Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|87|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. نام پروردگار برتر و بلند مرتبه ات را [از هرچه رنگ شرک خفی و جلی دارد] منزّه و پاک بدار. (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. سوگند به آسمان و به چیزی که در شب پدیدار می شود؛ (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|2|﴿٢﴾}}<p></P>
آنکه آفرید، پس درست و نیکو گردانید. (۲)<p></P>
+
و تو چه می دانی چیزی که در شب پدیدار می شود، چیست؟ (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|3|﴿٣﴾}}<p></P>
و آنکه اندازه قرار داد و هدایت کرد، (۳)<p></P>
+
همان ستاره درخشانی است که پرده ظلمت را می شکافد. (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|4|﴿٤﴾}}<p></P>
و آنکه چراگاه را رویانید، (۴)<p></P>
+
هیچ کس نیست مگر اینکه بر او نگهبانی است. (۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|5|﴿٥﴾}}<p></P>
و آن را خاشاکی سیاه گردانید، (۵)<p></P>
+
پس انسان باید با تأمل بنگرد که از چه چیز آفریده شده است؟ (۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|6|﴿٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|6|﴿٦﴾}}<p></P>
به زودی قرآن را بر تو می خوانیم، پس هرگز فراموش نخواهی کرد، (۶)<p></P>
+
از آبی جهنده آفریده شده است؛ (۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|7|﴿٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|7|﴿٧﴾}}<p></P>
جز آنچه را خدا بخواهد، که او آشکار و آنچه را پنهان است، می داند. (۷)<p></P>
+
[آبی که] از صلب مرد و از میان استخوان های سینه زن بیرون می آید. (۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|8|﴿٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|8|﴿٨﴾}}<p></P>
و تو را برای آسان ترین راه [که شریعت سمحه و سهله است] آماده می کنیم. (۸)<p></P>
+
بی تردید خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست، (۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|9|﴿٩﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|9|﴿٩﴾}}<p></P>
پس [مردم را] اندرز ده، اگر اندرز سودمند افتد. (۹)<p></P>
+
روزی که رازها فاش می شود. (۹)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
کسی که از خدا می ترسد، به زودی متذکّر می شود. (۱۰)<p></P>
+
پس انسان را [در آن روز در برابر عذاب] نه نیرویی است و نه یاوری. (۱۰)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|11|﴿١١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|11|﴿١١﴾}}<p></P>
و کسی که از همه بدبخت تر است از آن کناره می گیرد. (۱۱)<p></P>
+
سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است. (۱۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
همان کسی که در آتش بزرگ تر در می آید. (۱۲)<p></P>
+
و سوگند به زمین که [برای جوشیدن چشمه ها و کشت و زرع و روییدن نباتات] دارای شکاف است. (۱۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
آن گاه در آنجا نه می میرد و نه به خوشی زندگی می کند. (۱۳)<p></P>
+
بی تردید که این قرآن، سخنی جداکننده [میان حق و باطل] است (۱۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
بی تردید کسی که خود را [از زشتی های باطن و ظاهر] پاک کرد، رستگار شد. (۱۴)<p></P>
+
و آن هرگز شوخی نیست. (۱۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
و نام پروردگارش را یاد کرد، پس نماز خواند. (۱۵)<p></P>
+
آنان همواره [برای خاموش کردن نور حق] حیله می کنند (۱۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۹۱}}
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
+
و من [هم در برابر آنان] چاره و تدبیری [مناسب] می کنم. (۱۶)<p></P>
[ولی شما منکران لجوج به سوی راه رستگاری نمی روید] بلکه زندگی دنیا را [بر آن] ترجیح می دهید. (۱۶)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|86|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|87|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
+
پس کافران را مهلت ده و مدت اندکی آنان را در این حالی که هستند، واگذار. (۱۷)<p></P>
در حالی که آخرت بهتر و پایدارتر است. (۱۷)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|87|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 
همانا این [حقایق] در کتاب های آسمانی پیشین هست. (۱۸)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|87|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 
[در] کتاب های ابراهیم وموسی. (۱۹)<p></P>
 

نسخهٔ ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۱۸

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. سوگند به آسمان و به چیزی که در شب پدیدار می شود؛ (۱)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

و تو چه می دانی چیزی که در شب پدیدار می شود، چیست؟ (۲)

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

همان ستاره درخشانی است که پرده ظلمت را می شکافد. (۳)

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

هیچ کس نیست مگر اینکه بر او نگهبانی است. (۴)

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

پس انسان باید با تأمل بنگرد که از چه چیز آفریده شده است؟ (۵)

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

از آبی جهنده آفریده شده است؛ (۶)

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

[آبی که] از صلب مرد و از میان استخوان های سینه زن بیرون می آید. (۷)

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

بی تردید خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست، (۸)

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

روزی که رازها فاش می شود. (۹)

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

پس انسان را [در آن روز در برابر عذاب] نه نیرویی است و نه یاوری. (۱۰)

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است. (۱۱)

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

و سوگند به زمین که [برای جوشیدن چشمه ها و کشت و زرع و روییدن نباتات] دارای شکاف است. (۱۲)

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

بی تردید که این قرآن، سخنی جداکننده [میان حق و باطل] است (۱۳)

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

و آن هرگز شوخی نیست. (۱۴)

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

آنان همواره [برای خاموش کردن نور حق] حیله می کنند (۱۵)

وَأَكِيدُ كَيْدًا

و من [هم در برابر آنان] چاره و تدبیری [مناسب] می کنم. (۱۶)

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

پس کافران را مهلت ده و مدت اندکی آنان را در این حالی که هستند، واگذار. (۱۷)