سوره ضحی/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
جز (سوره 93/متن و ترجمه را به سوره ۹۳/متن و ترجمه منتقل کرد) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
__بیفهرست__ | __بیفهرست__ | ||
__بیبخش__ | __بیبخش__ | ||
− | {{متن و ترجمه سوره|نام=ضحی}} | + | {{متن و ترجمه سوره|نام=ضحی|شماره=93}} |
<center>'''سورة الضحى'''</center> | <center>'''سورة الضحى'''</center> |
نسخهٔ ۲۹ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۹:۴۵
درباره سوره ضحی (93) |
آیات سوره ضحی |
فهرست قرآن |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
1
وَالضُّحَى
سوگند به آغاز روز،
2
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
و سوگند به شب چون آرام و در خود شود،
3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
که، پروردگارت تو را ترک نکرده و بر تو خشم نگرفته است
4
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى
هر آینه آخرت برای تو بهتر از دنیاست
5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
به زودی پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خشنود شوی
6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
آیا تو را یتیم نیافت و پناهت داد؟
7
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
آیا تو را گمگشته نیافت و هدایتت کرد؟
8
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
آیا تو را درویش نیافت و توانگرت گردانید؟
9
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
پس یتیم را میازار،
10
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
و گدا را مران،
11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
و از نعمت پروردگارت سخن بگوی