آیه 87 بقره

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو

این مدخل از دانشنامه هنوز نوشته نشده است.

Icon book.jpg

محتوای فعلی بخشی از یک کتاب است که برای اینجا مناسب بوده است.

(احتمالا تصرف اندکی صورت گرفته است)



محل نزول :مدینه [۱]

متن و ترجمه آیه

«وَلَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ وَ قَفَّيْنا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَ آتَيْنا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّما جاءَكُمْ رَسُولٌ بِما لاتَهْوى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَ فَرِيقاً تَقْتُلُونَ».

ما به موسى كتاب (تورات) داديم و از پى او پيامبران فرستاديم و به عيسى پسر مريم (هم) نشانه‌هائى داديم و او را به روح‌القدس توانائى بخشيديم آيا هر پيامبرى كه از جانب خدا فرمان‌هائى برخلاف ميل شما بياورد سرپيچى نموده و خودسرى مي‌نمائيد؟ گروهى را دروغ زن خوانده و گروهى را به قتل مي‌رسانيد».

شأن نزول

اين آيه درباره يهوديان نازل گرديده در موقعى كه خداوند موضوع معجزه حضرت عيسى علیه‌السلام را به رسول خود گفته بود و رسول خدا صلى الله عليه و آله نيز آن را براى يهوديان ذكر كرده بود، سپس يهوديان گفته بودند: اگر عيسى اين همه معجزه كه درباره او مى گوئى، آورده است پس تو كه دعوى پيامبرى مي‌نمائى چرا از اين گونه معجزات نمى آورى؟ سپس اين آيه نازل گرديد.[۲]

پانویس

  1. طبرسی، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌1، ص 111.
  2. روض الجنان يا روح الجنان.

منابع

محمدباقر محقق،‌ نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص 18.

طبرسی، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌1، ص 111.

مسابقه از خطبه ۱۱۱ نهج البلاغه