Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|82|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. هنگامی که آسمان بشکافد (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. هنگامی که خورشید را به هم درپیچند (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|2|﴿٢﴾}}<p></P>
و هنگامی که ستارگان پراکنده شوند (۲)<p></P>
+
و هنگامی که ستارگان تیره و بی نور شوند (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|3|﴿٣﴾}}<p></P>
و هنگامی که دریاها شکافته شوند [و به هم بپیوندند] (۳)<p></P>
+
و هنگامی که کوه ها را به حرکت آرند و از جا برکنند (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|4|﴿٤﴾}}<p></P>
و هنگامی که قبرها زیر و رو شوند، (۴)<p></P>
+
و هنگامی که اموال نفیس و با ارزش رها و بی صاحب شود (۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|5|﴿٥﴾}}<p></P>
هرکسی آنچه را [از خیر و شر] پیش فرستاده و باز پس نهاده بداند. (۵)<p></P>
+
و هنگامی که همه حیوانات وحشی محشور شوند (۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|6|﴿٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|6|﴿٦﴾}}<p></P>
ای انسان! چه چیزی تو را به پروردگار بزرگوارت مغرور کرده است؟ (۶)<p></P>
+
و هنگامی که دریاها مشتعل و برافروخته گردند (۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|7|﴿٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|7|﴿٧﴾}}<p></P>
همان کسی که تو را آفرید و اندامت را درست و نیکو ساخت و متعادل و متناسب قرار داد، (۷)<p></P>
+
و هنگامی که هرکس [با همسان خود] قرین و جفت شوند [خوبان با خوبان و بدان با بدان] (۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|8|﴿٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|8|﴿٨﴾}}<p></P>
و تو را در هر نقش و صورتی که خواست ترکیب کرد. (۸)<p></P>
+
و هنگامی که از [دختر] زنده به گور بپرسند (۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|9|﴿٩﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|9|﴿٩﴾}}<p></P>
این چنین نیست [که سبب ارتکاب گناهانتان مغرور بودنتان به بزرگواری پروردگار باشد]، بلکه روز جزا را تکذیب می کنید [و با این تکذیب، راه گناه را به روی خود باز می نمایید،] (۹)<p></P>
+
به کدام گناه کشته شده؟ (۹)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
و بی تردید بر شما نگهبانانی گماشته اند (۱۰)<p></P>
+
و هنگامی که نامه های اعمال را بگشایند…. (۱۰)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|11|﴿١١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|11|﴿١١﴾}}<p></P>
بزرگوارانی نویسنده (۱۱)<p></P>
+
و هنگامی که آسمان را به شدت برکنند و برچینند (۱۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
که آنچه را [از خیر و شر] انجام می دهید، می دانند [و ضبط می کنند.] (۱۲)<p></P>
+
و هنگامی که دوزخ افروخته شود…. (۱۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
به یقین نیکان در نعمت فراوانی قرار دارند (۱۳)<p></P>
+
و هنگامی که بهشت را نزدیک آرند (۱۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
و مسلماً گناهکاران در دوزخ اند (۱۴)<p></P>
+
[در چنین موقعیت و زمانی است که] هر کس هر عملی را [از خیر و شر] حاضر کرده است، بداند. (۱۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
[که] روز پاداش در آن درآیند، (۱۵)<p></P>
+
پس سوگند به ستارگانی که باز می گردند، (۱۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
و آنان از دوزخ غایب نمی شوند (۱۶)<p></P>
+
ستارگانی که به سرعت می روند و پنهان می شوند (۱۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
و تو چه می دانی روز جزا چیست؟ (۱۷)<p></P>
+
و سوگند به شب هنگامی که [روی می آورد، و زمانی که] می رود (۱۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
باز چه می دانی روز جزا چیست؟ (۱۸)<p></P>
+
و سوگند به صبح هنگامی که می دمد [و با گستردن نورش تاریکی را می زداید] (۱۸)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|82|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|81|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
روزی که کسی از کسی چیزی از عذاب را دفع نمی کند، و در آن روز، فرمان و حکم ویژه خداست. (۱۹)<p></P>
+
که قرآن کلام فرستاده ای ارجمند و بزرگوار است. (۱۹)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
 +
نیرومندی که نزد صاحب عرش دارای مقام و منزلت است؛ …. (۲۰)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
 +
آنجا مورد اطاعت [فرشتگان] و امین است…. (۲۱)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
 +
و رفیق و یار شما دیوانه نیست. (۲۲)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
 +
بی تردید امین وحی را در افق روشن دیده است، (۲۳)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
 +
و او نسبت به [ابلاغ و تعلیم] آنچه به او وحی می شود، بخیل نیست (۲۴)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
 +
و قرآن، کلام شیطان رانده شده نیست؛ (۲۵)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
 +
پس [با انکار قرآن و روی گرداندن از آن] کجا می روید؟ (۲۶)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
 +
قرآن فقط وسیله یادآوری و پند برای جهانیان است؛ (۲۷)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
 +
برای هرکس از شما که بخواهد [در همه شؤون زندگی مادی و معنوی] راه مستقیم بپیماید (۲۸)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|81|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
 +
و شما [طیِ راهِ مستقیم را] نخواهید خواست مگر آنکه خدا پروردگار جهانیان بخواهد. (۲۹)<p></P>

نسخهٔ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۵:۵۱

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. هنگامی که خورشید را به هم درپیچند (۱)

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

و هنگامی که ستارگان تیره و بی نور شوند (۲)

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

و هنگامی که کوه ها را به حرکت آرند و از جا برکنند (۳)

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

و هنگامی که اموال نفیس و با ارزش رها و بی صاحب شود (۴)

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

و هنگامی که همه حیوانات وحشی محشور شوند (۵)

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

و هنگامی که دریاها مشتعل و برافروخته گردند (۶)

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

و هنگامی که هرکس [با همسان خود] قرین و جفت شوند [خوبان با خوبان و بدان با بدان] (۷)

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

و هنگامی که از [دختر] زنده به گور بپرسند (۸)

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

به کدام گناه کشته شده؟ (۹)

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

و هنگامی که نامه های اعمال را بگشایند…. (۱۰)

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

و هنگامی که آسمان را به شدت برکنند و برچینند (۱۱)

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

و هنگامی که دوزخ افروخته شود…. (۱۲)

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

و هنگامی که بهشت را نزدیک آرند (۱۳)

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

[در چنین موقعیت و زمانی است که] هر کس هر عملی را [از خیر و شر] حاضر کرده است، بداند. (۱۴)

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

پس سوگند به ستارگانی که باز می گردند، (۱۵)

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

ستارگانی که به سرعت می روند و پنهان می شوند (۱۶)

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

و سوگند به شب هنگامی که [روی می آورد، و زمانی که] می رود (۱۷)

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

و سوگند به صبح هنگامی که می دمد [و با گستردن نورش تاریکی را می زداید] (۱۸)

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

که قرآن کلام فرستاده ای ارجمند و بزرگوار است. (۱۹)

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

نیرومندی که نزد صاحب عرش دارای مقام و منزلت است؛ …. (۲۰)

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

آنجا مورد اطاعت [فرشتگان] و امین است…. (۲۱)

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

و رفیق و یار شما دیوانه نیست. (۲۲)

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

بی تردید امین وحی را در افق روشن دیده است، (۲۳)

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

و او نسبت به [ابلاغ و تعلیم] آنچه به او وحی می شود، بخیل نیست (۲۴)

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

و قرآن، کلام شیطان رانده شده نیست؛ (۲۵)

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

پس [با انکار قرآن و روی گرداندن از آن] کجا می روید؟ (۲۶)

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

قرآن فقط وسیله یادآوری و پند برای جهانیان است؛ (۲۷)

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

برای هرکس از شما که بخواهد [در همه شؤون زندگی مادی و معنوی] راه مستقیم بپیماید (۲۸)

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

و شما [طیِ راهِ مستقیم را] نخواهید خواست مگر آنکه خدا پروردگار جهانیان بخواهد. (۲۹)