آیه 2 نساء: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (صفحه‌ای جدید حاوی ' {{بخشی از یک کتاب}} ‌'''منبع:''' نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و ...' ایجاد کرد)
 
سطر ۱: سطر ۱:
{{بخشی از یک کتاب}}
+
==متن آيه==
‌'''منبع:''' [[نمونه بينات در شأن نزول آيات]] از نظر [[شیخ طوسی]] و ساير مفسرين خاصه و عامه ، ص 178
 
  
'''نویسنده:''' محمدباقر محقق
+
{{قرآن در قاب|«وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا».|سوره=4|آیه=2}}
  
==شأن نزول آيه 2 سوره نساء==
+
==ترجمه آیه==
  
'''<I>«وَآتُوا الْيَتامى  أَمْوالَهُمْ وَلاتَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ».</I>'''<ref> بقيه آيه، «وَلاتَأْكُلُوا أَمْوالَهُمْ إِلى  أَمْوالِكُمْ إِنَّهُ كانَ حُوباً كَبِيراً؛ دارائى يتيمان را (پس از بلوغ) به آنان بدهيد و دارائى نامرغوب و بد خود را به دارائى خوب و مرغوب آن‌ها تبديل نسازيد و (نيز) دارائى آن‌ها را به ضميمه دارائى خود نخوريد كه اين (كار) گناهى بس بزرگ است».</ref>
+
و اموال يتيمان را به آنان باز دهيد و مال پاك و مرغوب آنان را با مال ناپاك خود عوض نكنيد و اموال آنان را همراه با اموال خود مخوريد كه اين گناهى بزرگ است.
 +
 
 +
==نزول==
 +
 
 +
'''محل نزول:'''
 +
 
 +
اين آيه در همچون ديگر آيات سوره نساء در [[مدينه]] بر [[پيامبر اسلام]] صلي الله عليه و آله نازل گرديده است. <ref> طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌3، ص 3.</ref>
 +
 
 +
'''شأن نزول:'''<ref> محمدباقر محقق،‌ [[نمونه بينات در شأن نزول آيات]] از نظر [[شيخ طوسي]] و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص 178.</ref>
  
 
اين آيه درباره مردى از بنى‌غطفان آمد كه سرپرست برادرزاده يتيم خود بوده، وقتى كه به حد بلوغ رسيده بود چون مال زيادى داشت به وى نداد، يتيم مزبور شكايت نزد [[رسول خدا]] صلى الله عليه و آله برد و اين آية نازل گرديد. پيامبر به عموى آن طفل يتيم دستور فرمود كه اموال او را به وى بدهد، او نيز اطاعت كرد.<ref> تفاسير كشف الاسرار و روض الجنان.</ref>
 
اين آيه درباره مردى از بنى‌غطفان آمد كه سرپرست برادرزاده يتيم خود بوده، وقتى كه به حد بلوغ رسيده بود چون مال زيادى داشت به وى نداد، يتيم مزبور شكايت نزد [[رسول خدا]] صلى الله عليه و آله برد و اين آية نازل گرديد. پيامبر به عموى آن طفل يتيم دستور فرمود كه اموال او را به وى بدهد، او نيز اطاعت كرد.<ref> تفاسير كشف الاسرار و روض الجنان.</ref>
سطر ۱۲: سطر ۱۹:
 
چنان كه مقاتل و كلبى روايت كنند،<ref> تفسير روض الجنان.</ref> شيخ بزرگوار ما گويد: وقتى كه اين آية نازل شد، مردم مخالطت با يتيم را گران شمردند. يتيمان شكايت نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله بردند آيه «وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْيَتامى » آيه 220 - از [[سوره بقره]] نازل گرديد. چنان كه در جاى خود مذكور گرديده است، - چنان كه از [[امام باقر]] و [[امام صادق]] عليهماالسلام نيز اين موضوع روايت و نقل شده است.<ref> تفسير مجمع البيان.</ref>
 
چنان كه مقاتل و كلبى روايت كنند،<ref> تفسير روض الجنان.</ref> شيخ بزرگوار ما گويد: وقتى كه اين آية نازل شد، مردم مخالطت با يتيم را گران شمردند. يتيمان شكايت نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله بردند آيه «وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْيَتامى » آيه 220 - از [[سوره بقره]] نازل گرديد. چنان كه در جاى خود مذكور گرديده است، - چنان كه از [[امام باقر]] و [[امام صادق]] عليهماالسلام نيز اين موضوع روايت و نقل شده است.<ref> تفسير مجمع البيان.</ref>
  
==پانویس ==
+
==پانويس==
<references />
+
<references/>
 +
 
 +
==منابع==
 +
 
 +
* قرآن کريم، ترجمه محمدمهدي فولادوند.
 +
* محمدباقر محقق، [[نمونه بينات در شأن نزول آيات]] از نظر [[شيخ طوسي]] و ساير مفسرين خاصه و عامه، انتشارات اسلامي، تهران، 1361 ش.
 +
* فضل بن حسن طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، انتشارات ناصرخسرو، تهران، 1372 ش.
 +
 
 +
==پيوندها==
 +
 
 +
* [[سوره نساء]]
 +
* [[سوره نساء/متن و ترجمه سوره]]
 +
 
 +
[[رده:آيات سوره نساء]]
 +
[[رده:آیات دارای شان نزول]]

نسخهٔ ‏۲ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۳۳

متن آيه

مشاهده آیه در سوره

«وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا».

مشاهده آیه در سوره


ترجمه آیه

و اموال يتيمان را به آنان باز دهيد و مال پاك و مرغوب آنان را با مال ناپاك خود عوض نكنيد و اموال آنان را همراه با اموال خود مخوريد كه اين گناهى بزرگ است.

نزول

محل نزول:

اين آيه در همچون ديگر آيات سوره نساء در مدينه بر پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله نازل گرديده است. [۱]

شأن نزول:[۲]

اين آيه درباره مردى از بنى‌غطفان آمد كه سرپرست برادرزاده يتيم خود بوده، وقتى كه به حد بلوغ رسيده بود چون مال زيادى داشت به وى نداد، يتيم مزبور شكايت نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله برد و اين آية نازل گرديد. پيامبر به عموى آن طفل يتيم دستور فرمود كه اموال او را به وى بدهد، او نيز اطاعت كرد.[۳]

چنان كه مقاتل و كلبى روايت كنند،[۴] شيخ بزرگوار ما گويد: وقتى كه اين آية نازل شد، مردم مخالطت با يتيم را گران شمردند. يتيمان شكايت نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله بردند آيه «وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْيَتامى » آيه 220 - از سوره بقره نازل گرديد. چنان كه در جاى خود مذكور گرديده است، - چنان كه از امام باقر و امام صادق عليهماالسلام نيز اين موضوع روايت و نقل شده است.[۵]

پانويس

  1. طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌3، ص 3.
  2. محمدباقر محقق،‌ نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شيخ طوسي و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص 178.
  3. تفاسير كشف الاسرار و روض الجنان.
  4. تفسير روض الجنان.
  5. تفسير مجمع البيان.

منابع

  • قرآن کريم، ترجمه محمدمهدي فولادوند.
  • محمدباقر محقق، نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شيخ طوسي و ساير مفسرين خاصه و عامه، انتشارات اسلامي، تهران، 1361 ش.
  • فضل بن حسن طبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن، انتشارات ناصرخسرو، تهران، 1372 ش.

پيوندها