Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|97|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|96|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. ما قرآن را در شب قدر نازل کردیم. (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. بخوان به نام پروردگارت که [همه آفریده ها را] آفریده؛ (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|97|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|96|2|﴿٢﴾}}<p></P>
تو چه می دانی شب قدر چیست؟ (۲)<p></P>
+
[همان که] انسان را از علق به وجود آورد. (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|97|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|96|3|﴿٣﴾}}<p></P>
شب قدر، بهتر از هزار ماه است. (۳)<p></P>
+
بخوان در حالی که پروردگارت کریم ترین [کریمان] است. (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|97|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|96|4|﴿٤﴾}}<p></P>
فرشتگان و روح در آن شب به اذن پروردگارشان برای [تقدیر و تنظیم] هر کاری نازل می شوند. (۴)<p></P>
+
همان که به وسیله قلم آموخت، (۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|97|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|96|5|﴿٥﴾}}<p></P>
این شب تا برآمدن سپیده دم [سراسر] سلام و رحمت است. (۵)<p></P>
+
[و] به انسان آنچه را نمی دانست تعلیم داد. (۵)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 +
این چنین نیست [که انسان سپاس گزار باشد] مسلماً انسان سرکشی می کند. (۶)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 +
برای اینکه خود را بی نیاز می پندارد. (۷)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 +
بی تردید بازگشت به سوی پروردگار توست. (۸)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 +
مرا خبر ده، آیا آن کسی که باز می دارد، (۹)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 +
بنده ای را هنگامی که نماز می خواند؟ (۱۰)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 +
مرا خبر ده، اگر این بنده نمازگزار بر راه راست باشد (۱۱)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 +
یا [دیگران را] به پرهیزکاری وادارد؟ [آیا آن بازدارنده سزاوار کیفر سخت نیست؟] (۱۲)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
 +
مرا خبر ده، اگر این بازدارنده [دین را] تکذیب کند و [از فرمان حق] روی برگرداند [مستحق مجازات سخت نیست؟!] (۱۳)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
 +
مگر ندانسته که قطعاً خدا [همه کارهایش را] می بیند؟ (۱۴)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
 +
این چنین نیست که می پندارد [که ما کارهایش را زیرنظر نداریم،] اگر [از کارهایش] باز نایستد، به شدت موی جلوی سرش را می گیریم [و به سوی دوزخ می کشانیم.] (۱۵)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
 +
[آری] موی جلوی سر دروغگوی خطاپیشه را (۱۶)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
 +
پس [اگر بخواهد] اهل مجلس و انجمنش را [برای یاری دادنش] فرا خواند، (۱۷)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 +
ما هم به زودی مأموران آتش دوزخ را فرا می خوانیم. (۱۸)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|96|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 +
این چنین نیست [که بتواند برای نجات خود کاری کند]، هرگز از او اطاعت مکن، و سجده کن و به خدا تقرب جوی. (۱۹)<p></P>

نسخهٔ ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۵۷

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. بخوان به نام پروردگارت که [همه آفریده ها را] آفریده؛ (۱)

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

[همان که] انسان را از علق به وجود آورد. (۲)

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

بخوان در حالی که پروردگارت کریم ترین [کریمان] است. (۳)

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

همان که به وسیله قلم آموخت، (۴)

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

[و] به انسان آنچه را نمی دانست تعلیم داد. (۵)

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

این چنین نیست [که انسان سپاس گزار باشد] مسلماً انسان سرکشی می کند. (۶)

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

برای اینکه خود را بی نیاز می پندارد. (۷)

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

بی تردید بازگشت به سوی پروردگار توست. (۸)

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

مرا خبر ده، آیا آن کسی که باز می دارد، (۹)

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

بنده ای را هنگامی که نماز می خواند؟ (۱۰)

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

مرا خبر ده، اگر این بنده نمازگزار بر راه راست باشد (۱۱)

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

یا [دیگران را] به پرهیزکاری وادارد؟ [آیا آن بازدارنده سزاوار کیفر سخت نیست؟] (۱۲)

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

مرا خبر ده، اگر این بازدارنده [دین را] تکذیب کند و [از فرمان حق] روی برگرداند [مستحق مجازات سخت نیست؟!] (۱۳)

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

مگر ندانسته که قطعاً خدا [همه کارهایش را] می بیند؟ (۱۴)

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

این چنین نیست که می پندارد [که ما کارهایش را زیرنظر نداریم،] اگر [از کارهایش] باز نایستد، به شدت موی جلوی سرش را می گیریم [و به سوی دوزخ می کشانیم.] (۱۵)

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

[آری] موی جلوی سر دروغگوی خطاپیشه را (۱۶)

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

پس [اگر بخواهد] اهل مجلس و انجمنش را [برای یاری دادنش] فرا خواند، (۱۷)

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

ما هم به زودی مأموران آتش دوزخ را فرا می خوانیم. (۱۸)

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

این چنین نیست [که بتواند برای نجات خود کاری کند]، هرگز از او اطاعت مکن، و سجده کن و به خدا تقرب جوی. (۱۹)