالتوکل علیک).

از جمله کسانى که: (پناه بردن ‌به‌ ‌تو‌ جزء عادات آنها شده است ‌و‌ ‌در‌ تجارت ‌با‌ تو، ‌به‌ ربح ‌و‌ سود فراوان رسیده اند) (المعودین بالتعوذ بک، الرابحین ‌فى‌ التجاره علیک).

‌از‌ آنها که: (در جوار عزت ‌و‌ قدرت ‌تو‌ قرار گرفته، ‌و‌ ‌از‌ فضل واسع ‌و‌ جود ‌و‌ کرم ‌تو‌ روزى حلال ‌بر‌ آنها توسعه یافته) (المجارین بعزک، الموسع علیهم الرزق الحلال ‌من‌ فضلک الواسع بجودک ‌و‌ کرمک).

(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ ‌تو‌ ‌از‌ ذلت ‌و‌ خوارى رسته ‌به‌ عزت ‌و‌ سربلندى رسیده اند) (المعزین ‌من‌ الذل بک).

(از کسانى ‌که‌ ‌از‌ ظلم ستمگران ‌به‌ عدل ‌تو‌ پناه آورده اند) (و المجارین ‌من‌ الظلم بعدلک).

(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ رحمت ‌تو‌ ‌از‌ بلا عافیت یافتند، ‌و‌ ‌به‌ برکت ‌بى‌ نیازیت ‌از‌ فقر ‌و‌ درویشى ‌به‌ حالت غنا ‌و‌ ‌بى‌ نیازى دست یافته اند)

(و المعافین ‌من‌ البلاء برحمتک، ‌و‌ المغنین ‌من‌ الفقر بغناک).

(و ‌در‌ اثر تقواى ‌تو‌ ‌از‌ گناه ‌و‌ لغزش ‌و‌ خطا معصوم مانده اند) (و المعصومین ‌من‌ الذنوب، ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواک).

(و ‌به‌ یمن طاعت ‌تو‌ ‌به‌ خیر ‌و‌ رشد ‌و‌ صواب موفق گردیده اند) (و الموفقین للخیر ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتک).

(از کسانى ‌که‌ ‌به‌ وسیله ‌ى‌ قدرت ‌تو‌ بین آنها ‌و‌ گناهانشان حائل ‌و‌ حاجبى ‌به‌ وجود آمده است) (و المحال بینهم ‌و‌ بین الذنوب بقدرتک).

(یعنى همانها ‌که‌ همه ‌ى‌ معاصى ‌و‌ آنچه نافرمانى ‌تو‌ است ‌را‌ ترک گفته اند ‌و‌ ‌در‌ جوار ‌تو‌ سکونت گزیده اند) (التارکین لکل معصیتک، الساکنین ‌فى‌ جوارک).

آرى مرا ‌در‌ زمره ‌ى‌ این افراد قرار ده. ‌و‌ تاکید ‌مى‌ کند (بار خداوندا همه ‌ى‌ اینها ‌را‌ ‌به‌ وسیله ‌ى‌ توفیق ‌و‌ رحمتت ‌به‌ ‌ما‌ عطا فرما، ‌و‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب فروزان جهنم پناه ‌ده‌ (اللهم اعطنا جمیع ذلک بتوفیقک ‌و‌ رحمتک، ‌و‌ اعذنا ‌من‌ عذاب السعیر).

‌و‌ سرانجام عرض ‌مى‌ کند (به همه ‌ى‌ مسلمانان اعم ‌از‌ زن ‌و‌ مرد، ‌و‌ مومنان ‌چه‌ مرد ‌و‌ ‌چه‌ زن، مثل آنچه ‌را‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌تو‌ براى خود ‌و‌ فرزندانم ‌از‌ دنیا ‌و‌ آخرت خواسته ام، عطا فرما) (و اعط جمیع المسلمین ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنین ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتک لنفسى و لولدى ‌فى‌ عاجل الدنیا ‌و‌ آجل الاخره).

‌و‌ ‌در‌ پایان خداوند ‌را‌ ‌با‌ صفات پاکى ‌که‌ ‌در‌ رابطه ‌با‌ دعا ‌و‌ بخشش موثرند چنین ‌مى‌ ستاید: خداوندا این خواسته ‌ها‌ بدین جهت ‌مى‌ طلبم (که ‌تو‌ ‌هم‌ نزدیکى ‌و‌ ‌هم‌ اجابت کننده، ‌هم‌ شنوا ‌و‌ ‌هم‌ دانا، ‌هم‌ عفوکننده ‌و‌ ‌هم‌ آمرزنده، ‌هم‌ رئوف ‌و‌ ‌هم‌ رحیمى) (انک قریب مجیب سمیع علیم عفو غفور رووف رحیم).

حال ‌که‌ چنینى (در دنیا ‌به‌ ‌ما‌ نیکى ‌و‌ ‌در‌ آخرت نیز حسنه عنایت ‌و‌ ‌از‌ عذاب آتش ‌ما‌ ‌را‌ محافظت فرما) (و آتنا ‌فى‌ الدنیا حسنه، ‌و‌ ‌فى‌ الاخره حسنه ‌و‌ قنا عذاب النار).

ریاض السالکین (سید علیخان)

ریاض السالکین فی شرح صحیفة سید الساجدین، ج‏۴، ص:۱۴۵-۱۲۳

«اللّهُمَّ أعطِنی کلّ سُؤلی، و اقْضِ لی حَوائجی، وَ لا تَمْنَعْنی الإجابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَها لی، وَ لا تَحْجُبْ دعائی عَنْک وَ قَدْ أمَرْتَنی بِهِ وَ امْنُنْ عَلَىِّ بکلِّ ما یصْلِحُنی فی دُنْیای وَ آخِرَتی، ما ذَکرْتُ مِنْهُ وَ ما نَسیتُ، أوْ أظْهَرْتُ أوْ أخْفَیتُ، أوْ أعْلنْتُ أوْ أسْرَرْتُ وَ اجعلنی فی جمیع ذَلِک مِنَ الْمُصْلِحینَ بِسُؤالی إیاک، المُنْجِحینَ بِالطَّلَبِ إلَیک، غَیرِ الْمَمْنُوعینَ بِالتَوَکلِ عَلَیک، المُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِک، الرّابِحینَ فی التِّجارَةِ عَلَیک، الْمُجارینَ بِعِزِّک، المُوسَّعِ عَلَیهِم الرِّزْقُ الْحَلالُ مِنْ فَضْلِک الْواسِعِ بِجُودِک وَ کرَمِک، الْمُعَزّینَ مِنَ الذُّلِّ بِک، وَ الْمُجارینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِک، وَ المُعافَینَ مِنَ الْبَلاءِ بِرَحْمَتِک، وَ المُغْنَینَ مِنَ الفَقْرِ بِغناک، وَ المَعْصُومینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الخَطأ بِتَقْواک، وَ المُوَفَّقینَ لِلْخَیرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوابِ بِطاعَتِک، وَ المُحالِ بَینَهُمْ وَ بَینَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِک، التّارِکینَ لِکلِّ مَعْصِیتِک، الساکنینَ فی جَوارِک».

السول بالضم و الهمز: المطلوب الذى یسال.

قال الزمخشرى: فى الاساس: اصبت منه سولى: طلبتى، فعل بمعنى مفعول کعرف و نکر انتهى.

و فى الحدیث: کل نبى سئل سولا. و قد تترک منه الهمزه للتخفیف.

و قضى حاجته: انجزها له و بلغه ایاها.

و فى قوله علیه السلام: «حوائجى» شاهد على ان حاجه جمع حوائج، خلافا لمن انکر ذلک، و قد تقدم الکلام على ذلک مستوفى فى الروضه الثالثه عشره.

و منعه الامر و منه منعا: ضد اعطاه و اجاب.

و اجاب الله دعاءه اجابه: قبله، و استجاب له: کذلک.

و قال تاج القراء: الاجابه عامه و الاستجابه خاصه باعطاء المسوول.

و ضمنتها لى: اى کفلت لى بها و التزمتها.

و الواو من قوله: «و قد» فى الموضعین: للحال.

و حجبه حجبا- من باب قتل-: منعه من الدخول، و حجب الدعاء عنه تعالى تمثیل لعدم قبوله، لانه لا یوذن على الملوک الا للمقبولین عندهم المکرمین لدیهم، و لا یحجب عنهم الا المردودون المهانون لدیهم.

و فى الفقرتین اشاره الى قوله تعالى فى سوره المومن: «و قال ربکم ادعونى استجب لکم»، فان الامر بالدعاء فیه صریح، و رتب الاستجابه على الدعاء فکانه ضمنها و تکفل بها، و هو یوید ان المراد بالدعاء و الاستجابه فى الایه ظاهرهما،

و اکثر المفسرین على ان المراد بالدعاء العباده، و بالاستجابه الوفاء بما ضمن للمطیعین من الثواب، لقوله سبحانه بعده: «ان الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین».

و فیه: انه حمل اللفظ على خلاف ظاهره فى موضعین، فالحمل على الظاهر اولى، و اما تتمه الایه فلیس فیه الا التعبیر عن الدعاء بالعباده و هو من اعظم ابوابها، فالتعبیر بها عنه ظاهر، و هو المروى عن اهل البیت علیهم السلام.

روى ثقه الاسلام فى الکافى بسند حسن او صحیح عن ابى عبد الله علیه السلام، قال: ان الله عز و جل یقول» ان الذین یستکبرون عن عبادتى سیدخلون جهنم داخرین» هو الدعاء و افضل العباده الدعاء.

و عنه علیه السلام: الدعاء هو العباده التى قال الله عز و جل: «ان الذین یستکبرون عن عبادتى» الایه.

و المراد بقوله علیه السلام: «و لا تمنعنى» الى آخره، لا تجعل دعائى بسلب التوفیق على غیر جهه الدعاء الذى ضمنت اجابته و امرت به، و الا فلا یتصور منعه سبحانه للاجابه مع تکلفه بها، و لا حجبه للدعاء مع امره به.

یدل على ذلک ما رواه ثقه الاسلام فى الکافى بسنده عن عثمان بن عیسى عمن حدثه عن ابى عبدالله علیه السلام، قال: قلت: آیتان فى کتاب الله عز و جل اطلبهما فلا اجدهما، قال: و ما هما؟ قلت: قول الله عز و جل: «ادعونى استجب لکم» فندعوه و لا نرى اجابه، قال: افترى الله عز و جل اخلف وعده؟ قلت: لا، قال: فمم ذلک؟ قلت: لا ادرى، قال: لکنى اخبرک، من اطاع الله عز و جل فیما امره من دعائه من جهه الدعاء اجابه، قلت: و ما جهه الدعاء؟ قال: تبدا فتحمد الله و تذکر نعمه عندک، ثم تشکره، ثم تصلى على النبى صلى الله علیه و آله، ثم تذکر ذنوبک فتقربها، ثم تستعیذ منها، فهذا جهه الدعاء، ثم قال: و ما الایه الاخرى؟ قلت: قول الله عز و جل: و «ما انفقتم من شى ء فهو یخلفه و هو خیر الرازقین»، فانى انفق و لا ارى خلفا، قال: افترى الله عز و جل اخلف وعده؟ قلت: لا، قال: فمم ذلک؟ قلت: لا ادرى، قال: لو ان احدکم اکتسب المال من حله و انفقه فى حله، لم ینفق درهما الا اخلف علیه.

قوله علیه السلام: «و امنن على بکل ما یصلحنى» اى: انعم على بکل خیر یکون به صلاحى، و هو الحصول على الحاله المستقیمه النافعه. و اسناد الاصلاح الیه مجاز عقلى من باب الاسناد الى السبب، و المصلح حقیقه انما هو الله تعالى، کما قال سبحانه «سیهدیهم و یصلح بالهم» اى: حالهم.

و قوله: «فى الدنیا و الاخره» اما متعلق بامنن او بیصلحنى.

فان قلت: هل بین المتعلقین فرق فى المعنى؟

قلت: نعم، فانک اذا جعلته متعلقا بامنن کانت المنه فى الدنیا معجله و فى الاخره موجله، و اذا جعلته متعلقا بیصلحنى کان المتبادر طلب المنه عاجلا بما یکون سببا لصلاحه فى الدنیا و الاخره.

و قوله: «ما ذکرت منه و ما نسیت» بدلان من «ما» المضاف الیها کل بدل الاشتمال، و منه: فى موضع الحال من الضمیر المحذوف من ذکرت، اى: ما ذکرته حال کونه منه.

و قوله: «او اظهرت او اخفیت» اى: ما اظهرته على لسانى و تفوهت به، او ما اخفیته مخطرا ببالى من غیر ان اتفوه به اصلا، او ما اعلنته و ذکرته للناس علانیه، او اسررته الى غیرى فى خفاء. و او فى ذلک: للتنویع، و لا یکاد اللغوى یفرق بین الاظهار و الاعلان و الاخفاء و الاسرار، الا ان قول المفسرین فى قوله تعالى: «یعلم السر و اخفى» اى: ما اسررته الى غیرک، و شیئا اخفى من ذلک، و هو ما اخطرته ببالک من غیر ان تتفوه به اصلا، یرشد الى ما ذکرناه، لاقتضاء العطف المغایره، و کون التاسیس خیرا من التاکید.

قوله علیه السلام: «و اجعلنى فى جمیع ذلک من المصلحین بسوالى ایاک» فى: ظرفیه مجازیه، بتشبیه ملابسته لجمیع ذلک فى الاجتماع معه بملابسه المظروف للظرف، فهو من باب الاستعاره التبعیه، و متعلقها محذوف و هو حال من مفعول اجعلنى، و التقدیر: و اجعلنى کائنا فى جمیع ذلک من المصلحین.

و یجوز تعلقها بالمصلحین، فیکون التقدیر: و اجعلنى من المصلحین فى جمیع ذلک. و التقدیم للاعتناء بالمقدم کما مر بیانه مرادا. و تاکید العموم بجمیع لقصد کون کل فرد من افراد ذلک له مدخل فى الاصلاح. و ذلک: اشاره الى المذکور من المسوولات، و ما فیه من معنى البعد مع قرب العهد بالمشار الیه، للایذان بعلو شانه و فضله.

و قوله: «من المصلحین» فى محل النصب على انه المفعول الثانى لاجعلنى، اى: من المصلحین لنیاتهم و اعمالهم، او لما فسد من احوالهم، او من المتصفین بالاصلاح من باب «هل یستوى الذین یعلمون و الذین لا یعلمون».

و الباء من قوله: «بسوالى ایاک» للسببیه.

و المنجحین: جمع منجح، اسم فاعل من انجح الرجل: اذا اصاب طلبته و قضیت له حاجته.

و فى القاموس: النجاح بالفتح و النجح بالضم: الظفر بالشى ء نجحت الحاجه کمنع و انجحت و انجحها الله، و انجح زید: صار ذانجح و هو منجح.

و طلب الیه طلبا: رغب الیه اى: ساله.

و التقدیر: من المنجحین بطلبتى الیک و بطلبهم الیک، و یرجح الاول موافقته لقوله فى الفقره الاولى: «بسوالى الیک» و قس علیه ما بعده.

قوله علیه السلام: «غیر الممنوعین بالتوکل علیک» غیر بالکسر: صفه للمنجحین، و انما وقعت صفه لمعرفه- و الاصل فیها ان تکون صفه لنکره- لتوغلها فى الابهام بحیث لا تتعرف باضافتها الى المعرفه، نحو: «نعمل صالحا غیر الذى کنا نعمل»، لان المراد بالمنجحین طائفه لا باعیانهم فیکون بمعنى النکره، اذ اللام فیه للجنس، و المعرف الجنسى فى المعنى کالنکره و ان کان فى اللفظ کالمعرفه، و ذلک ان المقصود به الحقیقه من حیث الوجود فى ضمن الافراد، و تدل القرینه على ان المراد به البعض، نحو: ادخل السوق و اشتر اللحم، فیصیر فى المعنى کالنکره، فیجوز حینئذ ان یعامل معامله النکره فیوصف بالنکره، و منه قوله تعالى: «لا یستوى القاعدون من المومنین غیر اولى الضرر» برفع «غیر» على انه صفه للقاعدین لانهم جنس، ورده بعضهم بانه على خلاف اصلهم من ان المعرفه لا توصف الا بالمعرفه، و المراعى فى ذلک اللفظ لا المعنى.

و على هذا، فاما ان یوجه بما ذهب الیه بعضهم، من ان «غیر» اذا وقعت بین متضادین و کانا معرفتین تعرفت بالاضافه، نحو: علیک بالحرکه غیر السکون، فان المراد بها حینئذ غیر معین، و کذلک الامر هنا، لان المنجحین و الممنوعین متضادان، و اما ان یقال: ان غیر الممنوعین بدل من المنجحین لا نعت له.

و وقع فى نسخه ابن ادریس روایه «غیر» بالنصب، فهو اما على الحال، او على القطع بتقدیر اعنى.

و الباء: من قوله: «بالتوکل»: للسببیه، اى: بسبب توکل علیک، او بسبب توکل غیر الممنوعین علیک.

و التوکل على الله تعالى عباره عن اعتماد القلب علیه و الانقطاع الیه، بالثقه بما عنده و الیاس عما فى ایدى الناس.

قال رسول الله صلى الله علیه و آله: من انقطع الى الله کفاه کل موونه و رزقه من حیث لا یحتسب، و من انقطع الى الدنیا و کله الله الیها.

و قد تقدم الکلام على حقیقه التوکل و صورته فى الریاض السابقه، فاغنى عن الاعاده.

قوله علیه السلام: «المعوذین بالتعوذ بک» اکثر النسخ باهمال الدال من المعودین، و هو اسم مفعول من عودته کذا اى: صیرته له عاده، و نسخه ابن ادریس بالذال المعجمه، من عوذه: اذا عصمه من کل سوء، و منه المعوذتان على اسم الفاعل «قل اعوذ برب الفلق» و «قل اعوذ برب الناس»، لانهما عوذتا صاحبهما اى: عصمتاه من کل سوء، و ما اشتهر على السنه بعض الطلبه من فتح الواو على انها اسم مفعول، غلط واضح.

و التعوذ بالذال المعجمه مصدر تعوذ به اى: اعتصم، یقال: عذت بالله عوذا و معاذا و عیاذا، و استعذت به استعاذه، و تعوذت به تعوذا، کل ذلک بمعنى.

و الباء على الروایه الاولى: للتعدیه، و على الثانیه: للملابسه او للاستعانه.

قوله علیه السلام: «الرابحین فى التجاره علیک» ربح فلان فى تجارته ربحا و ربحا من باب علم و تعب-: اصاب الربح، و هو الفضل و الزیاده على راس المال.

و التجاره: صناعه التاجر، و هى التصدى للبیع و الشراء لتحصیل الربح، و قد یراد بها ما یتاجر فیه من الامتعه و نحوها، على تسمیه المفعول باسم المصدر.

قال بعضهم: فى مثل هذا المقام استعار لفظ التجاره لاعمالهم الصالحه و امتثال اوامر الله تعالى، و وجه الشبه کونهم متعوضین بمتاع الدنیا و بحرکاتهم فى العباده متاع الاخره، و رشح بلفظ الرابحین لافضلیه متاع الاخره و زیادته فى النفاسه على ما ترکوه من متاع الدنیا، انتهى.

و الاحسن و الابلغ ان یقال: ان الترشیح الذى هو لفظ الرابحین استعاره تمثیلیه، بان شبه حال المومنین العاملین لله فى نیلهم المنافع المترتبه على اعمالهم بحال التاجر الرابح فى تجارته، و لا ینافى ذلک کون التجاره فى نفسها استعاره لمعاملتهم و ثباتهم على ما هم علیه من ایثارهم متاع الدنیا على متاع الاخره و تمرنهم علیه معربه عن کون ذلک صناعه لهم راسخه، اذ لیس من ضروریات الترشیح ان یکون باقیا على الحقیقه تابعا للاستعاره لا یقصد به الا تقویتها، کما فى قولک: رایت اسدا واقى البراثن، فانک لا ترید به الا زیاده تصویر الشجاع و انه اسد کامل، من غیر ان ترید بلفظ البراثن معنى آخر، بل قد یکون مستعارا من ملائم المستعار منه لملائم المستعار له، و مع ذلک یکون ترشیحا لاصل الاستعاره، کما فى قوله:

و لما رایت النسر عز ابن دایه * و عشش فى و کریه جاش له صدرى

فان لفظ و کرین مع کونه مستعار من معناه الحقیقى، الذى هو موضع یتخذه الطائر للتفریخ، للراس و اللحیه او للفودین اعنى جانبى الراس، ترشیح باعتبار معناه الاصلى، لاستعاره لفظ النسر للشیب، و لفظ ابن دایه و هو الغراب للشعر الاسود. و کذا لفظ التعشیش مع کونه مستعارا للحلول و النزول المستمر، ترشیح لذینک الاستعارتین. هکذا ینبغى ان تقرر الاستعاره فى هذا المقام، کما نص علیه سماسره البلاغه من علماء البیان.

و الظرف من قوله «علیک»: لغو متعلق بالرابحین.

یقال: ربح علیه فى البیع: اذا استفاد منه الربح و اخذه منه.

و فى الحدیث عن الصادق علیه السلام: ربح المومن على المومن ربا، الا ان یشترى باکثر من مائه درهم فاربح علیه قوت یومک، او یشتریه للتجاره فاربحوا علیهم و ارفقوا بهم.

و المعنى: اجعلنى من المستفیدین الربح منک فى تجارته او تجارتهم.

و اما ما وقع لبعض المترجمین من ان التعدیه بعلى لتضمین معنى الاعتماد، و المعنى: الرابحین فى التجاره فى حال الاعتماد علیک، بان من قصد جنابک للتجاره بشى ء حصل له الربح قطعا و لم یرجع خاسرا و لا خائبا، فهو من عدم الاطلاع على مصطلحات العرب فى محاوراتهم، او الجهل بمتداولات الفاظهم و متاورات اقوالهم.

و یحتمل ان تکون «على» هنا بمعنى «من» اى: الرابحین منک فى التجاره، کقوله تعالى: «اذا اکتالوا على الناس یستوفون» اى: من الناس.

قال الزمخشرى: لما کان اکتیالهم من الناس اکتیالا یضرهم و یتحامل فیه علیهم، ابدل «على» مکان «من»، للدلاله على ذلک، انتهى.

و هذا المعنى بعینه موجود فى الربح اذا کان فیه نوع ضرر على الماخوذ منه، و لذلک کان ربح المومن على المومن حراما کما وقع فى الحدیث السابق، فلا جرم ابدل «على» مکان «من» کما وقع فى الایه.

فان قلت: ضرر الربح لا یتصور فى حقه تعالى، فکیف ابدل «على» ب«من» فى خطابه سبحانه؟.

قلت: هو فى اصل المعنى کذلک و ان لم یکن مقصودا فیما نحن فیه، یدلک على ذلک قول الرضى: «و من» للاستعلاء مجازا على قضاء الصلاه و علیه القصاص، لان الحقوق کانها راکبه لمن تلزمه، و کذا قوله تعالى: «کان على ربک حتما مقضیا » تعالى الله عن استعلاء شى ء علیه، و لکنه اذا صار الشى ء مشهورا فى الاستعمال فى شى ء لم یراع اصل معناه، نحو: ما اعظم الله، و منه: توکلت على فلان، کانک تحمل ثقلک علیه، و منه توکلت على الله، انتهى.

و هو صریح فیما ذکرناه، و الله اعلم.

قوله علیه السلام: «المجارین بعزتک» اى: المحفظوین بقوتک و غلبتک.

یقال: استجرت زیدا فاجارنى، اى: طلبت منه ان یحفظنى فحفظنى.

و العز و العزه: الرفعه و الامتناع و الشده و الغلبه.

قوله علیه السلام: «الموسع علیهم الرزق الحلال» الى آخر یروى بتشدید السین و تخفیفها و کلاهما بمعنى یقال: اوسع الله علیه رزقه و وسعه بالالف و التشدید، اى: بسطه و کثره، اى: الذین وسع علیهم الرزق، و هو لغه ما ینتفع به فیشمل الحلال و الحرام، و لذلک قیده بالحلال، و من ذهب الى انه ما صح الانتفاع به و لیس لاحد منعه منه، فلا یکون الحرام رزقا، فوصفه بالحلال عنده للتاکید کامس الدابر، أو للایضاح و التبیین. و قد تقدم الکلام على هذه المساله مستوفى فى اوائل الروضه الاولى فلیرجع الیه.

و الحلال: ما لا یعاقب على استعماله.

قیل: و الرزق الحلال شامل للحلال فى ظاهر الشریعه، و الحلال فى نفس الامر و هو قوت النبیین.

کما روى ان اباجعفر علیه السلام نظر الى رجل و هو یقول: اللهم ارزقنى من رزقک الحلال، فقال: ابوجعفر علیه السلام: سالت قوت النبیین، قل: اللهم انى اسالک رزقا واسعا طیبا من رزقک.

قال بعض اصحابنا: الحلال و الطیب و ان کانا متقاربین بل متساویین فى اللغه، الا ان المستفاد من هذا الحدیث ان بینهما فرقا فى عرف الائمه علیهم السلام، و کان الفرق هو ان الطیب ما هو طیب فى ظاهر الشرع سواء کان طیبا فى الواقع ام لا، و الحلال ما هو حلال و طیب فى الواقع، لم تعرضه النجاسه و الخباثه قطعا، و لم تتناوله ایدى المتغلبه اصلا فى وقت من الاوقات، و لا ریب فى انه قوت الانبیاء و انه نادر جدا، و طریقه ضیق، و الطالب له طالب لضیق معیشته، و اما ما وقع فى بعض الادعیه من طلبه فالمراد به ما هو بمعنى الطیب انتهى.

و «من» فى قوله علیه السلام: «من فضلک الواسع»: لابتداء الغایه مجازا، و هى اما متعلقه بالموسع فیکون الظرف لغوا، او بمحذوف وقع حالا من الرزق الحلال فیکون ظرفا مستقرا.

و المعنى اما من محض فضلک الواسع من غیر وسط معتاد، او من غیر استحقاق لانى لست باهل له، بناء على ان الواسع نعت موکد او مادح، و اما من فضلک المتصف بالسعه لا مطلقا، فان من فضله ما تقتضى الحکمه ان یکون واسعا، و الغرض المبالغه فى طلب التوسعه.

و الجود: افاده ما ینبغى لا لعوض.

و الکرم: ایثار الغیر بالخیر.

قوله علیه السلام: «المعزین من الذل بک» اعزه اعزازا: اکرمه.

قال صاحب المحکم: عز على یعز عزا و عزه و عزازه: کرم، و اعززته: اکرمته و احببته.

و من: بمعنى عن، لما فى الاعزاز من معنى التنزیه عما ینافیه، و یحتمل ان تکون للبدل اى: بدل الذل.

و الباء: فى «بک»: للاستعانه.

قوله علیه السلام: «المجارین من الظلم بعد لک» یروى بکسر الراء المهمله، جمع مجار اسم مفعول من اجاره اجاره بمعنى: اعاذه و حفظه، و هو المشهور. و فى نسخه ابن ادریس: «المجازین» بفتح الزاء المعجمه، جمع مجازى اسم مفعول من جازاه بمعنى: کافاه.

و عن الشهید قدس سره: المجازین بالمعجمه على صیغتى المفعول و الفاعل معا، اى: الذین یجازیهم على ما اصابهم من الظلم و ینتصف لهم من ظالمیهم عدلک، او الذین لا یجازون من اعتدى علیهم و ظلمهم الا بعدلک، انتهى.

و فى هذا المعنى قول امیرالمومنین علیه السلام فى صفه المومن: ان بغى علیه صبر حتى یکون الله الذى ینتصر له.

اى: ان ظلم لم ینتقم هو لنفسه من ظالمه، بل یکل امره الى عدل الله سبحانه لینتصر له منه.

قوله علیه السلام: «المعافین من البلاء برحمتک» عافاه الله یعافیه معافاه: سلمه من الافات.

و البلاء بالفتح و المد: ما یمتحن به و یختبر من خیر او شر، و اکثر ما یاتى مطلقا فى الشر کما وقع هنا، و اذا ارید به الخیر یاتى مقیدا کما قال تعالى: «بلاء حسنا». و الله تعالى یبلو عبده بما یحب لیمتحن شکره، و بما یکره لیمتحن صبره.

فسال علیه السلام ان یجعله من الذین عافاهم من البلاء بالمکروه بسبب رحمته.

و فى الحدیث: ان الله تعالى ضنائن من خلقه یحییهم فى عافیه و یمیتهم فى عافیه. و هو مروى عن طریق العامه و الخاصه.

قال ابن الاثیر فى النهایه الضنائن: الخصائص، واحدهم ضنینه فعیله بمعنى مفعوله من الضن، و هو ما تختصه و تضن به اى: تبخل لمکانه منک و موقعه عندک، و منه قولهم: فلان ضنى من بین اخوانى و ضنینى: اى اختص به واضن بمودته.

و رواه الجوهرى: ان لله ضنا من خلقه یحییهم فى عافیه و یمیتهم فى عافیه.

و فى القاموس: هو ضنى بالکسر اى: خاص بى، و ضنائن الله: خواص خلقه.

و روى ثقه الاسلام فى الکافى بسنده عن ابى جعفر علیه السلام، قال: ان لله عز و جل ضنائن یضن بهم عن البلاء فیحییهم فى عافیه: و یرزقهم فى عافیه، و یمیتهم فى عافیه، و یبعثهم فى عافیه، و یسکنهم الجنه فى عافیه.

و عن ابى عبدالله علیه السلام: ان الله خلق خلقا ضن بهم عن البلاء، خلقهم فى عافیه، و احیاهم فى عافیه، و اماتهم فى عافیه، و ادخلهم الجنه فى عافیه.

و عنه صلوات الله علیه: ان لله عز و جل ضنائن من خلقه، یغذوهم بنعمته، و یحییهم فى عافیه، و یدخلهم الجنه برحمته، تمربهم البلایا و الفتن لا تضرهم شیئا.

قال بعض اصحابنا فى معنى هذه الاخبار: لما کان کل فعله تعالى منوطا بالحکمه، کان من مقتضى حکمته انه اذا علم ان من عباده من لا یحتاج فى اصلاحهم الى البلاء رزقهم العافیه، و قد یبلو بعضهم لزیاده الاجر و رفع المنزله، و اذا علم ان بعضهم یحتاج الى البلاء ابتلاهم به.

و قال بعضهم: معنى الضن بهم عن البلاء: اعدادهم لعدم التاذى بالبلاء، و ذلک لفرط محبتهم له سبحانه، بحیث یلتذون ببلائه کما یلتذون بنعمائه فیعدونه عافیه، کما یشیر الى ذلک آخر الحدیث الثالث، و هو قوله علیه السلام: تمربهم البلایا و الفتن لا تضرهم شیئا، و الله اعلم.

قوله علیه السلام: «و المغنین من الفقر بغناک» قال بعض اصحابنا: اعلم ان الغنى المطلوب لمثله علیه السلام هو ما دفع ضروره حاجته بحسب الاقتصاد و القناعه، لا المفهوم المتعارف بین ارباب الدنیا من جمع المال و ادخاره و الاتساع به فوق الحاجه، و طلب الغنى على ذلک محمود، و على الوجه الثانى هو المذموم، و الفقر هو ما احتاج معه الى سوال الخلق، انتهى.

و الظاهر ان المراد بالفقر هناک التمسک بما سواه تعالى و الاستعانه به، لقوله علیه السلام: «بغناک»، فان المغنى بغناه جل شانه هو الذى صرفته العنایه عن الالتفات الى ما سواه سبحانه من الوسائل و الاسباب، و الا فکل مغنى یوول غناه الیه تعالى.

قوله علیه السلام: «و المعصومین من الذنوب» الى آخره عصمه الله یعصمه- من باب ضرب-: حفظه من مواقعه الاثام و المعاصى، و ذلک بفیض و اعداد منه تعالى یقوى به العبد على اجتناب الشر، حتى یصیر کمانع له من باطنه و ان لم یکن منعا محسوسا.

و الذنب: ما یحجبک عن الله تعالى، و جمعه باعتبار تنوعه.

و الزلل: اصله فى المکان.

قال الزمخشرى: هو نوع من انتقال الجسم عن مکان الى مکان، انتهى.

یقال: زل عن مکانه زلا- من باب ضرب-: تنحى عنه، و زل ذللا- من باب تعب- لغه، و الاسم الزله بالکسر، و الزله بالفتح: المره، ثم استعیر للزوال عن الحق و الصواب.

قال فى الاساس: و من المجاز: زل فى قوله و رایه زله و زللا، و ازله الشیطان عن الحق و استزله.

و الخطا مهموز بفتحتین: ضد الصواب.

و قال فى النهایه: هو ضد العمد، و هو ان یفعل شیئا من غیر قصده.

و قیل انه العدول عن الصواب، بان یرید غیر ما تحسن ارادته فیفعله و هو الماخوذ به، او یرید ما یحسن فعله و لکن یقع له خلاف ما یرید، او یرید ما لا یحسن فعله و یتفق منه خلافه، فهو مخطى اراده مصیب فعلا، فهو مذموم بقصده غیر محمود بفعله، و قد یطلق على المعصیه و ان کان فاعلها متعمدا، من حیث انها ضد الصواب.

و قوله علیه السلام: «بتقواک» اضافه المصدر الى المفعول، اى: بتقواهم ایاک، و الاصل و قوى من وقیت، لکنه ابدلت الواو تاء و لزمت فى تصاریف الکلمه.

یقال: اتقى الله: اذا تورع عن محارمه و اجتنب عن کل ما یبعده عنه. و قد تقدم الکلام على ذلک مستوفى، فلیرجع الیه.

قوله علیه السلام: «الموفقین للخیر و الرشد و الصواب» وفقه الله للخیر: جعل ارادته موافقه له، و الخیر: ما یصلح به حال الانسان او یرغب فیه الکل، و الشر: بخلافه، و کل منهما اما مطلق لم یزل مرغوبا فیه او عنه، او مقید یکون بالنسه الى احد خیرا و الى الاخر شرا کالمال.

و الرشد بالضم و السکون و بفتحتین و الرشاد: الهدى و الاستقامه.

و قال الواحدى: الرشد: اصابه، الخیر، و هو نقیض الغى.

و قال الراغب: الرشد: عنایه الهیه تعین الانسان عند توجهه فى اموره، فتقویه على ما فیه اصلاحه و تفتره عما فیه فساده، و اکثر ما یکون ذلک من الباطل، نحو قوله تعالى: «و لقد آتینا ابراهیم رشده من قبل و کنا به عالمین»، و کثیرا ما یکون ذلک بتقویه العزم او بفسخه، و الیه یتوجه قوله تعالى: «و اعلموا ان الله یحول بین المرء و قلبه».

و الصواب: اصابه الحق، و هو ضد الخطا.

قوله علیه السلام: «المحال بینهم» اسم مفعول من احال بمعنى حال، یقال: حال النهر بیننا حیلوله اى: حجز و منع الاتصال، و منه قوله تعالى: «و حیل بینهم و بین ما یشتهون».

و فى القاموس: و کل ما حجز بین شیئین فقد حال بینهما.

و فى نسخه: ابن ادریس: «المحول بینهم»، و هو الموافق للمشهور.

الذى علیه التنزیل، قال تعالى: «و اعلموا ان الله یحول بین المرء و قلبه»، و قال: «و حال بینهما الموج فکان من المغرقین».

و اما احال فلم ینص علیه احد من اهل اللغه، الا ان الروایه المشهوره وردت هنا بلفظ المحال بینهم، و لا معنى له الا ان یکون بمعنى المحول.

قوله علیه السلام: «التارکین لکل معصیتک» ترک الشىء: طرحه و خلاه.

و قال الشهاب الفیومى فى المصباح: ترکت المنزل ترکا: رحلت عنه، و ترکت الرجل: فارقته، ثم استعیر للاسقاط فى المعانى، فقیل: ترک حقه: اذا اسقطه، و ترک رکعه من الصلاه: لم یات بها، فانه اسقاط لما ثبت شرعا، و ترکت البحر ساکنا: لم اغیره عن حاله، انتهى.

و قیل: الترک: الکف عن الفعل المبتدا فى محل القدره علیه.

فقوله علیه السلام: «التارکین لکل معصیتک» لا یجوز ان یکون بمعنى الکافین عنها بعد ارتکابها و المفارقین لها بعد مواصلتها، کما یقتضیه معنى الترک، اذ لا یتصور ارتکاب احد کل معصیه، بل معناه غیر الفاعلین لشى ء من المعاصى، و هذا المعنى للترک شائع فى الاستعمال ایضا.

قال امین الدین الطبرسى: الترک: ضد الاخذ، ینافى الفعل المبتدا فى محل القدره علیه، و یستعمل بمعنى ان لا یفعل، کقوله تعالى: «و ترکهم فى ظلمات» معناه لم یفعل الله لهم النور.

فان قلت قد تقرر فى علم البیان ان کلا اذ وقعت خبر النفى کان النفى موجها الى الشمول خاصه، و افاد بمفهومه الثبوت لبعض الافراد، کقولک: لم آخذ کل الدراهم، فیلزم على هذا ان یکون معنى التارکین لکل معصیتک، التارکین لمجموعها مع ارتکابهم لبعض افرادها، کما ان قولک: لم آخذ کل الدراهم یفید ثبوت الاخذ لبعضها، و هذا المعنى غیر مراد هنا قطعا بل المراد ترک کل فرد من المعصیه.

قلت: الحق ان هذا الحکم اکثرى لاکلى، کما نص علیه سعد التفتازانى فى شرح التلخیص، قال: لانا نجده حیث لا یصلح ان یتعلق الفعل ببعض، کقوله تعالى: «و الله لا یحب کل مختال فخور»، «و الله لا یحب کل کفار اثیم»، «و لا تطع کل حلاف مهین».

و اجاب بعضهم: بان دلاله المفهوم انما یعول علیها عند عدم المعارض، و هو هنا موجود، اذ دل الدلیل على تحریم الاختیال و الفخر و الکفر و الحلف.

و هذا الجواب صالح هنا ایضا، اذ الدلیل اوجب ترک کل فرد من المعصیه، فلا یعول على دلاله المفهوم.

قوله علیه السلام «الساکنین فى جوارک» سکن الدار و فى الدار سکنا- من باب طلب-: حل بها، و الاسم السکنى فانا ساکن.

و جاوره مجاوره و جوارا من باب قاتل، و الاسم الجوار بالفتح و الضم.

و قال الجوهرى: جاورته مجاوره و جوارا و جوارا، و الکسر افصح.

و قال الفارابى فى دیوان الادب فى باب فعال بالکسر: هو الجوار، یقال: هو فى جوار الله، و هو مصدر ایضا فى الاصل، و فى باب فعال بالضم: الجوار لغه فى الجوار، و الکسر افصح، و فى باب فعال بالفتح: هو الجوار.

و بالحرکات الثلاث وردت الروایه فى الدعاء. و السکن فى جوار الله تعالى تمثیل للسلامه من کل آفه و نیل الکرامه بکل خیر، مثل صوره من وقاه الله سبحانه و سلمه من کل مخوف و شمله بفضله و عنایته بصوره من سکن فى جوار ملک عظیم و سید کریم، فهو یقیه و یحفظه من کل سوء و شر رعایه لسکناه فى جواره، و یغشاه بکل خیر و بر کرامه لحلوله فى کنفه، و الله اعلم.

جاء بضمیر الجماعه لاشراک ولده علیه و علیهم السلام فى الدعاء، کما یدل علیه قوله فیما سیاتى: «مثل الذى سالتک لنفسى و لولدى» و جمع بین التوفیق و الرحمه، لان بعض المسوول المشار الیه بذلک متسبب عن التوفیق و بعضه عن محض الرحمه، کما هو ظاهر.

و السعیر: النار.

و قیل: لهبها، لقولهم: خبى سعیرها.

و عن اللحیانى: نار سعیر بغیرهاء اى: مسعوره.

یقال: سعر النار سعرا- من باب نفع-: و اسعرها اسعارا و سعرها تسعیرا: اى اوقدها.

و ختم الدعاء علیه السلام بالسوال لعامه اهل التوحید، من المسلمین و المسلمات و المومنین و المومنات، مثل ما سال لنفسه و لولده فى الدارین.

لما ورد فى الخبر: ان من حق المسلم على المسلم ان یحب له ما یحب لنفسه، و یکره له ما یکره لنفسه.

و فى روایه: یحب المرء المسلم لاخیه ما یحب لاعز اهله، و یکره المرء المسلم لاخیه ما یکره لا عز اهله.

و عن ابى عبدالله علیه السلام قال: قال رسول الله صلى الله علیه و آله: ما من مومن دعا للمومنین و المومنات الا رد الله عز و جل علیه مثل الذى دعالهم به، من کل مومن و مومنه مضى من اول الدهر او هو آت الى یوم القیامه.

و تقدیم المسلمین و المسلمات على المومنین و المومنات رعایه لترتیب الوجود، اذ الاسلام قبل الایمان، فلا یکون العبد مومنا حتى یکون مسلما. و قد تقدم الکلام على الاسلام و الایمان مستوفى، فلیرجع الیه.

و قوله: «فى عاجل الدنیا و آجل الاخره» یحتمل ان یکون متعلقا بقوله: «واعط جمیع المسلمین»، و یحتمل تعلقه بقوله: «سالتک لنفسى».

و الجمله من قوله:«انک قریب مجیب» الى آخره تعلیل لاستدعاء الاجابه و تاکیدها، لغرض کمال قوه یقینه علیه السلام بمضمونها.

و وصفه تعالى بالقریب: تمثیل لکمال علمه بافعال عباده و اقوالهم و اطلاعه على احوالهم بحال من قرب مکانه.

و المجیب: هو الذى یقابل دعاء الداعین بالاجابه، و سوال السائلین بالاسعاف، و ضروره المضطرین بالکفایه، و فیه تلمیح الى قوله تعالى: «و اذا سالک عبادى عنى فانى قریب اجیب دعوه الداع اذا دعان».

و السمیع: هو العالم بالمسموعات.

و قیل: هو الذى لا یعزب عن ادراکه مسموع و ان خفى، یسمع حمد الحامدین فیثیبهم و دعاء الداعین فیجیبهم.

و قال امین الاسلام الطبرسى: هو من کان على صفه یجب لاجلها ان یدرک المسموعات اذا وجدت، و هى ترجع الى کونه تعالى حیا لا آفه به.

و السامع: المدرک، و یوصف القدیم تعالى فى الازل بانه سمیع، و لا یوصف فى الازل بانه سامع، لانه انما یوصف به اذا وجدت المسموعات.

و العلیم: العالم بجمیع الاشیاء ظاهرها و باطنها و دقیقها و جلیلها على اتم ما یمکن، بحیث لا یتصور مشاهده و کشف اظهر منه، و فعیل من ابنیه المبالغه فهو ابلغ من العالم.

قال بعض العلماء: لیس سمعه و علمه تعالى بجارحه، و لا بکیفیه نفسانیه انفعالیه، لیلزم الاشتراک بینه و بین السامعین و العلماء، او بینه و بین اسماعهم و علومهم، بل حقیقه ذاته المقدسه التى هى محض الوجود الذى لا اتم منه، تنکشف له المسموعات و تحضر لدیه المعلومات، و لیس معنى السماع الا حضور صوره المسموع عند قوه ادراکیه تسمى بالسمع او السامعه، و لا العلم الا حضور صوره المعلوم عند قوه علمیه تسمى بالعقل او العاقله، و لیس من شرط السماع ان یکون باله و لا بحلول صوره فى ذات السامع او فى آله منه، بل معناه انکشاف المسموع و حضوره سواء کان بنفسه او بصورته.

و کذا الکلام فى العلم، فان ذاته تعالى سمیع اذ ینکشف عنده المسموعات، و سمع اذ به یقع ذلک الانکشاف لا بامر آخر، و کذا قیاس کونه علیما و علما، انتهى.

و العفو: فعول من العفو، و هو التجاوز عن الذنب و ترک العقاب علیه، و اصله المحو و الطمس، یقال: عفت الریاح الاثر: اذ محته و طمسته.

و الغفور: بمعنى الغفار، و لکنه ینبىء عن نوع مبالغه لا ینبىء عنه الغفار، فان الغفار، مبالغه فى المغفره بالاضافه الى مغفره متکرره مره بعد اخرى، فالفعال ینبىء عن کثره الفعل، و الفعول ینبى عن جودته و کماله و شموله، فهو غفور بمعنى، انه تام الغفران کاملها حتى یبلغ اقصى درجات المغفره.

قال الغزالى و غیره: و فى العفو مبالغه لیست فى الغفور، فان الغفران ینبى ء عن الستر، و العفو ینبى ء عن المحو، و هو ابلغ من الستر، لان ستر الشىء قد یحصل مع بقاء اصله، بخلاف المحو فانه ازالته جمله و راسا. و على هذا، فتقدیمه مع کون القیاس تاخیره رعایه لاسلوب الترقى الى الاعلى، کما فى قولهم: فلان عالم نحریر، و شجاع باسل، و جواد فیاض، لان ما یدل على ازاله اصل الذنب اولى بالتقدیم مما یدل على ستره مع احتمال بقاء اصله.

و الرووف: ذوالرافه و هى شده الرحمه، فهو بمعنى الرحیم مع المبالغه فیه، و تقدیمه علیه مع کونه ابلغ منه، لان تقدیم ما یدل على عظیم النعمه اولى من تقدیم ما یدل على دقیقها.

و قیل: الرافه اخص و الرحمه اعم.

و قوله علیه السلام: «و آتنا فى الدنیا حسنه» الى آخره مر شرحه فى آخر الروضه العشرین، فلیرجع الیه تم.

و الحمد لله رب العالمین و صلى الله على محمد و آله اجمعین، و لله الحمد. تم ضحوه یوم الثلاثاء لعشر بقین من شعبان المکرم سنه ۱۱۰۱.