سوره طارق/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
(صفحهای جدید حاوی '__بیفهرست__ __بیبخش__ {{متن و ترجمه سوره|نام=طارق}} <center>'''سورة الطارق'''</center> <cent...' ایجاد کرد) |
جز (سوره 86/متن و ترجمه را به سوره ۸۶/متن و ترجمه منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۲۴
درباره سوره طارق ({{{شماره}}}) |
آیات سوره طارق |
فهرست قرآن |
|
[[رده:متن و ترجمه سوره ها|]]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
1
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
سوگند به آسمان و به آنچه در شب آید
2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
، و تو چه دانی که آنچه در شب آید چیست؟
3
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
ستاره ای است درخشنده
4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبانی است
5
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
پس آدمی بنگرد که از چه چیز آفریده شده است،
6
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
از آبی جهنده آفریده شده است،
7
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
که از میان پشت و سینه بیرون می آید
8
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
خدا به باز گردانیدن او تواناست،
9
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
روزی که رازها آشکار می شود،
10
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
او را نه نیرویی است و نه یاوری
11
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
قسم به آسمان باز بارنده،
12
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
قسم به زمین رویان شکاف خورده،
13
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
که این کتاب، حق را از باطل جدا، کند،
14
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
و سخن هزل نیست
15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
آنان حیله ای می اندیشند،
16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
و من هم حیله ای می اندیشم
17
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
پس کافران را مهلت ده، اندک مهلتشان ده