صلوات در حرم امام حسين علیه السلام: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی ' {{بخشی از یک کتاب}} '''منبع:''' مفاتيح الجنان، آستان قدس رضوی، چاپ سوم، مشهد 86، ص 711 ...' ایجاد کرد)
 
(تعیین رده)
سطر ۱۳۰: سطر ۱۳۰:
 
كه تو صاحب جود و كرمى و درود فرست بر او هر آن چه سلام و تحيت ذكر شد و آن چه ذكر نشد اى پروردگار عالميان.
 
كه تو صاحب جود و كرمى و درود فرست بر او هر آن چه سلام و تحيت ذكر شد و آن چه ذكر نشد اى پروردگار عالميان.
  
----
+
[[رده:زیارت امام حسین علیه السلام]]
 +
[[رده:حرم امام حسین علیه السلام]]

نسخهٔ ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۳

این مدخل از دانشنامه هنوز نوشته نشده است.

Icon book.jpg

محتوای فعلی بخشی از یک کتاب متناسب با عنوان است.

(احتمالا تصرف اندکی صورت گرفته است)

منبع: مفاتيح الجنان، آستان قدس رضوی، چاپ سوم، مشهد 86، ص 711

مولف: شیخ عباس قمی

از جمله اعمال در حرم امام حسین عليه السلام صلوات فرستادن بر آن حضرت است و روايت شده كه مى ايستى پشت سر نزد كتف شريف آن حضرت و صلوات مى فرستى بر پيغمبر صلى الله عليه و آله و بر حسين صلوات الله عليه و سيد بن طاووس در مصباح الزائرين صلوات را براى آن حضرت در ضمن يكى از زيارات نقل كرده :

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِيدِ

پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد و درود فرست بر حسين شهيد مظلوم

قَتِيلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِيرِ الْكُرُبَاتِ صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً يَصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لاَيَنْفَدُ آخِرُهَا

كشته اشك چشم شيعيان و اسير رنج مصيبت ها درودى فرست كه با نشو و نما و افزاينده و با بركت باشد و اولش بالا رود و آخرش نفاد و انقطاع نيابد

أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلاَدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

بهتر از هر درودى كه بر احدى از فرزندان پيغمبران و رسولانت فرستادى اى پروردگار عالميان

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْإِمَامِ الشَّهِيدِ الْمَقْتُولِ الْمَظْلُومِ الْمَخْذُولِ

خدايا درود فرست بر امام شهيد كه به ظلم و ستم كشته شد و بى يار و ياور ماند

وَ السَّيِّدِ الْقَائِدِ وَ الْعَابِدِ الزَّاهِدِ الْوَصِيِّ الْخَلِيفَةِ الْإِمَامِ الصِّدِّيقِ الطُّهْرِ الطَّاهِرِ

و آن بزرگ و پيشواى اهل زهد و عبادت وصى و جانشين امام با صدق و ايمان كامل آن پاك روان قدسى پاكيزه

الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ وَ الرَّضِيِّ الْمَرْضِيِّ وَ التَّقِيِّ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ الزَّاهِدِ الذَّائِدِ الْمُجَاهِدِ الْعَالِمِ

و روح مبارك و پسنديده و مرضى خدا آن جان با تقوى و زهد رهبر بزرگ عالم مجاهد و دفاع كننده از حريم شرع خدا

إِمَامِ الْهُدَى سِبْطِ الرَّسُولِ وَ قُرَّةِ عَيْنِ الْبَتُولِ صلى الله عليه و آله و سلم

پيشواى هادى خلق به راه حق سبط پيغمبر اكرم و نور چشم زهراى بتول صلى الله عليه و آله و سلم

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ كَمَا عَمِلَ بِطَاعَتِكَ وَ نَهَى عَنْ مَعْصِيَتِكَ

پروردگارا درود فرست بر آقا و مولاى من كه هميشه به طاعتت اشتغال داشت و از عصيانت منع مى كرد

وَ بَالَغَ فِي رِضْوَانِكَ وَ أَقْبَلَ عَلَى إِيمَانِكَ غَيْرَ قَابِلٍ فِيكَ عُذْراً سِرّاً وَ عَلاَنِيَةً

و در راه رضاى تو با منت هاى قدرت مى كوشيد و كاملا روى به جانب ايمان و آيين حضرتت آورد و عذر كسى را در مخالفت امرت نمى پذيرفت در باطن و ظاهر

يَدْعُو الْعِبَادَ إِلَيْكَ وَ يَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ وَ قَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ يَهْدِمُ الْجَوْرَ بِالصَّوَابِ وَ يُحْيِي السُّنَّةَ بِالْكِتَابِ

بندگانت را به سوى تو مى خواند و به راه تو هدايت مى فرمود و در حضور حضرتت قيام كرد بنيان جور و ظلم را به طريق صواب ويران و منهدم كرد و سنت و طريقه حق طبق كتاب خدا احياء كرد

فَعَاشَ فِي رِضْوَانِكَ مَكْدُوداً وَ مَضَى عَلَى طَاعَتِكَ وَ فِي أَوْلِيَائِكَ مَكْدُوحاً وَ قَضَى إِلَيْكَ مَفْقُوداً

و عمرى در رنج و الم با رضا و خشنوديت زيست كرد و با كوشش سخت در راه طاعت تو و اولياى تو از جهان درگذشت و جان به سوى تو تسليم كرد

لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَ لاَ نَهَارٍ بَلْ جَاهَدَ فِيكَ الْمُنَافِقِينَ وَ الْكُفَّارَ

لحظه اى در شب و روز نافرمانى تو نكرد بلكه با قوم منافق و كافر در راه تو جهاد سخت كرد

اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ خَيْرَ جَزَاءِ الصَّادِقِينَ الْأَبْرَارِ وَ ضَاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ وَ لِقَاتِلِيهِ الْعِقَابَ

پروردگارا بهترين پاداش اهل صدق و ايمان و نيكوكاران را به او عطا فرما و بر دشمنانش عذاب سخت و مضاعف و بر قاتلانش عقاب شديد مقرر گردان

فَقَدْ قَاتَلَ كَرِيماً وَ قُتِلَ مَظْلُوماً وَ مَضَى مَرْحُوماً

كه او همانا با حال لطف و مدارا و بزرگوارى با دشمن قتال كرد و به مظلومى كشته شد و برحمت از جهان درگذشت.

يَقُولُ أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ وَ ابْنُ مَنْ زَكَّى وَ عَبَدَ فَقَتَلُوهُ بِالْعَمْدِ الْمُعْتَمَدِ

در حالي كه به قاتلان خود مى فرمود كه من فرزند رسول خدا محمد و پسر آن كه به فقيران زكات داد و خدا را پرستش كرد باز قوم ترحم نكردند عمدا و بقصد و غرض دشمنى با اسلام و ايمان او را شهيد كردند

قَتَلُوهُ عَلَى الْإِيمَانِ وَ أَطَاعُوا فِي قَتْلِهِ الشَّيْطَانَ وَ لَمْ يُرَاقِبُوا فِيهِ الرَّحْمَنَ

در حالى كه در امر قتلش شيطان را اطاعت كردند و خدا را در نظر نياوردند

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَهُ وَ تُظْهِرُ بِهَا أَمْرَهُ وَ تُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ

پروردگارا پس درود فرست بر آقا و مولاى من درودى كه به آن درود نامش را بلند گردانى و بر كارش او را مظفر و منصور گردانى و به نصرتش تعجيل فرمايى

وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضَائِلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ زِدْهُ شَرَفاً فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ

و او را به نيكوترين انواع فضايل در قيامت مخصوص گردان و بر مقام شرافتش در اعلى عليين بيفزا

وَ بَلِّغْهُ أَعْلَى شَرَفِ الْمُكَرَّمِينَ وَ ارْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ فِي شَرَفِ الْمُقَرَّبِينَ فِي الرَّفِيعِ الْأَعْلَى

و او را به رتبه بلندترين اهل شرافت و كرامت برسان و از رحمت با شرافتت او را در مقام شريف مقربان درگاهت به عالي ترين رتبه رفيع نايل گردان

وَ بَلِّغْهُ الْوَسِيلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ الْجَلِيلَةَ وَ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْكَرَامَةَ الْجَزِيلَةَ

و او را به مقام وسيله و منزلت با جلال و عزت و برترى و فضيلت و كرامت بزرگ برسان

اللَّهُمَّ فَاجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ إِمَاماً عَنْ رَعِيَّتِهِ وَ صَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ كُلَّمَا ذُكِرَ وَ كُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ

پروردگارا و نيكوتر پاداشى كه امامى را از رعيت دهى از ما به آن حضرت عطا فرما و درود فرست بر آقا و مولاى من آن چه ذكر شد و آن چه ذكر نشد

يَا سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ أَدْخِلْنِي فِي حِزْبِكَ وَ زُمْرَتِكَ وَ اسْتَوْهِبْنِي مِنْ رَبِّكَ وَ رَبِّي

اى آقا و مولاى من كرم كن و مرا در حزب خود و زمره خويش داخل ساز و از پروردگار من و پروردگار تو بر من عطا و بخشش درخواست كن

فَإِنَّ لَكَ عِنْدَاللَّهِ جَاهاً وَ قَدْراً وَ مَنْزِلَةً رَفِيعَةً إِنْ سَأَلْتَ أُعْطِيتَ وَ إِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ

كه تو بزرگوار را نزد خدا جاه و قدر و منزلت بلندى است كه اگر از خدا درخواست كنى عطا كند و اگر شفاعت كنى بپذيرد

اللَّهَ اللَّهَ فِي عَبْدِكَ وَ مَوْلاَكَ لاَ تُخَلِّنِي عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَ الْأَهْوَالِ لِسُوءِ عَمَلِي وَ قَبِيحِ فِعْلِي وَ عَظِيمِ جُرْمِي

خدا را خدا را ياد كن درباره بنده و غلامت و مرا در شدايد و سختي ها و امور هولناك كه من بر خود از عمل بد و كار زشت و گناه بزرگ فراهم كرده ام مرا به خود وامگذار

فَإِنَّكَ أَمَلِي وَ رَجَائِي وَ ثِقَتِي وَ مُعْتَمَدِي وَ وَسِيلَتِي إِلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ

كه تمام آرزو و اميد و وثوق و اعتماد و توسل من به درگاه خدا پروردگار من و تو بزرگوارى تو

لَمْ يَتَوَسَّلِ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللَّهِ بِوَسِيلَةٍ هِيَ أَعْظَمُ حَقّاً وَ لاَ أَوْجَبُ حُرْمَةً

هيچ كس به درگاه خدا توسل نجسته به كسى كه او نزد خدا حقش عظيم تر و احترامش لازمتر

وَ لاَ أَجَلُّ قَدْراً عِنْدَهُ مِنْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ

و قدر و منزلتش بلندتر از شما اهل بيت پيغمبر باشد

لاَخَلَّفَنِيَ اللَّهُ عَنْكُمْ بِذُنُوبِي وَ جَمَعَنِي وَ إِيَّاكُمْ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ الَّتِي أَعَدَّهَا لَكُمْ وَ لِأَوْلِيَائِكُمْ

خدا مرا دور از شما خاندان و عنايت شما بواسطه گناهانم نگرداند و مرا با شما بزرگواران در بهشت عدن كه براى شما اهل بيت و اولياء خود مهيا گردانيده همنشين قرار دهد

إِنَّهُ خَيْرُ الْغَافِرِينَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

كه خدا بهترين آمرزندگان و مهربانترين مهربانان است

اللَّهُمَّ أَبْلِغْ سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلاَماً وَ ارْدُدْ عَلَيْنَا مِنْهُ السَّلاَمَ

پروردگارا از ما به آن بزرگوار سلام و تحيت بسيار برسان و پاسخ تحيات ما سلام از جانب او به ما بازگردان

إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ وَ صَلِّ عَلَيْهِ كُلَّمَا ذُكِرَ السَّلاَمُ وَ كُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

كه تو صاحب جود و كرمى و درود فرست بر او هر آن چه سلام و تحيت ذكر شد و آن چه ذكر نشد اى پروردگار عالميان.