بدر شاکر السیاب: تفاوت بین نسخهها
(←خاندان) |
(←خاندان) |
||
سطر ۳: | سطر ۳: | ||
== خاندان == | == خاندان == | ||
− | مادرش در سن 23سالگی زمانی که بدر شش سال بیشتر نداشت یعنی در سال 1932 | + | مادرش در سن 23سالگی زمانی که بدر شش سال بیشتر نداشت یعنی در سال 1932 فوت می کند و این داغ تا همیشه زندگی با او می ماند.از آن پس به دامن مادر بزرگ خود پناه می آورد.به محل تولد خود عشق می ورزید،واین در بسیاری از اشعار شاعر به وضوح دیده می شود.اوهنرمندی حساس و سخت ناشکيبا بود. |
== تحصیل== | == تحصیل== |
نسخهٔ ۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۰۳
بدر شاکر السیاب
بدر شاکر السیاب در روستای جیکور در جنوب شرقی بصره عراق به تاریخ 24 دسامبر سال 1929 م متولد شد و در سال ۱۹۶۴م، در کویت درگذشت.
خاندان
مادرش در سن 23سالگی زمانی که بدر شش سال بیشتر نداشت یعنی در سال 1932 فوت می کند و این داغ تا همیشه زندگی با او می ماند.از آن پس به دامن مادر بزرگ خود پناه می آورد.به محل تولد خود عشق می ورزید،واین در بسیاری از اشعار شاعر به وضوح دیده می شود.اوهنرمندی حساس و سخت ناشکيبا بود.
تحصیل
بدر شاکر السیاب برای تحصیل پیاده تا روستای باب سلیمان در غرب جیکور رفت و آمد می کرد وسپس به مدرسه المحمودیه مدرسه ابتدایی در ابی الخصیب می رفت. سياب در نوجوانی برای تحصيل به بغداد رفت و در دانشکده تربيت معلم درس خواند. در اين زمان شعرسرايی در قالبهای سنتی را شروع کرده بود.
فعالیت های سیاسی _ اجتماعی
در جوانی به تأثير از مبارزات سياسی جامعه، که جانمايه آن اعتراض به دستگاه استبداد و استعمار بود، مانند بيشتر روشنفکران و هنرمندان روزگارش به انديشه های چپ گرايش يافت و از سوی حکومت تحت پيگرد قرار گرفت. چند بار به زندان افتاد و سرانجام در سال ۱۹۵۲ در زمان نخست وزيری دکتر محمد مصدق به ايران گريخت و پس از يک اقامت هفتاد روزه در ايران، به کويت و سپس لبنان رفت.
پس از انقلاب ۱۴ ژوئيه ۱۹۵۸ که فصل تازه ای در تاريخ عراق گشود، به ميهن خود برگشت و در متن مبارزات مردم قرار گرفت که نيروهای چپگرا نيروی اصلی آن به شمار می رفتند.
شعر سیاب
از سال ۱۹۴۷ اولين شعرهای آزادش را منتشر کرد. تسلط بر زبان انگليسی دروازه شعر جهانی را به رویش باز کرد. اشعاری از لويی آراگون، ناظم حکمت، فدريکو گارسيا لورکا و پابلو نرودا را به عربی ترجمه کرد و از تی اس اليوت، اديت سيتول و ازرا پاند تأثير گرفت.در سال ۱۹۶۰ مهمترين شعرش "سرود باران" را انتشار داد که معروف ترين شعر اوست و امروزه يکی از بهترين نمونه های شعر معاصر عرب به شمار می رود. راديکال ترين نماينده جريان شعری مدرن بود که نه تنها در شکل و قالب های پيشين، شامل تصاوير و عناصر شعری، بلکه در گوهر و حس شعری نيز يکسره با سنت ادبی گرانبار گذشته قطع رابطه کرد.
با ديد مدرن شخصی، بيان اساطيری ژرف و نمادگرايی بديعش بر شعر امروز عرب و کار شاعران نسل بعد تأثير فراوانی به جا گذاشت. شعرش زبانی غنی، رمزآلود، چندپهلو و پيچيده دارد. عشق به سرزمين مادری و مردم زحمتکش و ستمديده آن، که به خاطر جهل و استبداد از ثروت ها و مواهب بيکران ميهن خود جز زجر و محنت سهمی ندارند، از درونمايه های هميشگی شعرش است.شاعران نوگرای عرب مانند محمود درويش و آدونيس، آثار بدر شاکر السياب را والاترين دستاورد شعر معاصر عرب می دانند. از جوانی به بيماری استخوانی درمان ناپذيری گرفتار بودو در سال های پيش از مرگ ديگر به کلی فلج شده بود. گفته می شود که تنهايی و بيماری برای نخستين بار به شعرش بارقه ای از تأمل درونی و جذبه روحانی بخشيده است.اگر چه وی در سن ۳۸ سالگی و در جوانی درگذشت، اما در عمر کوتاه خود، تحول بسیاری را در ساختار و زبان شعر معاصر عرب ایجاد نمود.
آثار
(أزهار ذابلة، ۱۹۴۷) (أعاصیر، ۱۹۴۸) (أزهار و أساطیر) (فجر السلام،۱۹۵۱) (حفار القبور، ۱۹۵۲) (المومس العمیاء، ۱۹۵۴ (الأسلحة والأطفال، ۱۹۵۵) (انشودة المطر، ۱۹۶۰) (المعبد الغریق،1962) شناشیل ابنة الجلبی(1964)
منابع
- http://www.citytomb.com/wiki/view/Badr_Shaker_Alciiab
- گزیدهای از شعر عربی معاصر. مصطفی بدوی، (ترجمهٔ غلامحسین یوسفی و یوسف بکار)، سخن، تهران، ۱۳۸۶.
- رویکردهای شعر معاصر عرب. احسان عباس، (ترجمهٔ حبیبالله عباسی)، سخن، تهران، ۱۳۸۴.