Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|104|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|103|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی سوگند به عصر [ظهور پیامبر اسلام] (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|104|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|103|2|﴿٢﴾}}<p></P>
همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (۲)<p></P>
+
[که] بی تردید انسان در زیان کاری بزرگی است؛ (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|104|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|103|3|﴿٣﴾}}<p></P>
گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)<p></P>
+
مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند و یکدیگر را به حق توصیه نموده و به شکیبایی سفارش کرده اند. (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|104|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|104|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|104|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
آتش برافروخته خداست (۶)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|104|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|104|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|104|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 
[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)<p></P>
 

نسخهٔ ‏۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۰۶

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَصْرِ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی سوگند به عصر [ظهور پیامبر اسلام] (۱)

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ

[که] بی تردید انسان در زیان کاری بزرگی است؛ (۲)

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند و یکدیگر را به حق توصیه نموده و به شکیبایی سفارش کرده اند. (۳)