|
|
(۱۱ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است) |
سطر ۱: |
سطر ۱: |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|1|﴿١﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|1|﴿١﴾}}<p></P> |
− | به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. حم (۱)<p></P> | + | به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|2|﴿٢﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|2|﴿٢﴾}}<p></P> |
− | سوگند به [این] کتاب روشنگر؛ (۲)<p></P>
| + | همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (۲)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|3|﴿٣﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|3|﴿٣﴾}}<p></P> |
− | به راستی ما آن را در شبی پربرکت نازل کردیم؛ زیرا که همواره بیم دهنده بوده ایم؛ (۳)<p></P>
| + | گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|4|﴿٤﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|4|﴿٤﴾}}<p></P> |
− | در آن شب هر کار استواری [به اراده خدا] فیصله می یابد. (۴)<p></P> | + | این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|5|﴿٥﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|5|﴿٥﴾}}<p></P> |
− | [نزول قرآن] کاری است [که] از نزد ما [صورت پذیرفته است؛] زیرا ما همواره فرستنده [وحی و پیامبران] بوده ایم. (۵)<p></P>
| + | و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|6|﴿٦﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|6|﴿٦﴾}}<p></P> |
− | [همه این واقعیات] به سبب رحمتی از سوی پروردگار توست؛ بی تردید او شنوا وداناست. (۶)<p></P>
| + | آتش برافروخته خداست (۶)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|7|﴿٧﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|7|﴿٧﴾}}<p></P> |
− | [همان] پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آنهاست، اگر یقین دارید. (۷)<p></P> | + | [آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|8|﴿٨﴾}}<p></P> | + | {{قرآن/صفحه و متن|104|8|﴿٨﴾}}<p></P> |
− | هیچ معبودی جز او نیست، زنده می کند و می میراند، پروردگار شما وپروردگار پدران پیشین شماست. (۸)<p></P>
| + | آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|9|﴿٩﴾}}<p></P>
| + | {{قرآن/صفحه و متن|104|9|﴿٩﴾}}<p></P> |
− | [نه اینکه یقین ندارند] بلکه آنان در شک اند [و با گفتار و کردارشان با حقایق] بازی می کنند. (۹)<p></P>
| + | [آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)<p></P> |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
| |
− | پس به انتظار روزی باش که آسمان دودی آشکار بیاورد، (۱۰)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|11|﴿١١﴾}}<p></P>
| |
− | که همه مردم را فرا می گیرد، این عذابی دردناک است. (۱۱)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
| |
− | [همه می گویند:] پروردگارا! این عذاب را از ما برطرف کن که ما ایمان می آوریم (۱۲)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
| |
− | [در آن موقعیت سخت] چگونه برای آنان جای پند گرفتن و هوشیاری است و حال آنکه [پیش از این عذاب] پیامبری روشنگر برای آنان آمد [و پند نگرفتند.] (۱۳)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
| |
− | آن گاه از او روی گرداندند و گفتند: تعلیم یافته ای دیوانه است!! (۱۴)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
| |
− | مدتی اندک عذاب را برطرف می کنیم، ولی باز شما [به همان عقاید بی پایه و اعمال زشت] برمی گردید! (۱۵)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
| |
− | [ما از آنان انتقام خواهیم گرفت آن] روزی که آنان را با قدرتی بسیار سخت بگیریم؛ زیرا که ما انتقام گیرنده ایم. (۱۶)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
| |
− | و همانا پیش از آنان قوم فرعون را آزمودیم، و پیامبری بزرگوار برای آنان آمد، (۱۷)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
| |
− | که [به آنان گفت:] بندگان خدا را [که به آزار و شکنجه شما گرفتارند] به من واگذارید؛ زیرا من برای شما فرستاده ای امینم. (۱۸)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه جزء| ۴۹۶}}
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
| |
− | و در برابر خدا تکبّر نکنید که من برای شما دلیلی روشن آورده ام. (۱۹)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
| |
− | و من به پروردگارم و پروردگار شما از اینکه مرا سنگسار کنید [یا برانید یا متهم کنید] پناه می برم؛ (۲۰)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
| |
− | و اگر به من ایمان نمی آورید [از آزردن من و باز داشتن مردم از ایمان آوردن] کناره گیری کنید. (۲۱)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
| |
− | [فرعونیان دست از آزردنش برنداشتند و مردم را از ایمان آوردن مانع شدند] پس پروردگارش را خواند که اینان قومی گناهکارند. (۲۲)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
| |
− | [گفتم:] بندگانم را شبانه حرکت ده؛ زیرا شما مورد تعقیب هستید، (۲۳)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
| |
− | و دریا را با [همان] راه های گشاده [که برای عبور شما باز کردیم] پشت سر بگذار [تا فرعونیان هم در آن درآیند]؛ زیرا آنان سپاهی محکوم به غرق شدن هستند. (۲۴)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
| |
− | چه بسیار بوستان ها و چشمه سارانی که آنان [پس از خود] بر جای گذاشتند، (۲۵)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
| |
− | و کشتزار و جایگاه های نیکو و باارزش، (۲۶)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
| |
− | و نعمت هایی که با آسایش و خوشی از آن برخوردار بودند. (۲۷)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
| |
− | [آری، سرانجام کارشان] چنین بود و ما همه آنها را به قومی دیگر به میراث دادیم. (۲۸)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> | |
− | پس نه آسمان برآنان گریست و نه زمین و [هنگام نزول عذاب هم] مهلت نیافتند. (۲۹)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
| |
− | همانا ما بنی اسرائیل را از آن عذاب خوارکننده نجات دادیم. (۳۰)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
| |
− | از فرعون که متکبری سرکش از زمره اسراف کاران بود، (۳۱)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
| |
− | و آنان را از روی آگاهی بر جهانیان [زمان خودشان] برگزیدیم؛ (۳۲)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
| |
− | و به آنان از آیات و معجزات آنچه را که در آن آزمایشی آشکار بود، عطا کردیم. (۳۳)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
| |
− | اینان [که شرک و کفر سراپای وجودشان را فرا گرفته است] با اصرار [به اهل ایمان] می گویند: (۳۴)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
| |
− | پایان زندگی جز همین مرگ نخستین نیست و ما [پس از این مرگ] برانگیخته نخواهیم شد. (۳۵)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
| |
− | اگر شما [در زمینه زنده شدن مردگان] راستگویید [با درخواست از خدا] پدران ما را [زنده کنید و نزد ما] بیاورید [تا ما به زنده شدن مردگان یقین پیدا کنیم!!] (۳۶)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
| |
− | آیا اینان [در قدرت و شوکت] برترند یا قوم تُبَّع، و کسانی که پیش از آنان بودند؟ ما همه آنان را هلاک کردیم؛ زیرا مجرم بودند؛ (۳۷)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
| |
− | و ما آسمان ها و زمین و آنچه را میان آن دو است، به بازی نیافریده ایم؛ (۳۸)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
| |
− | ما آن دو را جز به درستی و راستی به وجود نیاورده ایم، ولی بیشترشان [به حقایق] معرفت و آگاهی ندارند. (۳۹)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه جزء| ۴۹۷}}
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
| |
− | بی تردید روز جدایی [حق از باطل، مؤمن از کافر و پاک از ناپاک] وعده گاه همه آنهاست؛ (۴۰)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
| |
− | همان روزی که هیچ دوستی چیزی از عذاب را از دوستش دفع نمی کند، و چون [آلوده به شرک و کفرند] یاری نمی شوند؛ (۴۱)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
| |
− | مگر کسی که خدا او را مورد رحمت قرار داده است؛ زیرا او توانای شکست ناپذیر و مهربان است (۴۲)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
| |
− | همانا درخت زقّوم، (۴۳)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
| |
− | خوراک گنهکار است، (۴۴)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
| |
− | مانند مس گداخته شده در شکم ها می جوشد، (۴۵)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
| |
− | چون جوشیدن آب جوشان (۴۶)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
| |
− | [گفته می شود:] این گنهکار را بگیرید و او را به زور به وسط دوزخ بکشانید. (۴۷)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
| |
− | آن گاه از عذاب آب جوشان بر سرش فرو ریزید؛ (۴۸)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
| |
− | [و بگویید:] بچش که تو همان ارجمند و بزرگواری!! (۴۹)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
| |
− | به یقین این همان چیزی است که همواره درباره آن تردید می کردید. (۵۰)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
| |
− | مسلماً پرهیزکاران در جایگاه امنی خواهند بود. (۵۱)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
| |
− | در میان بوستان ها و چشمه سارها؛ (۵۲)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>
| |
− | لباس هایی از حریر نازک و دیبای ضخیم می پوشند در حالی که برابر هم می نشینند. (۵۳)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>
| |
− | [آری سرانجام کار پرهیزکاران] چنین است، و حور العین را به همسری آنان درآوریم، (۵۴)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|55|﴿٥٥﴾}}<p></P>
| |
− | در آنجا هر گونه میوه ای را که بخواهند می طلبند و می خورند، در حالی که [از هر جهت] ایمن و آسوده خاطرند؛ (۵۵)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>
| |
− | در آنجا مرگ را نمی چشند، مرگ آنان همان مرگی بود که در دنیا چشیدند، و خدا آنان را از عذاب دوزخ مصون می دارد. (۵۶)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|57|﴿٥٧﴾}}<p></P>
| |
− | [این] فضل و احسانی است از سوی پروردگار تو، [و] این همان کامیابی بزرگ است. (۵۷)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|58|﴿٥٨﴾}}<p></P>
| |
− | پس جز این نیست که ما [فهم] قرآن را با زبان تو [که زبانی فصیح و گویاست] آسان ساختیم تا آنان متذکّر و هوشیار شوند. (۵۸)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه و متن|44|59|﴿٥٩﴾}}<p></P>
| |
− | [ولی اگر متذکّر و هوشیار نشدند] پس به انتظار باش که مسلماً آنان هم منتظرند [که سرانجام کار چه خواهد شد؟ سرانجام نصرت و پیروزی خدا برای تو و عذاب دنیا و آخرت برای آنان است.] (۵۹)<p></P>
| |
− | {{قرآن/صفحه جزء| ۴۹۸}}
| |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. وای بر هر عیب جوی بدگوی! (۱)
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (۲)
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (۳)
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (۴)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (۵)
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
آتش برافروخته خداست (۶)
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (۷)
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (۸)
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (۹)