آیه ۱۵ احقاف: تفاوت بین نسخهها
جز (صفحهای جدید حاوی '=== متن آیه === {{قرآن در قاب|وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا ح...' ایجاد کرد) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | + | ==متن آیه== | |
− | {{قرآن در قاب| | + | {{قرآن در قاب|«وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِینَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلَى وَالِدَیَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِی فِی ذُرِّیَّتِی إِنِّی تُبْتُ إِلَیْكَ وَإِنِّی مِنَ الْمُسْلِمِینَ».|سوره=46|آیه=15}} |
− | + | ==ترجمه== | |
− | آدمی را به نیکی کردن با پدر و مادر خود سفارش | + | آدمی را به نیکی کردن با پدر و مادر خود سفارش کردیم، مادرش بار او را به دشواری برداشت و به دشواری بر زمین نهاد و مدت حمل تا از شیر بازگرفتنش سی ماه است تا چون به سن جوانی رسد و به چهل سالگی درآید، گوید: ای پروردگار من به من بیاموز تا شکر نعمتی که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشته ای به جای آرم. کاری شایسته بکنم که تو را خشنود سازد و فرزندان مرا به صلاح آور من به تو بازگشتم و از تسلیم شدگانم. |
− | == | + | ==نزول== |
− | محمد بن | + | محمد بن يعقوب كلينى بعد از هفت واسطه از ابوخديجه و او از [[امام صادق]] عليهالسلام نقل نمايد كه فرمود: وقتى كه فاطمه عليهاالسلام به حسين حامله گرديد. جبرئيل نزد [[رسول خدا]] صلی الله علیه و آله آمد و گفت: يا رسول الله فاطمه صاحب پسرى خواهد گرديد كه بعدها بدست امت تو كشته خواهد شد و به همين منظور فاطمه در حين آبستن بودن و نيز هنگام زائيدن با يك ناراحتى روحى توام بوده است سپس امام صادق عليهالسلام افزود، در دنيا مادرى يافت نشده است كه هنگام زائيدن فرزند خود نگران باشد ولى فاطمه در حين زائيدن حسين يك چنين حالتي داشته است زيرا متوجه گرديده بود كه فرزند دلبند وي بدست اين امت كشته خواهد شد و براى همين منظور اين آيه نازل گرديد.<ref>البرهان في تفسير القرآن.</ref> |
− | چنان | + | چنان كه بعد از پنج واسطه از ابوسلمة سالم بن مكرم و او از [[امام صادق]] عليهالسلام اين روايت نقل گرديده است.<ref> كتاب كامل الزيارات از جعفر بن محمد بن قولويه.</ref> |
− | ==پانویس == | + | ==پانویس== |
− | <references /> | + | <references/> |
− | |||
+ | ==پیوندها== | ||
+ | * [[سوره احقاف]] | ||
+ | * [[سوره احقاف/متن و ترجمه سوره]] | ||
− | + | [[رده:آیات سوره احقاف]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[رده:آیات سوره احقاف ]] | ||
− | |||
[[رده:آیات دارای شان نزول]] | [[رده:آیات دارای شان نزول]] |
نسخهٔ ۳ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۴۶
متن آیه
ترجمه
آدمی را به نیکی کردن با پدر و مادر خود سفارش کردیم، مادرش بار او را به دشواری برداشت و به دشواری بر زمین نهاد و مدت حمل تا از شیر بازگرفتنش سی ماه است تا چون به سن جوانی رسد و به چهل سالگی درآید، گوید: ای پروردگار من به من بیاموز تا شکر نعمتی که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشته ای به جای آرم. کاری شایسته بکنم که تو را خشنود سازد و فرزندان مرا به صلاح آور من به تو بازگشتم و از تسلیم شدگانم.
نزول
محمد بن يعقوب كلينى بعد از هفت واسطه از ابوخديجه و او از امام صادق عليهالسلام نقل نمايد كه فرمود: وقتى كه فاطمه عليهاالسلام به حسين حامله گرديد. جبرئيل نزد رسول خدا صلی الله علیه و آله آمد و گفت: يا رسول الله فاطمه صاحب پسرى خواهد گرديد كه بعدها بدست امت تو كشته خواهد شد و به همين منظور فاطمه در حين آبستن بودن و نيز هنگام زائيدن با يك ناراحتى روحى توام بوده است سپس امام صادق عليهالسلام افزود، در دنيا مادرى يافت نشده است كه هنگام زائيدن فرزند خود نگران باشد ولى فاطمه در حين زائيدن حسين يك چنين حالتي داشته است زيرا متوجه گرديده بود كه فرزند دلبند وي بدست اين امت كشته خواهد شد و براى همين منظور اين آيه نازل گرديد.[۱]
چنان كه بعد از پنج واسطه از ابوسلمة سالم بن مكرم و او از امام صادق عليهالسلام اين روايت نقل گرديده است.[۲]