Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخهها
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|1|﴿١﴾}}<p></P> |
− | به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. | + | به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. سوگند به سپیده دم (۱)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|2|﴿٢﴾}}<p></P> |
− | + | و به شب های ده گانه (۲)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|3|﴿٣﴾}}<p></P> |
− | و | + | و به زوج و فرد (۳)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|4|﴿٤﴾}}<p></P> |
− | + | و به شب هنگامی که می گذرد. (۴)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|5|﴿٥﴾}}<p></P> |
− | آیا | + | آیا در آنچه گفته شد، سوگندی برای خردمند هست؟ (۵)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|6|﴿٦﴾}}<p></P> |
− | + | آیا ندانسته ای که پروردگارت با قوم عاد چه کرد؟ (۶)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|7|﴿٧﴾}}<p></P> |
− | + | و [با آن شهر] اِرم که دارای کاخ های باعظمت و ساختمان های بلند بود؟ (۷)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|8|﴿٨﴾}}<p></P> |
− | + | همان که مانندش در شهرها ساخته نشده بود؟ (۸)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|9|﴿٩﴾}}<p></P> |
− | و | + | و با قوم ثمود آنان که در آن وادی [برای ساختن بناهای استوار و محکم] تخته سنگ ها را می بریدند؟ (۹)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|10|﴿١٠﴾}}<p></P> |
− | و | + | و با فرعون نیرومند که دارای میخ های شکنجه بود؟ (۱۰)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|11|﴿١١﴾}}<p></P> |
− | + | همانان که در شهرها، طغیان وسرکشی کردند؟ (۱۱)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|12|﴿١٢﴾}}<p></P> |
− | و | + | و در آنها فساد وتباه کاری فراوانی به بار آوردند؟ (۱۲)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|13|﴿١٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس پروردگارت تازیانه عذاب های گوناگون را بر آنان فرو ریخت. (۱۳)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|14|﴿١٤﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید پروردگارت در کمین گاه است؛ (۱۴)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|15|﴿١٥﴾}}<p></P> |
− | + | اما انسان، هنگامی که پروردگارش او را بیازماید و گرامی داردش و نعمتش بخشد، می گوید: پروردگارم [چون شایسته و سزاوار بودم] مرا گرامی داشت، (۱۵)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|16|﴿١٦﴾}}<p></P> |
− | + | و اما چون او را بیازماید، پس روزی اش را بر او تنگ گیرد، گوید: پروردگارم مرا خوار و زبون کرد. (۱۶)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|17|﴿١٧﴾}}<p></P> |
− | + | این چنین نیست که می پندارید، بلکه [زبونی، خواری و دور شدن شما از رحمت خدا برای این است که] یتیم را گرامی نمی دارید (۱۷)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|18|﴿١٨﴾}}<p></P> |
− | + | و یکدیگر را بر طعام دادن به مستمند تشویق نمی کنید (۱۸)<p></P> | |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|19|﴿١٩﴾}}<p></P> |
− | و | + | و میراث خود را [با میراث دیگران بی توجه به حلال وحرام بودنش] یک جا و کامل می خورید (۱۹)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن| | + | {{قرآن/صفحه و متن|89|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | وثروت را بسیار دوست دارید. (۲۰)<p></P> | |
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|21|﴿٢١﴾}}<p></P> | ||
+ | این چنین نیست که می پندارید، هنگامی که زمین را به شدت درهم کوبند (۲۱)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|22|﴿٢٢﴾}}<p></P> | ||
+ | و [فرمان] پروردگارت برسد، وفرشتگان صف اندر صف حاضر شوند، (۲۲)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|23|﴿٢٣﴾}}<p></P> | ||
+ | در آن روز دوزخ را بیاورند، در آن روز انسان متذکّر شود و کجا این تذکر برای او سودمند افتد؟! (۲۳)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه جزء| ۵۹۳}} | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|24|﴿٢٤﴾}}<p></P> | ||
+ | می گوید: ای کاش برای این زندگی ام [عبادت خالصانه و کار نیک] پیش فرستاده بودم. (۲۴)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|25|﴿٢٥﴾}}<p></P> | ||
+ | پس در آن روز هیچ کس چون عذاب کردن او عذاب نکند، (۲۵)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|26|﴿٢٦﴾}}<p></P> | ||
+ | و هیچ کس چون به بند کشیدن او به بند نکشد. (۲۶)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|27|﴿٢٧﴾}}<p></P> | ||
+ | ای جان آرام گرفته و اطمینان یافته! (۲۷)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|28|﴿٢٨﴾}}<p></P> | ||
+ | به سوی پروردگارت در حالی که از او خشنودی و او هم از تو خشنود است، باز گرد. (۲۸)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> | ||
+ | پس در میان بندگانم درآی (۲۹)<p></P> | ||
+ | {{قرآن/صفحه و متن|89|30|﴿٣٠﴾}}<p></P> | ||
+ | و در بهشتم وارد شو. (۳۰)<p></P> |
نسخهٔ ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۱
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. سوگند به سپیده دم (۱)
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
و به شب های ده گانه (۲)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
و به زوج و فرد (۳)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
و به شب هنگامی که می گذرد. (۴)
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
آیا در آنچه گفته شد، سوگندی برای خردمند هست؟ (۵)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
آیا ندانسته ای که پروردگارت با قوم عاد چه کرد؟ (۶)
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
و [با آن شهر] اِرم که دارای کاخ های باعظمت و ساختمان های بلند بود؟ (۷)
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
همان که مانندش در شهرها ساخته نشده بود؟ (۸)
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
و با قوم ثمود آنان که در آن وادی [برای ساختن بناهای استوار و محکم] تخته سنگ ها را می بریدند؟ (۹)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
و با فرعون نیرومند که دارای میخ های شکنجه بود؟ (۱۰)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
همانان که در شهرها، طغیان وسرکشی کردند؟ (۱۱)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
و در آنها فساد وتباه کاری فراوانی به بار آوردند؟ (۱۲)
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
پس پروردگارت تازیانه عذاب های گوناگون را بر آنان فرو ریخت. (۱۳)
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
بی تردید پروردگارت در کمین گاه است؛ (۱۴)
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
اما انسان، هنگامی که پروردگارش او را بیازماید و گرامی داردش و نعمتش بخشد، می گوید: پروردگارم [چون شایسته و سزاوار بودم] مرا گرامی داشت، (۱۵)
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
و اما چون او را بیازماید، پس روزی اش را بر او تنگ گیرد، گوید: پروردگارم مرا خوار و زبون کرد. (۱۶)
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
این چنین نیست که می پندارید، بلکه [زبونی، خواری و دور شدن شما از رحمت خدا برای این است که] یتیم را گرامی نمی دارید (۱۷)
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
و یکدیگر را بر طعام دادن به مستمند تشویق نمی کنید (۱۸)
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
و میراث خود را [با میراث دیگران بی توجه به حلال وحرام بودنش] یک جا و کامل می خورید (۱۹)
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
وثروت را بسیار دوست دارید. (۲۰)
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
این چنین نیست که می پندارید، هنگامی که زمین را به شدت درهم کوبند (۲۱)
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
و [فرمان] پروردگارت برسد، وفرشتگان صف اندر صف حاضر شوند، (۲۲)
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
در آن روز دوزخ را بیاورند، در آن روز انسان متذکّر شود و کجا این تذکر برای او سودمند افتد؟! (۲۳)
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
می گوید: ای کاش برای این زندگی ام [عبادت خالصانه و کار نیک] پیش فرستاده بودم. (۲۴)
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
پس در آن روز هیچ کس چون عذاب کردن او عذاب نکند، (۲۵)
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
و هیچ کس چون به بند کشیدن او به بند نکشد. (۲۶)
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
ای جان آرام گرفته و اطمینان یافته! (۲۷)
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
به سوی پروردگارت در حالی که از او خشنودی و او هم از تو خشنود است، باز گرد. (۲۸)
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
پس در میان بندگانم درآی (۲۹)
وَادْخُلِي جَنَّتِي
و در بهشتم وارد شو. (۳۰)