Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
{{قرآن/صفحه و متن|94|1|﴿١﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|1|﴿١﴾}}<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. آیا سینه ات را [به نوری از سوی خود] گشاده نکردیم؟ (۱)<p></P>
+
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. سوگند به ابتدای روز [وقتی که خورشید پرتو افشانی می کند] (۱)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|2|﴿٢﴾}}<p></P>
و بار گرانت را فرو ننهادیم؟ (۲)<p></P>
+
و سوگند به شب آن گاه که آرام گیرد، (۲)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|3|﴿٣﴾}}<p></P>
همان بار گرانی که پشتت را شکست. (۳)<p></P>
+
که پروردگارت تو را رها نکرده و مورد خشم و کینه قرار نداده است. (۳)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|4|﴿٤﴾}}<p></P>
و آوازه ات را برایت بلند نکردیم؟ (۴)<p></P>
+
و بی تردید آخرت برای تو از دنیا بهتر است، (۴)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|5|﴿٥﴾}}<p></P>
پس بی تردید با دشواری آسانی است. (۵)<p></P>
+
و به زودی پروردگارت بخششی به تو خواهد کرد تا خشنود شوی. (۵)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|6|﴿٦﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|6|﴿٦﴾}}<p></P>
[آری] بی تردید با دشواری آسانی است. (۶)<p></P>
+
آیا تو را یتیم نیافت، پس پناه داد؟ (۶)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|7|﴿٧﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|7|﴿٧﴾}}<p></P>
پس هنگامی که [از کار بسیار مهم تبلیغ] فراغت می یابی، به عبادت و دعا بکوش (۷)<p></P>
+
و تو را بدون شریعت نیافت، پس به شریعت هدایت کرد؟ (۷)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن|94|8|﴿٨﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|93|8|﴿٨﴾}}<p></P>
و مشتاقانه به سوی پروردگارت رو آور. (۸)<p></P>
+
و تو را تهیدست نیافت، پس بی نیاز ساخت؟ (۸)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|93|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 +
و اما [به شکرانه این همه نعمت] یتیم را خوار و رانده مکن (۹)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|93|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 +
و تهیدست حاجت خواه را [به بانگ زدن] از خود مران (۱۰)<p></P>
 +
{{قرآن/صفحه و متن|93|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 +
و نعمت های پروردگارت را بازگو کن. (۱۱)<p></P>

نسخهٔ ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۳۳

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. سوگند به ابتدای روز [وقتی که خورشید پرتو افشانی می کند] (۱)

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

و سوگند به شب آن گاه که آرام گیرد، (۲)

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

که پروردگارت تو را رها نکرده و مورد خشم و کینه قرار نداده است. (۳)

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ

و بی تردید آخرت برای تو از دنیا بهتر است، (۴)

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

و به زودی پروردگارت بخششی به تو خواهد کرد تا خشنود شوی. (۵)

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ

آیا تو را یتیم نیافت، پس پناه داد؟ (۶)

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ

و تو را بدون شریعت نیافت، پس به شریعت هدایت کرد؟ (۷)

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

و تو را تهیدست نیافت، پس بی نیاز ساخت؟ (۸)

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

و اما [به شکرانه این همه نعمت] یتیم را خوار و رانده مکن (۹)

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

و تهیدست حاجت خواه را [به بانگ زدن] از خود مران (۱۰)

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

و نعمت های پروردگارت را بازگو کن. (۱۱)