آیه ۱۵ احقاف: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (صفحه‌ای جدید حاوی '=== متن آیه === {{قرآن در قاب|وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا ح...' ایجاد کرد)
 
سطر ۱: سطر ۱:
=== متن آیه ===
+
==متن آیه==
  
{{قرآن در قاب|وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِینَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلَى وَالِدَیَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِی فِی ذُرِّیَّتِی إِنِّی تُبْتُ إِلَیْكَ وَإِنِّی مِنَ الْمُسْلِمِینَ |سوره=46|آیه=15}}
+
{{قرآن در قاب|«وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِینَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلَى وَالِدَیَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِی فِی ذُرِّیَّتِی إِنِّی تُبْتُ إِلَیْكَ وَإِنِّی مِنَ الْمُسْلِمِینَ».|سوره=46|آیه=15}}
  
=== ترجمه ===
+
==ترجمه==
  
آدمی را به نیکی کردن با پدر و مادر خود سفارش کردیم مادرش بار او را، به دشواری برداشت و به دشواری بر زمین نهاد و مدت حمل تا از شیر باز گرفتنش سی ماه است تا چون به سن جوانی رسد و به چهل سالگی در آید ، گوید: ای پروردگار من ، به من بیاموز تا شکر نعمتی که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشته ای به جای آرم کاری شایسته بکنم که تو را خشنود سازدو فرزندان مرا به صلاح آور من به تو بازگشتم و از تسلیم شدگانم
+
آدمی را به نیکی کردن با پدر و مادر خود سفارش کردیم، مادرش بار او را به دشواری برداشت و به دشواری بر زمین نهاد و مدت حمل تا از شیر بازگرفتنش سی ماه است تا چون به سن جوانی رسد و به چهل سالگی درآید، گوید: ای پروردگار من به من بیاموز تا شکر نعمتی که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشته ای به جای آرم. کاری شایسته بکنم که تو را خشنود سازد و فرزندان مرا به صلاح آور من به تو بازگشتم و از تسلیم شدگانم.
  
=== شأن نزول ===
+
==نزول==
  
محمد بن یعقوب کلینى بعد از هفت واسطه از ابوخدیجه و او از [[امام صادق]] علیه‌السلام نقل نماید که فرمود: وقتى که فاطمه علیهاالسلام به حسین حامله گردید. جبرئیل نزد [[رسول خدا]]‌ صلی الله علیه و آله آمد و گفت: یا رسول الله فاطمه صاحب پسرى خواهد گردید که بعدها بدست امت تو کشته خواهد شد و به همین منظور فاطمه در حین آبستن بودن و نیز هنگام زائیدن با یک ناراحتى روحى توام بوده است سپس امام صادق علیه‌السلام افزود، در دنیا مادرى یافت نشده است که هنگام زائیدن فرزند خود نگران باشد ولى فاطمه در حین زائیدن حسین یک چنین حالتی داشته است زیرا متوجه گردیده بود که فرزند دلبند وی بدست این امت کشته خواهد شد و براى همین منظور این آیه نازل گردید.(2)
+
محمد بن يعقوب كلينى بعد از هفت واسطه از ابوخديجه و او از [[امام صادق]] عليه‌السلام نقل نمايد كه فرمود: وقتى كه فاطمه عليهاالسلام به حسين حامله گرديد. جبرئيل نزد [[رسول خدا]]‌ صلی الله علیه و آله آمد و گفت: يا رسول الله فاطمه صاحب پسرى خواهد گرديد كه بعدها بدست امت تو كشته خواهد شد و به همين منظور فاطمه در حين آبستن بودن و نيز هنگام زائيدن با يك ناراحتى روحى توام بوده است سپس امام صادق عليه‌السلام افزود، در دنيا مادرى يافت نشده است كه هنگام زائيدن فرزند خود نگران باشد ولى فاطمه در حين زائيدن حسين يك چنين حالتي داشته است زيرا متوجه گرديده بود كه فرزند دلبند وي بدست اين امت كشته خواهد شد و براى همين منظور اين آيه نازل گرديد.<ref>البرهان في تفسير القرآن.</ref>
  
چنان که بعد از پنج واسطه از ابوسلمة سالم بن مکرم و او از [[امام صادق]] علیه‌السلام این روایت نقل گردیده است.<ref>& بقیه آیه، «أُمُّهُ کرْهاً وَ وَضَعَتْهُ کرْهاً وَ حَمْلُهُ وَ فِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ بَلَغَ أَرْبَعِینَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ أَشْکرَ نِعْمَتَک الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَی وَ عَلى  والِدَی وَ أَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَ أَصْلِحْ لِی فِی ذُرِّیتِی إِنِّی تُبْتُ إِلَیک وَ إِنِّی مِنَ الْمُسْلِمِینَ؛ و ما ایشان را در حق پدر و مادر سفارش کردیم که مادر (چگونه) با رنج و زحمت بار حمل کشید و باز با درد و مشقت وضع حمل نموده و سى ماه تمام مدت حمل و شیرخوارى بود تا وقتى که طفل به حد رشد رسید و آدمى چهل ساله گشت. آن‌گاه سزد که بگوید خدایا مرا بر نعمتى که به من و پدر و مادر من عطا فرمودى شکر بیاموز و به کار شایسته اى که رضا و خشنودى تو در اوست موفق بدار و فرزندان مرا صالح گردان. بار خدایا من به درگاه تو به دعا آمده ام و از تسلیم شدگان فرمان تو شدم».%</ref>
+
چنان كه بعد از پنج واسطه از ابوسلمة سالم بن مكرم و او از [[امام صادق]] عليه‌السلام اين روايت نقل گرديده است.<ref> كتاب كامل الزيارات از جعفر بن محمد بن قولويه.</ref>
  
==پانویس ==
+
==پانویس==
<references />
+
<references/>
===
 
  
 +
==پیوندها==
 +
* [[سوره احقاف]]
 +
* [[سوره احقاف/متن و ترجمه سوره]]
  
=== پیوندها ===
+
[[رده:آیات سوره احقاف]]
 
 
*[[سوره احقاف ]]
 
 
 
*[[سوره احقاف /متن و ترجمه سوره]]
 
 
 
[[رده:آیات سوره احقاف ]]
 
 
 
 
[[رده:آیات دارای شان نزول]]
 
[[رده:آیات دارای شان نزول]]

نسخهٔ ‏۳ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۴۶

متن آیه

مشاهده آیه در سوره

«وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِینَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلَى وَالِدَیَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِی فِی ذُرِّیَّتِی إِنِّی تُبْتُ إِلَیْكَ وَإِنِّی مِنَ الْمُسْلِمِینَ».

مشاهده آیه در سوره


ترجمه

آدمی را به نیکی کردن با پدر و مادر خود سفارش کردیم، مادرش بار او را به دشواری برداشت و به دشواری بر زمین نهاد و مدت حمل تا از شیر بازگرفتنش سی ماه است تا چون به سن جوانی رسد و به چهل سالگی درآید، گوید: ای پروردگار من به من بیاموز تا شکر نعمتی که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشته ای به جای آرم. کاری شایسته بکنم که تو را خشنود سازد و فرزندان مرا به صلاح آور من به تو بازگشتم و از تسلیم شدگانم.

نزول

محمد بن يعقوب كلينى بعد از هفت واسطه از ابوخديجه و او از امام صادق عليه‌السلام نقل نمايد كه فرمود: وقتى كه فاطمه عليهاالسلام به حسين حامله گرديد. جبرئيل نزد رسول خدا‌ صلی الله علیه و آله آمد و گفت: يا رسول الله فاطمه صاحب پسرى خواهد گرديد كه بعدها بدست امت تو كشته خواهد شد و به همين منظور فاطمه در حين آبستن بودن و نيز هنگام زائيدن با يك ناراحتى روحى توام بوده است سپس امام صادق عليه‌السلام افزود، در دنيا مادرى يافت نشده است كه هنگام زائيدن فرزند خود نگران باشد ولى فاطمه در حين زائيدن حسين يك چنين حالتي داشته است زيرا متوجه گرديده بود كه فرزند دلبند وي بدست اين امت كشته خواهد شد و براى همين منظور اين آيه نازل گرديد.[۱]

چنان كه بعد از پنج واسطه از ابوسلمة سالم بن مكرم و او از امام صادق عليه‌السلام اين روايت نقل گرديده است.[۲]

پانویس

  1. البرهان في تفسير القرآن.
  2. كتاب كامل الزيارات از جعفر بن محمد بن قولويه.

پیوندها