آيه قنطار: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (صفحه‌ای جدید حاوی '- به آيه 20 سوره نساء/4 «آيه قنطار» گفته‌اند.<ref> كتاب البيع، ج‌ 1، ص‌ 119.</ref> قنط...' ایجاد کرد)
 
جز
سطر ۱: سطر ۱:
-
+
===آیه قنطار===
  
به آيه 20 [[سوره نساء]]/4 «آيه قنطار» گفته‌اند.<ref> كتاب البيع، ج‌ 1، ص‌ 119.</ref> قنطار به معناى دارايى فراوان است.<ref> روض الجنان، ج‌ 5‌، ص‌ 297.</ref> اين آيه يكى از رسوم جاهليت را تخطئه مى‌كند؛ زيرا در جاهليت رسم بر اين بود كه هرگاه شوهرى از همسرش كدورتى داشت و مى‌خواست او را [[طلاق]] دهد، بر او سخت مى‌گرفت و او را به اعمال منافى عفت متهم مى‌كرد تا زن حاضر شود مهر خويش را كه پيش‌تر دريافت كرده بود، بازگرداند و شوهر همين مال را مهر همسر دوم خود قرار مى‌داد.
+
به آیه 20 [[سوره نساء]]/4 «آیه قنطار» گفته‌اند.<ref> كتاب البیع، ج‌ 1، ص‌ 119.</ref> قنطار به معناى دارایى فراوان است.<ref> روض الجنان، ج‌ 5‌، ص‌ 297.</ref> این آیه یكى از رسوم جاهلیت را تخطئه مى‌كند؛ زیرا در جاهلیت رسم بر این بود كه هرگاه شوهرى از همسرش كدورتى داشت و مى‌خواست او را [[طلاق]] دهد، بر او سخت مى‌گرفت و او را به اعمال منافى عفت متهم مى‌كرد تا زن حاضر شود مهر خویش را كه پیش‌تر دریافت كرده بود، بازگرداند و شوهر همین مال را مهر همسر دوم خود قرار مى‌داد.
  
آيه، اين كار را به شدت نكوهيده است<ref> همان.</ref> و مى‌فرمايد: اگر خواستيد همسرى ديگر به جاى همسر خود ستانيد و به يكى از آنان مال فراوان داده‌ايد، چيزى از آن را پس نگيريد. آيا مى‌خواهيد آن را به بهتان و گناهى آشكار بگيريد؟:
+
آیه، این كار را به شدت نكوهیده است<ref> همان.</ref> و مى‌فرماید: اگر خواستید همسرى دیگر به جاى همسر خود ستانید و به یكى از آنان مال فراوان داده‌اید، چیزى از آن را پس نگیرید. آیا مى‌خواهید آن را به بهتان و گناهى آشكار بگیرید؟:
  
'''''«و‌إِن أَردتُمُ استِبدالَ زَوج مَكانَ زَوج و ءَاتَيتُم إِحدلهُنَّ قِنطارًا فَلا تَأخُذوا مِنهُ شَيئًا أتأخُذونَهُ بُهتنًا و إِثمًا مُبينًا».'''''
+
'''''«و‌إِن أَردتُمُ استِبدالَ زَوج مَكانَ زَوج و ءَاتَیتُم إِحدلهُنَّ قِنطارًا فَلا تَأخُذوا مِنهُ شَیئًا أتأخُذونَهُ بُهتنًا و إِثمًا مُبینًا».'''''
  
در آيه بعد كه بيست و يكمين آيه همين سوره است و آيه افضاء نام گرفته،<ref> كتاب البيع، ج‌ 1، ص‌ 119.</ref> مى‌فرمايد: چگونه آن مال را مى‌گيريد و حقوق همسرانتان را پاى‌مال مى‌كنيد؛ در حالى كه شما و همسرانتان مدت‌ها در خلوت و تنهايى با يكديگر نزديكى كرده و مباشرت داشته‌ايد و آنان هنگام عقد از شما پيمانى محكم گرفته‌اند:
+
در آیه بعد كه بیست و یكمین آیه همین سوره است و آیه افضاء نام گرفته،<ref> كتاب البیع، ج‌ 1، ص‌ 119.</ref> مى‌فرماید: چگونه آن مال را مى‌گیرید و حقوق همسرانتان را پاى‌مال مى‌كنید؛ در حالى كه شما و همسرانتان مدت‌ها در خلوت و تنهایى با یكدیگر نزدیكى كرده و مباشرت داشته‌اید و آنان هنگام عقد از شما پیمانى محكم گرفته‌اند:
  
'''''«و‌كَيفَ تَأخُذونَهُ وقَدأفضَى بَعضُكُم إِلى بَعض و‌أَخذنَ مِنكُم مِيثقًا غَلِيظًا».''''' ([[سوره نساء]]/ 4،21)
+
'''''«و‌كَیفَ تَأخُذونَهُ وقَدأفضَى بَعضُكُم إِلى بَعض و‌أَخذنَ مِنكُم مِیثقًا غَلِیظًا».''''' ([[سوره نساء]]/ 4،21)
  
 
==پانویس ==
 
==پانویس ==
سطر ۱۵: سطر ۱۵:
 
===منابع===
 
===منابع===
  
علی خراسانی، دائرة‌المعارف قرآن كريم، جلد  1، ص 396
+
علی خراسانی، دائرة‌المعارف قرآن كریم، جلد  1، ص 396

نسخهٔ ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۳۵

آیه قنطار

به آیه 20 سوره نساء/4 «آیه قنطار» گفته‌اند.[۱] قنطار به معناى دارایى فراوان است.[۲] این آیه یكى از رسوم جاهلیت را تخطئه مى‌كند؛ زیرا در جاهلیت رسم بر این بود كه هرگاه شوهرى از همسرش كدورتى داشت و مى‌خواست او را طلاق دهد، بر او سخت مى‌گرفت و او را به اعمال منافى عفت متهم مى‌كرد تا زن حاضر شود مهر خویش را كه پیش‌تر دریافت كرده بود، بازگرداند و شوهر همین مال را مهر همسر دوم خود قرار مى‌داد.

آیه، این كار را به شدت نكوهیده است[۳] و مى‌فرماید: اگر خواستید همسرى دیگر به جاى همسر خود ستانید و به یكى از آنان مال فراوان داده‌اید، چیزى از آن را پس نگیرید. آیا مى‌خواهید آن را به بهتان و گناهى آشكار بگیرید؟:

«و‌إِن أَردتُمُ استِبدالَ زَوج مَكانَ زَوج و ءَاتَیتُم إِحدلهُنَّ قِنطارًا فَلا تَأخُذوا مِنهُ شَیئًا أتأخُذونَهُ بُهتنًا و إِثمًا مُبینًا».

در آیه بعد كه بیست و یكمین آیه همین سوره است و آیه افضاء نام گرفته،[۴] مى‌فرماید: چگونه آن مال را مى‌گیرید و حقوق همسرانتان را پاى‌مال مى‌كنید؛ در حالى كه شما و همسرانتان مدت‌ها در خلوت و تنهایى با یكدیگر نزدیكى كرده و مباشرت داشته‌اید و آنان هنگام عقد از شما پیمانى محكم گرفته‌اند:

«و‌كَیفَ تَأخُذونَهُ وقَدأفضَى بَعضُكُم إِلى بَعض و‌أَخذنَ مِنكُم مِیثقًا غَلِیظًا». (سوره نساء/ 4،21)

پانویس

  1. كتاب البیع، ج‌ 1، ص‌ 119.
  2. روض الجنان، ج‌ 5‌، ص‌ 297.
  3. همان.
  4. كتاب البیع، ج‌ 1، ص‌ 119.

منابع

علی خراسانی، دائرة‌المعارف قرآن كریم، جلد 1، ص 396