|
|
(۱۹ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است) |
سطر ۱: |
سطر ۱: |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|1|﴿١﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|1|﴿١﴾}}<p></P> |
− | به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. ای اهل ایمان! بر خدا و پیامبرش [در هیچ امری از امور دین و دنیا و آخرت] پیشی مگیرید و از خدا پروا کنید که خدا شنوا و داناست. (۱)<p></P> | + | به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|2|﴿٢﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|2|﴿٢﴾}}<p></P> |
− | ای مؤمنان! صدایتان را بلندتر از صدای پیامبر نکنید، و آن گونه که با یکدیگر بلند سخن می گویید با او بلند سخن نگویید، مبادا آنکه اعمالتان تباه و بی اثر شود و شما تباهی آن را درک نکنید. (۲)<p></P>
| + | همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (۲)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|3|﴿٣﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|3|﴿٣﴾}}<p></P> |
− | بی تردید کسانی که صدایشان را نزد رسول خدا پایین می آورند، همانان هستند که خدا دل هایشان را برای پرهیزکاری امتحان کرده، آنان را آمرزش و پاداشی بزرگ است. (۳)<p></P>
| + | گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|4|﴿٤﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|4|﴿٤﴾}}<p></P> |
− | یقیناً کسانی که تو را از پشت اطاق ها صدا می کنند، بیشترشان معرفت و آگاهی [به حرمت و عظمت تو] ندارند. (۴)<p></P>
| + | این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه جزء| ۵۱۵}}
| + | {{قرآن/صفحه و متن|104|5|﴿٥﴾}}<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|5|﴿٥﴾}}<p></P> | + | و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)<p></P> |
− | و اگر آنان صبر می کردند تا به سویشان بیرون آیی، یقیناً برای آنان بهتر بود، و خدا بسیار آمرزنده و مهربان است. (۵)<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|6|﴿٦﴾}}<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|6|﴿٦﴾}}<p></P> | + | آتش برافروخته خداست (۶)<p></P> |
− | ای اهل ایمان! اگر فاسقی خبری برایتان آورد، خبرش را بررسی و تحقیق کنید تا مبادا از روی ناآگاهی، گروهی را آسیب و گزند رسانید و بر کرده خود پشیمان شوید. (۶)<p></P>
| + | {{قرآن/صفحه و متن|104|7|﴿٧﴾}}<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|7|﴿٧﴾}}<p></P> | + | [آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)<p></P> |
− | و بدانید که پیامبر خدا در میان شماست [و بر شما واجب است در همه امور از او پیروی کنید]، اگر او در بسیاری از کارها از شما پیروی کند، قطعاً دچار گرفتاری و زحمت می شوید، ولی خدا ایمان را محبوب شما قرار داد و آن را در دل هایتان بیاراست، و کفر و بدکاری و نافرمانی را ناخوشایند شما ساخت، اینان [که دارای این ویژگی ها هستند] هدایت یافته اند. (۷)<p></P>
| + | {{قرآن/صفحه و متن|104|8|﴿٨﴾}}<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|8|﴿٨﴾}}<p></P> | + | آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)<p></P> |
− | [این محبت و ناخوشایندی نسبت به حق و باطل] عطیه و نعمتی از سوی خداست؛ و خدا دانا و حکیم است. (۸)<p></P>
| + | {{قرآن/صفحه و متن|104|9|﴿٩﴾}}<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|9|﴿٩﴾}}<p></P>
| + | [آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)<p></P> |
− | و اگر دو گروه از مؤمنان با یکدیگر بجنگند میان آنها صلح و آشتی برقرار کنید، و اگر یکی از آن دو گروه بر دیگری تجاوز کند، با آن گروهی که تجاوز می کند، بجنگید تا به حکم خدا باز گردد. پس اگر بازگشت، میانشان به عدالت و انصاف، صلح و آشتی برقرار کنید؛ و همواره دادگری را پیشه سازید که خدا دادگران را دوست دارد. (۹)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
| |
− | جز این نیست که همه مؤمنان با هم برادرند؛ بنابراین [در همه نزاع ها و اختلافات] میان برادرانتان صلح و آشتی برقرار کنید، و از خدا پروا نمایید که مورد رحمت قرار گیرید. (۱۰)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|11|﴿١١﴾}}<p></P>
| |
− | ای اهل ایمان! نباید گروهی گروه دیگر را مسخره کنند، شاید مسخره شده ها از مسخره کنندگان بهتر باشند، ونباید زنانی زنان دیگر را [مسخره کنند] شاید مسخره شده ها از مسخره کنندگان بهتر باشند، و از یکدیگر عیب جویی نکنید و با لقب های زشت و ناپسند یکدیگر را صدا نزنید؛ بد نشانه و علامتی است اینکه انسانی را پس از ایمان آوردنش به لقب زشت علامت گذاری کنند. و کسانی که [از این امور ناهنجار و زشت] توبه نکنند، خود ستمکارند. (۱۱)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه جزء| ۵۱۶}}
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
| |
− | ای اهل ایمان! از بسیاری از گمان ها [در حقّ مردم] بپرهیزید؛ زیرا برخی از گمان ها گناه است، و [در اموری که مردم پنهان ماندنش را خواهانند] تفحص و پی جویی نکنید، و از یکدیگر غیبت ننمایید، آیا یکی از شما دوست دارد که گوشت برادر مرده اش را بخورد؟ بی تردید [از این کار] نفرت دارید، و از خدا پروا کنید که خدا بسیار توبه پذیر و مهربان است. (۱۲)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
| |
− | ای مردم! ما شما را از یک مرد و زن آفریدیم و ملت ها و قبیله ها قرار دادیم تا یکدیگر را بشناسید. بی تردید گرامی ترین شما نزد خدا پرهیزکارترین شماست. یقیناً خدا دانا و آگاه است. (۱۳)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
| |
− | بادیه نشینان گفتند: ما [از عمق قلب] ایمان آوردیم. بگو: ایمان نیاورده اید، بلکه بگویید: اسلام آورده ایم؛ زیرا هنوز ایمان در دل هایتان وارد نشده است. و اگر خدا و پیامبرش را اطاعت کنید، چیزی از اعمالتان را نمی کاهد؛ زیرا خدا بسیار آمرزنده و مهربان است. (۱۴)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
| |
− | مؤمنان فقط کسانی اند که به خدا و پیامبرش ایمان آورده اند، آن گاه [در حقّانیّت آنچه به آن ایمان آورده اند] شک ننموده و با اموال و جان هایشان در راه خدا جهاد کرده اند؛ اینان [در گفتار و کردار] اهل صدق و راستی اند. (۱۵)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|16|﴿١٦﴾}}<p></P> | |
− | بگو: آیا خدا را از دین خود [به خیال اینکه آگاه نیست] خبر می دهید [که از عمق قلب ایمان آورده اید؟!] در حالی که خدا آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است می داند، و خدا به همه چیز داناست. (۱۶)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
| |
− | از اینکه اسلام آورده اند بر تو منت می گذارند؛ بگو: اگر [در ادعای مؤمن بودن] راستگویید، بر من از اسلام آوردن خود منت نگذارید، بلکه خداست که با هدایت شما به ایمان بر شما منت دارد. (۱۷)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|49|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
| |
− | یقیناً خدا نهان آسمان ها و زمین را می داند و خدا به آنچه انجام می دهید، بیناست. (۱۸)<p></P>
| |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (۲)
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
آتش برافروخته خداست (۶)
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)