Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(جایگزینی صفحه با '{{قرآن/صفحه و متن|104|1|﴿١﴾}}<p></P> به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای ب...')
(برچسب: جایگزین شد)
 
(۵۵ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است)
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|76|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. آیا بر انسان زمانی از روزگار گذشت که چیزی در خور ذکر نبود؟ (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|2|﴿٢﴾}}<p></P>
ما انسان را از نطفه آمیخته و مختلطی [از مواد و عناصر] آفریدیم و او را از حالتی به حالتی و شکلی به شکلی [از نطفه به علقه، از علقه به مضغه، از مضغه به استخوان تا طفلی کامل] درآوردیم، پس او را شنوا و بینا قرار دادیم. (۲)<p></P>
+
همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد ذخیره کرد.] (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|3|﴿٣﴾}}<p></P>
ما راه را به او نشان دادیم یا سپاس گزار خواهد بود یا ناسپاس. (۳)<p></P>
+
گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|4|﴿٤﴾}}<p></P>
ما برای کافران زنجیرها و بندها و آتش فروزان آماده کرده ایم. (۴)<p></P>
+
این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|5|﴿٥﴾}}<p></P>
همانا نیکان همواره از جامی می نوشند که نوشیدنی اش آمیخته به کافور [آن ماده سرد، سپید و معطر] است. (۵)<p></P>
+
و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۷۸}}
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|6|﴿٦﴾}}<p></P>
+
آتش برافروخته خداست (۶)<p></P>
آن جام از چشمه ای است که همواره بندگان خدا از آن می نوشند و آن را به دلخواهشان هرگونه که بخواهند جاری می نمایند. (۶)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|7|﴿٧﴾}}<p></P>
+
[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)<p></P>
[همانان که] همواره نذرشان را وفا می کنند، و از روزی که آسیب و گزندش گسترده است، می ترسند، (۷)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|8|﴿٨﴾}}<p></P>
+
آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)<p></P>
و غذا را در عین دوست داشتنش، به مسکین و یتیم و اسیر انفاق می کنند. (۸)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|104|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|76|9|﴿٩﴾}}<p></P>
+
[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)<p></P>
[و می گویند:] ما شما را فقط برای خشنودی خدا اطعام می کنیم و انتظار هیچ پاداش و سپاسی را از شما نداریم. (۹)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 
ما از پروردگارمان در روزی که روز عبوس و بسیار هولناکی است می ترسیم. (۱۰)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 
پس خدا نگه دار آنان از آسیب و گزند آن روز است و شادابی و شادمانی به آنان عطا می کند. (۱۱)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 
و آنان را برای اینکه [در برابر تکالیف دینی و حوادث روزگار] شکیبایی ورزیدند، بهشتی [عنبرسرشت] و لباسی ابریشمین پاداش می دهد. (۱۲)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
 
در آنجا بر تخت ها تکیه می زنند، در حالی که آفتابی [که از گرمایش ناراحت شوند] و سرمایی [که از سختی اش به زحمت افتند] نمی بینند، (۱۳)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
 
و سایه های درختان به آنان نزدیک و میوه هایش به آسانی در دسترس است، (۱۴)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
 
و ظرف هایی از نقره فام، و قدح هایی بلورین [که پر از غذا و نوشیدنی است] پیرامون آنان می گردانند؛ (۱۵)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
 
جام هایی از نقره که آنها را به اندازه مناسب اندازه گیری کرده اند، (۱۶)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
 
و در آنجا جامی که نوشیدنی اش آمیخته به زنجبیل است، به آنان می نوشانند، (۱۷)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 
از چشمه ای در آنجا که «سلسبیل» نامیده شود، (۱۸)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 
و پیرامونشان نوجوانانی جاودانی [برای پذیرایی از آنان] می گردند، که چون آنان را ببینی پنداری مرواریدی پراکنده اند، (۱۹)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
 
و چون آنجا را ببینی، نعمتی فراوان و کشوری بزرگ بینی، (۲۰)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
 
بر اندامشان جامه هایی از حریر نازک و سبز رنگ و دیبای ستبر است و با دستبندهایی از نقره آراسته شده اند، و پروردگارشان باده طهور به آنان می نوشاند. (۲۱)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
 
[به آنان گوید:] یقیناً این [نعمت ها] پاداش شماست و تلاشتان مقبول افتاده است؛ (۲۲)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
 
به راستی ما قرآن را به تدریج بر تو نازل کردیم؛ (۲۳)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
 
پس در برابر فرمان پروردگارت شکیبا باش، و از هیچ گنهکار یا کافری از آنان اطاعت مکن، (۲۴)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
 
و صبح و شام نام پروردگارت را یاد کن. (۲۵)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه جزء| ۵۷۹}}
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
 
و پاره ای از شب را سر به سجده گذار، و او را در شب طولانی تسبیح گوی. (۲۶)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
 
بی تردید اینان [که گنهکار و ناسپاس اند] دنیای زودگذر را دوست دارند [و فقط برای به دست آوردن آن می کوشند] و روز هولناک و سختی را که پیش رو دارند وامی گذارند. (۲۷)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
 
ما آنان را آفریدیم و مفاصلشان را [با رشته های اعصاب و عضلات] محکم و استوار کردیم، و هرگاه بخواهیم [آنان را نابود می کنیم و] امثال و نظایرشان را [که مطیع و فرمانبردارند] به جای آنان قرار می دهیم. (۲۸)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
 
همانا این [آیات قرآن] تذکر و هشداری است؛ پس هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش [با تکیه بر این آیات] برگزیند، (۲۹)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
 
و تا خدا نخواهد، نخواهید خواست؛ یقیناً خدا همواره دانا و حکیم است. (۳۰)<p></P>
 
{{قرآن/صفحه و متن|76|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
 
هر کس را بخواهد در رحمتش درآورد و برای ستمکاران عذابی دردناک آماده کرده است. (۳۱)<p></P>
 

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۱۵

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (۲)

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

آتش برافروخته خداست (۶)

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)