Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|69|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. آن روز ثابت و حق [که وقوعش حتمی و تردیدناپذیر است،] (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. ن، سوگند به قلم و آنچه می نویسند، (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|2|﴿٢﴾}}<p></P>
آن روز ثابت و حق چیست؟ (۲)<p></P>
+
که به سبب نعمت و رحمت پروردگارت [که نبوّت، دانش و بصیرت است] تو مجنون نیستی؛ (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|3|﴿٣﴾}}<p></P>
و تو چه می دانی که آن روز ثابت و حق چیست؟ (۳)<p></P>
+
و بی تردید برای تو پاداشی دایم و همیشگی است؛ (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|4|﴿٤﴾}}<p></P>
[قوم] ثمود و عاد آن روز کوبنده را انکار کردند؛ (۴)<p></P>
+
و یقیناً تو بر بلندای سجایای اخلاقی عظیمی قرار داری. (۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|5|﴿٥﴾}}<p></P>
اما قوم ثمود با عذابی سرکش هلاک شدند، (۵)<p></P>
+
پس به زودی می بینی و [منکران هم] می بینند، (۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|6|﴿٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|6|﴿٦﴾}}<p></P>
و اما قوم عاد با تندبادی بسیار سرد و طغیان گر نابود شدند، (۶)<p></P>
+
که کدام یک از شما دچار جنون اند؛ (۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|7|﴿٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|7|﴿٧﴾}}<p></P>
که خدا آن را هفت شب و هشت روز پی در پی بر آنان مسلط کرد و [اگر آنجا بودی] می دیدی که آنان مانند تنه های پوسیده و پوک درختان خرما روی زمین افتاده [و هلاک شده اند.] (۷)<p></P>
+
بی تردید پروردگارت بهتر می داند چه کسی از راه او گمراه شده، و او به راه یافتگان داناتر است. …. (۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|8|﴿٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|8|﴿٨﴾}}<p></P>
آیا از آنان هیچ باقی مانده ای می بینی؟ (۸)<p></P>
+
از تکذیب کنندگان [قرآن و نبوّت] فرمان مبر. (۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۶۶}}
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|9|﴿٩﴾}}<p></P>
+
دوست دارند نرمی کنی تا نرمی کنند، (۹)<p></P>
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و مردم شهرهای زیر و رو شده [قوم لوط] مرتکب گناهان بزرگ شدند، (۹)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
+
و از هر سوگند خورده زبون و فرومایه فرمان مبر، (۱۰)<p></P>
و فرستاده پروردگارشان را نافرمانی کردند و خدا هم آنان را به عذابی سخت گرفت. (۱۰)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|11|﴿١١﴾}}<p></P>
+
آنکه بسیار عیب جوست، و برای سخن چینی در رفت و آمد است، (۱۱)<p></P>
هنگامی که آب طغیان کرد، ما شما را در کشتی سوار کردیم، (۱۱)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
+
به شدت بازدارنده [مردم] از کار خیر و متجاوز و گنهکار است. (۱۲)<p></P>
تا آن را برای شما مایه تذکر و بیداری قرار دهیم و گوش شنوا آن را [به عنوان مایه عبرت و تذکر] حفظ کند. (۱۲)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
+
گذشته از این ها کینه توز و بی اصل و نسب است، (۱۳)<p></P>
پس چون در صور یک بار دمیده شود، (۱۳)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
+
[سرکشی و یاغی گری اش] برای آن [است] که دارای ثروت و فرزندان فراوان است. (۱۴)<p></P>
و زمین و کوه ها از جای خود برداشته شوند و هر دوی آنها یک باره درهم کوبیده و ریز ریز گردند! (۱۴)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
+
هنگامی که آیات ما را بر او می خوانند، گوید: افسانه های پیشینیان است! (۱۵)<p></P>
پس آن روز است که آن واقعه بزرگ واقع می شود؛ (۱۵)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۶۴}}
{{قرآن/صفحه و متن|69|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
و آسمان بشکافد و در آن روز است که از هم گسسته و متلاشی گردد؛ (۱۶)<p></P>
+
به زودی بر بینیِ [پر باد و خرطوم مانند] ش داغ رسوایی و خواری می نهیم. (۱۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
و فرشتگان [برای اجرای دستورها حق] بر کناره ها و اطراف آسمان قرار می گیرند، ودر آن روز هشت فرشته، عرش پروردگارت را بر فراز همه آنها حمل می کنند. (۱۷)<p></P>
+
بی تردید ما آنان را [که در مکه بودند] آزمودیم همان گونه که صاحبان آن باغ را [در منطقه یمن] آزمودیم، هنگامی که سوگند خوردند که صبحگاهان حتماً میوه های باغ را بچینند، (۱۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
آن روز [همه شما برای حسابرسی به پیشگاه خدا] عرضه می شوید در حالی که هیچ [عمل و نیّت] پوشیده ای از شما پنهان نمی ماند. (۱۸)<p></P>
+
و چیزی از آن را [برای تهیدستان و نیازمندان] استثنا نکردند. (۱۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
اما کسی که پرونده اش را به دست راستش دهند، می گوید: [ای مردم!] پرونده مرا بگیرید و بخوانید. (۱۹)<p></P>
+
پس در حالی که صاحبان باغ در خواب بودند، بلایی فراگیر از سوی پروردگارت آن باغ را فرا گرفت. (۱۹)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
من یقین داشتم که حساب اعمالم را می بینم [به این سبب همه اعمالم را هماهنگ با احکام خدا انجام دادم و کردار بدم را اصلاح کردم.] (۲۰)<p></P>
+
پس [آن باغ] به صورت شبی تاریک درآمد [و جز خاکستر چیزی در آن دیده نمی شد!] (۲۰)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
پس او در یک زندگی خوش و پسندیده ای است. (۲۱)<p></P>
+
وهنگام صبح یکدیگر را آوازدادند، (۲۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
در بهشتی برین (۲۲)<p></P>
+
که اگر قصد چیدن میوه دارید بامدادان به سوی کشتزار و باغتان حرکت کنید؛ (۲۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
که میوه هایش در دسترس است. (۲۳)<p></P>
+
پس به راه افتادند در حالی که آهسته به هم می گفتند: (۲۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
[به آنان گویند:] بخورید و بیاشامید، گوارایتان باد به سبب اعمالی که در ایام گذشته انجام دادید؛ (۲۴)<p></P>
+
امروز نباید نیازمندی در این باغ بر شما وارد شود (۲۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
و اما کسی که پرونده اعمالش را به دست چپش دهند، می گوید: ای کاش پرونده ام را دریافت نمی کردم، (۲۵)<p></P>
+
و بامدادان به قصد اینکه تهیدستان را محروم گذارند به سوی باغ روان شدند. (۲۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
و نمی دانستم حساب من چیست؟ (۲۶)<p></P>
+
پس چون [به باغ رسیدند و آن را نابود] دیدند، گفتند: یقیناً ما گمراه بوده ایم [که چنان تصمیم خلاف حقّی درباره مستمندان و تهیدستان گرفتیم.] (۲۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
ای کاش همان مرگ اول [که مرا از دنیا به آخرت انتقال داد] کارم را یکسره می کرد [و در نیستی ابد قرارم می داد،] (۲۷)<p></P>
+
بلکه ما [از لطف خدا هم] محرومیم. (۲۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
ثروتم عذاب را از من دفع نکرد، (۲۸)<p></P>
+
عاقل ترینشان گفت: آیا به شما نگفتم که چرا خدا را [به پاک بودن از هر عیب و نقصی] یاد نمی کنید [و چرا او را از انتقام گرفتن درمانده می دانید؟!] (۲۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
قدرت و توانم از دست رفت. (۲۹)<p></P>
+
گفتند: پروردگارا! تو را به پاکی می ستاییم، مسلماً ما ستمکار بوده ایم. (۲۹)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
[فرمان آید] او را بگیرید و در غل و زنجیرش کشید، (۳۰)<p></P>
+
پس به یکدیگر رو کرده به سرزنش و ملامت هم پرداختند. (۳۰)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
آن گاه به دوزخش دراندازید، (۳۱)<p></P>
+
گفتند: وای بر ما که طغیان گر بوده ایم. (۳۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
سپس او را در زنجیری که طولش هفتاد ذرع است به بند کشید، (۳۲)<p></P>
+
امید است پروردگارمان بهتر از آن را به ما عوض دهد چون ما [از هر چیزی دل بریدیم و] به پروردگارمان راغب و علاقه مندیم. (۳۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
زیرا او به خدای بزرگ ایمان نمی آورده (۳۳)<p></P>
+
چنین است عذاب [دنیا] و عذاب آخرت اگر معرفت و آگاهی داشتند، بزرگ تر است. (۳۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
و مردم را به اطعام نیازمندان تشویق نمی کرده. (۳۴)<p></P>
+
بی تردید برای پرهیزکاران نزد پروردگارشان بهشت های پرنعمت است. (۳۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۶۷}}
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
+
آیا ما تسلیم شدگان [به فرمان ها و احکام خود] را چون مجرمان قرار می دهیم؟ (۳۵)<p></P>
پس امروز او را در اینجا دوست مهربان و حمایت گری نیست؛ (۳۵)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
+
شما را چه شده؟ چگونه داوری می کنید؟! (۳۶)<p></P>
و نه غذایی مگر چرکاب و کثافات [ی از بدن اهل دوزخ!] (۳۶)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
+
آیا شما را کتابی [آسمانی از نزد خدا] ست که در آن می خوانید (۳۷)<p></P>
که آن را جز خطاکاران نمی خورند. (۳۷)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
+
که در آن جهان هر چه را شما بخواهید و انتخاب کنید برای شما خواهد بود؟! (۳۸)<p></P>
پس سوگند یاد می کنم به آنچه [از محسوسات] می بینید، (۳۸)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
+
یا شما را بر ما تا روز قیامت پیمان و سوگند استواری است که هر چه را به سود خود حکم کنید ویژه شماست؟! (۳۹)<p></P>
و آنچه [از غیر محسوسات] نمی بینید، (۳۹)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
+
از آنان بپرس کدامشان ضامن آن ادعاست [که مسلمان و مجرم یکسانند؟!!] (۴۰)<p></P>
بی تردید این قرآن، گفتار فرستاده ای بزرگوار است، (۴۰)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
+
یا شریکانی [در ربوبیت خدا] دارند [که از آنان نزد خدا شفاعت کنند که در اجر و ثواب با مسلمانان یکسان شوند؟] پس اگر راستگویند، شریکانشان را [به میدان] آورند. (۴۱)<p></P>
و آن گفتار یک شاعر نیست، ولی جز اندکی ایمان نمی آورید، (۴۱)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
+
[یاد کن] روزی را که کار بر آنان به شدت سخت و دشوار شود، [و آن روز که جای هیچ تکلیف و عبادتی نیست به عنوان سرزنش و ملامت] به سجده کردن دعوت شوند، ولی در خود قدرت و استطاعت [سجده کردن] نیابند! (۴۲)<p></P>
و گفتار کاهن هم نیست، ولی جز اندکی متذکّر نمی شوید. (۴۲)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۶۵}}
{{قرآن/صفحه و متن|69|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
نازل شده از سوی پروردگار جهانیان است. (۴۳)<p></P>
+
دیدگانشان از شرم و حیا، فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را فرا گیرد و اینان [در دنیا] به سجده [بر خدا] دعوت می شدند در حالی که تندرست بودند [ولی از فرمان خدا متکبرانه روی می گرداندند.] (۴۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
و اگر [او] پاره ای از گفته ها را به دروغ بر ما می بست، (۴۴)<p></P>
+
پس مرا با کسانی که این قرآن را انکار می کنند واگذار، به زودی ما آنان را به تدریج از آن جا که نمی دانند [به سوی عذاب] می کشانیم؛ (۴۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
ما او را به شدت می گرفتیم، (۴۵)<p></P>
+
و [البته] آنان را مهلت می دهیم [تا گناهشان را در حال بی خبری به نهایت برسانند]، بی تردید نقشه و تدبیر من استوار است. (۴۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
سپس رگ قلبش را پاره می کردیم؛ (۴۶)<p></P>
+
[اینکه دعوتت را نمی پذیرند] مگر از آنان در برابر ابلاغ رسالت پاداشی می طلبی که از خسارت و زیانش سنگین بارند؟ (۴۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
در آن صورت هیچ کدام از شما مانع از عذاب او نبود، (۴۷)<p></P>
+
یا غیب نزد آنان است و آنان از روی آن] می نویسند [و خود با تکیه بر آن به ادعاهای خود یقین می کنند و به دیگران هم خبر می دهند؟ (۴۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
بی تردید این قرآن، وسیله پند و تذکری برای پرهیزکاران است. (۴۸)<p></P>
+
پس در برابر حکم و قضای پروردگارت [که هلاک کردن تدریجی این طاغیان است] شکیبا باش و مانند صاحب ماهی [یونس] مباش [که شتاب در آمدن عذاب را برای قومش خواست و به این علت در شکم ماهی محبوس شد] و در آن حال با دلی مالامال از اندوه، خدا را ندا داد. (۴۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
و ما به یقین می دانیم که از میان شما انکارکنندگانی هست. (۴۹)<p></P>
+
اگر رحمت و لطفی از سوی پروردگارش او را در نیافته بود، یقیناً نکوهش شده به صحرایی بی آب و گیاه افکنده می شد. (۴۹)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
و این انکار قطعاً مایه حسرت کافران است، (۵۰)<p></P>
+
پس پروردگارش او را برگزید و از شایستگان قرار داد (۵۰)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
و بی تردید این قرآن، حقّی یقینی است. (۵۱)<p></P>
+
و کافران چون قرآن را شنیدند، نزدیک بود تو را با چشمانشان بلغزانند [و از پای درآورند] و می گویند: بی تردید او دیوانه است! (۵۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|69|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|68|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
پس به نام پروردگارت تسبیح گوی. (۵۲)<p></P>
+
در حالی که قرآن جز مایه تذکر و پند برای جهانیان نیست. (۵۲)<p></P>

نسخهٔ ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۵۳

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. ن، سوگند به قلم و آنچه می نویسند، (۱)

مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

که به سبب نعمت و رحمت پروردگارت [که نبوّت، دانش و بصیرت است] تو مجنون نیستی؛ (۲)

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

و بی تردید برای تو پاداشی دایم و همیشگی است؛ (۳)

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

و یقیناً تو بر بلندای سجایای اخلاقی عظیمی قرار داری. (۴)

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

پس به زودی می بینی و [منکران هم] می بینند، (۵)

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ

که کدام یک از شما دچار جنون اند؛ (۶)

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

بی تردید پروردگارت بهتر می داند چه کسی از راه او گمراه شده، و او به راه یافتگان داناتر است. …. (۷)

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

از تکذیب کنندگان [قرآن و نبوّت] فرمان مبر. (۸)

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

دوست دارند نرمی کنی تا نرمی کنند، (۹)

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ

و از هر سوگند خورده زبون و فرومایه فرمان مبر، (۱۰)

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

آنکه بسیار عیب جوست، و برای سخن چینی در رفت و آمد است، (۱۱)

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

به شدت بازدارنده [مردم] از کار خیر و متجاوز و گنهکار است. (۱۲)

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

گذشته از این ها کینه توز و بی اصل و نسب است، (۱۳)

أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

[سرکشی و یاغی گری اش] برای آن [است] که دارای ثروت و فرزندان فراوان است. (۱۴)

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

هنگامی که آیات ما را بر او می خوانند، گوید: افسانه های پیشینیان است! (۱۵)

--- صفحه ۵۶۴ ---

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

به زودی بر بینیِ [پر باد و خرطوم مانند] ش داغ رسوایی و خواری می نهیم. (۱۶)

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

بی تردید ما آنان را [که در مکه بودند] آزمودیم همان گونه که صاحبان آن باغ را [در منطقه یمن] آزمودیم، هنگامی که سوگند خوردند که صبحگاهان حتماً میوه های باغ را بچینند، (۱۷)

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

و چیزی از آن را [برای تهیدستان و نیازمندان] استثنا نکردند. (۱۸)

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

پس در حالی که صاحبان باغ در خواب بودند، بلایی فراگیر از سوی پروردگارت آن باغ را فرا گرفت. (۱۹)

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

پس [آن باغ] به صورت شبی تاریک درآمد [و جز خاکستر چیزی در آن دیده نمی شد!] (۲۰)

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

وهنگام صبح یکدیگر را آوازدادند، (۲۱)

أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ

که اگر قصد چیدن میوه دارید بامدادان به سوی کشتزار و باغتان حرکت کنید؛ (۲۲)

فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ

پس به راه افتادند در حالی که آهسته به هم می گفتند: (۲۳)

أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ

امروز نباید نیازمندی در این باغ بر شما وارد شود (۲۴)

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

و بامدادان به قصد اینکه تهیدستان را محروم گذارند به سوی باغ روان شدند. (۲۵)

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

پس چون [به باغ رسیدند و آن را نابود] دیدند، گفتند: یقیناً ما گمراه بوده ایم [که چنان تصمیم خلاف حقّی درباره مستمندان و تهیدستان گرفتیم.] (۲۶)

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

بلکه ما [از لطف خدا هم] محرومیم. (۲۷)

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

عاقل ترینشان گفت: آیا به شما نگفتم که چرا خدا را [به پاک بودن از هر عیب و نقصی] یاد نمی کنید [و چرا او را از انتقام گرفتن درمانده می دانید؟!] (۲۸)

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

گفتند: پروردگارا! تو را به پاکی می ستاییم، مسلماً ما ستمکار بوده ایم. (۲۹)

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

پس به یکدیگر رو کرده به سرزنش و ملامت هم پرداختند. (۳۰)

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ

گفتند: وای بر ما که طغیان گر بوده ایم. (۳۱)

عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

امید است پروردگارمان بهتر از آن را به ما عوض دهد چون ما [از هر چیزی دل بریدیم و] به پروردگارمان راغب و علاقه مندیم. (۳۲)

كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

چنین است عذاب [دنیا] و عذاب آخرت اگر معرفت و آگاهی داشتند، بزرگ تر است. (۳۳)

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

بی تردید برای پرهیزکاران نزد پروردگارشان بهشت های پرنعمت است. (۳۴)

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

آیا ما تسلیم شدگان [به فرمان ها و احکام خود] را چون مجرمان قرار می دهیم؟ (۳۵)

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

شما را چه شده؟ چگونه داوری می کنید؟! (۳۶)

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

آیا شما را کتابی [آسمانی از نزد خدا] ست که در آن می خوانید (۳۷)

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

که در آن جهان هر چه را شما بخواهید و انتخاب کنید برای شما خواهد بود؟! (۳۸)

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

یا شما را بر ما تا روز قیامت پیمان و سوگند استواری است که هر چه را به سود خود حکم کنید ویژه شماست؟! (۳۹)

سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

از آنان بپرس کدامشان ضامن آن ادعاست [که مسلمان و مجرم یکسانند؟!!] (۴۰)

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ

یا شریکانی [در ربوبیت خدا] دارند [که از آنان نزد خدا شفاعت کنند که در اجر و ثواب با مسلمانان یکسان شوند؟] پس اگر راستگویند، شریکانشان را [به میدان] آورند. (۴۱)

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

[یاد کن] روزی را که کار بر آنان به شدت سخت و دشوار شود، [و آن روز که جای هیچ تکلیف و عبادتی نیست به عنوان سرزنش و ملامت] به سجده کردن دعوت شوند، ولی در خود قدرت و استطاعت [سجده کردن] نیابند! (۴۲)

--- صفحه ۵۶۵ ---

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

دیدگانشان از شرم و حیا، فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را فرا گیرد و اینان [در دنیا] به سجده [بر خدا] دعوت می شدند در حالی که تندرست بودند [ولی از فرمان خدا متکبرانه روی می گرداندند.] (۴۳)

فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

پس مرا با کسانی که این قرآن را انکار می کنند واگذار، به زودی ما آنان را به تدریج از آن جا که نمی دانند [به سوی عذاب] می کشانیم؛ (۴۴)

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

و [البته] آنان را مهلت می دهیم [تا گناهشان را در حال بی خبری به نهایت برسانند]، بی تردید نقشه و تدبیر من استوار است. (۴۵)

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

[اینکه دعوتت را نمی پذیرند] مگر از آنان در برابر ابلاغ رسالت پاداشی می طلبی که از خسارت و زیانش سنگین بارند؟ (۴۶)

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

یا غیب نزد آنان است و آنان از روی آن] می نویسند [و خود با تکیه بر آن به ادعاهای خود یقین می کنند و به دیگران هم خبر می دهند؟ (۴۷)

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

پس در برابر حکم و قضای پروردگارت [که هلاک کردن تدریجی این طاغیان است] شکیبا باش و مانند صاحب ماهی [یونس] مباش [که شتاب در آمدن عذاب را برای قومش خواست و به این علت در شکم ماهی محبوس شد] و در آن حال با دلی مالامال از اندوه، خدا را ندا داد. (۴۸)

لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

اگر رحمت و لطفی از سوی پروردگارش او را در نیافته بود، یقیناً نکوهش شده به صحرایی بی آب و گیاه افکنده می شد. (۴۹)

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

پس پروردگارش او را برگزید و از شایستگان قرار داد (۵۰)

وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

و کافران چون قرآن را شنیدند، نزدیک بود تو را با چشمانشان بلغزانند [و از پای درآورند] و می گویند: بی تردید او دیوانه است! (۵۱)

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

در حالی که قرآن جز مایه تذکر و پند برای جهانیان نیست. (۵۲)