سوره ذاریات/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۵۱/متن و ترجمه را به سوره ذاریات/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا }}
+
[[آیه 1 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا }}]]
  
 
سوگند به بادهایی که خاک می پراکنند،،
 
سوگند به بادهایی که خاک می پراکنند،،
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا }}
+
[[آیه 2 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا }}]]
  
 
سوگند به ابرهای گرانبار،
 
سوگند به ابرهای گرانبار،
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا }}
+
[[آیه 3 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا }}]]
  
 
سوگند به کشتیهایی که به آسانی روانند،
 
سوگند به کشتیهایی که به آسانی روانند،
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا }}
+
[[آیه 4 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا }}]]
  
 
و سوگند به فرشتگانی که تقسیم کننده کارهایند،
 
و سوگند به فرشتگانی که تقسیم کننده کارهایند،
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ }}
+
[[آیه 5 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ }}]]
  
 
که آنچه شما را وعده می دهند راست است ،
 
که آنچه شما را وعده می دهند راست است ،
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ }}
+
[[آیه 6 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ }}]]
  
 
و روز جزا آمدنی است
 
و روز جزا آمدنی است
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ }}
+
[[آیه 7 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ }}]]
  
 
و سوگند به آسمان که آراسته به ستارگان است ،
 
و سوگند به آسمان که آراسته به ستارگان است ،
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ }}
+
[[آیه 8 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ }}]]
  
 
که شما سخن گونه گون می، گویید
 
که شما سخن گونه گون می، گویید
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ }}
+
[[آیه 9 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ }}]]
  
 
از حق منصرف گردد آن که منصرفش خواسته اند
 
از حق منصرف گردد آن که منصرفش خواسته اند
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ }}
+
[[آیه 10 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ }}]]
  
 
مرگ باد بر آن دروغگویان :
 
مرگ باد بر آن دروغگویان :
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ }}
+
[[آیه 11 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ }}]]
  
 
آنان که به غفلت در جهل فرو مانده اند
 
آنان که به غفلت در جهل فرو مانده اند
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ }}
+
[[آیه 12 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ }}]]
  
 
می پرسند روز جزا کی خواهد بود ?
 
می پرسند روز جزا کی خواهد بود ?
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ }}
+
[[آیه 13 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ }}]]
  
 
روزی است که بر آتش ، عذابشان می کنند
 
روزی است که بر آتش ، عذابشان می کنند
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ }}
+
[[آیه 14 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ }}]]
  
 
عذاب خود را بچشید: این است آن چیزی که به شتاب می طلبیدید
 
عذاب خود را بچشید: این است آن چیزی که به شتاب می طلبیدید
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}
+
[[آیه 15 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}]]
  
 
پرهیزگاران در باغها و کنار چشمه ساران باشند
 
پرهیزگاران در باغها و کنار چشمه ساران باشند
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ }}
+
[[آیه 16 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ }}]]
  
 
آنچه را خدا ارزانیشان داشته است گرفته اند زیرا پیش از آن، نیکوکاربودند،
 
آنچه را خدا ارزانیشان داشته است گرفته اند زیرا پیش از آن، نیکوکاربودند،
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ }}
+
[[آیه 17 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ }}]]
  
 
اندکی از شب را می خوابیدند،
 
اندکی از شب را می خوابیدند،
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ }}
+
[[آیه 18 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ }}]]
  
 
و به هنگام سحر استغفار می کردند،
 
و به هنگام سحر استغفار می کردند،
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ }}
+
[[آیه 19 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ }}]]
  
 
و در اموالشان برای سائل و محروم حقی بود
 
و در اموالشان برای سائل و محروم حقی بود
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ }}
+
[[آیه 20 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ }}]]
  
 
و در زمین برای اهل یقین عبرتهایی است ،
 
و در زمین برای اهل یقین عبرتهایی است ،
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ }}
+
[[آیه 21 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ }}]]
  
 
و نیز در وجود خودتان آیا نمی بینید ?
 
و نیز در وجود خودتان آیا نمی بینید ?
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ }}
+
[[آیه 22 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ }}]]
  
 
و رزق شما و هر چه به شما وعده شده در آسمان است
 
و رزق شما و هر چه به شما وعده شده در آسمان است
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ }}
+
[[آیه 23 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ }}]]
  
 
پس سوگند به پروردگار آسمانها و زمین که این سخن ، آنچنان که سخن می گویید، حتمی است
 
پس سوگند به پروردگار آسمانها و زمین که این سخن ، آنچنان که سخن می گویید، حتمی است
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ }}
+
[[آیه 24 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ }}]]
  
 
آیا داستان مهمانان گرامی ابراهیم به تو رسیده است ?
 
آیا داستان مهمانان گرامی ابراهیم به تو رسیده است ?
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ }}
+
[[آیه 25 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ }}]]
  
 
آنگاه که نزد او آمدند و گفتند: سلام گفت : سلام ، شما مردمی، ناشناخته اید
 
آنگاه که نزد او آمدند و گفتند: سلام گفت : سلام ، شما مردمی، ناشناخته اید
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ }}
+
[[آیه 26 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ }}]]
  
 
در نهان و شتابان نزد کسان خود رفت و گوساله فربهی آورد
 
در نهان و شتابان نزد کسان خود رفت و گوساله فربهی آورد
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ }}
+
[[آیه 27 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ }}]]
  
 
طعام را به نزدشان گذاشت و گفت : چرا نمی خورید ?
 
طعام را به نزدشان گذاشت و گفت : چرا نمی خورید ?
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ }}
+
[[آیه 28 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ }}]]
  
 
و از آنها بیمناک شد گفتند: مترس و او را به فرزندی دانا مژده دادند
 
و از آنها بیمناک شد گفتند: مترس و او را به فرزندی دانا مژده دادند
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ }}
+
[[آیه 29 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ }}]]
  
 
و زنش فریادزنان آمد و بر روی زد و گفت : من پیزالی نازایم
 
و زنش فریادزنان آمد و بر روی زد و گفت : من پیزالی نازایم
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ }}
+
[[آیه 30 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ }}]]
  
 
گفتند: پروردگار تو اینچنین گفته است و او حکیم و داناست
 
گفتند: پروردگار تو اینچنین گفته است و او حکیم و داناست
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ}}
+
[[آیه 31 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ}}]]
  
 
گفت : ای رسولان ، به چه کار آمده اید ?
 
گفت : ای رسولان ، به چه کار آمده اید ?
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ }}
+
[[آیه 32 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ }}]]
  
 
گفتند: ما را بر مردمی، تبهکار فرستاده اند،
 
گفتند: ما را بر مردمی، تبهکار فرستاده اند،
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ }}
+
[[آیه 33 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ }}]]
  
 
تا تکه های کلوخ بر سرشان بباریم ،
 
تا تکه های کلوخ بر سرشان بباریم ،
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ }}
+
[[آیه 34 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ }}]]
  
 
که بر آنها از جانب پروردگارت برای متجاوزان نشان گذاشته اند
 
که بر آنها از جانب پروردگارت برای متجاوزان نشان گذاشته اند
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 35 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
پس همه کسانی را که ایمان آورده بودند بیرون بردیم
 
پس همه کسانی را که ایمان آورده بودند بیرون بردیم
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ }}
+
[[آیه 36 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ }}]]
  
 
و در آن شهر جز یک خانه از فرمانبرداران نیافتیم
 
و در آن شهر جز یک خانه از فرمانبرداران نیافتیم
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ }}
+
[[آیه 37 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ }}]]
  
 
و در آن سرزمین برای کسانی که از عذاب دردآور می ترسند نشانی باقی گذاشتیم
 
و در آن سرزمین برای کسانی که از عذاب دردآور می ترسند نشانی باقی گذاشتیم
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ }}
+
[[آیه 38 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ }}]]
  
 
و عبرتی است در موسی آنگاه که او را با برهانی آشکار نزد فرعون، فرستادیم
 
و عبرتی است در موسی آنگاه که او را با برهانی آشکار نزد فرعون، فرستادیم
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ }}
+
[[آیه 39 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ }}]]
  
 
و او با همه نیرویش اعراض کرد و گفت : جادوگری است یا دیوانه ای
 
و او با همه نیرویش اعراض کرد و گفت : جادوگری است یا دیوانه ای
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ }}
+
[[آیه 40 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ }}]]
  
 
او و لشکرهایش را فروگرفتیم و به دریا افکندیم و او مستوجب ملامت بود
 
او و لشکرهایش را فروگرفتیم و به دریا افکندیم و او مستوجب ملامت بود
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ }}
+
[[آیه 41 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ }}]]
  
 
و نیز عبرتی است در قوم عاد آنگاه که باد عقیم را بر آنها فرستادیم
 
و نیز عبرتی است در قوم عاد آنگاه که باد عقیم را بر آنها فرستادیم
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ }}
+
[[آیه 42 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ }}]]
  
 
بر هیچ چیز نوزید مگر آنکه چون استخوانی پوسیده اش بر جای نهاد
 
بر هیچ چیز نوزید مگر آنکه چون استخوانی پوسیده اش بر جای نهاد
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ }}
+
[[آیه 43 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ }}]]
  
 
و نیز عبرتی است در قوم ثمود آنگاه که به آنها گفته شد: تا زمانی چندبرخوردار شوید
 
و نیز عبرتی است در قوم ثمود آنگاه که به آنها گفته شد: تا زمانی چندبرخوردار شوید
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ }}
+
[[آیه 44 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ }}]]
  
 
آنان از فرمان پروردگارشان سرباز زدند و همچنان که می نگریستند صاعقه فروگرفتشان
 
آنان از فرمان پروردگارشان سرباز زدند و همچنان که می نگریستند صاعقه فروگرفتشان
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ }}
+
[[آیه 45 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ }}]]
  
 
ایستادن نتوانستند و یارای انتقام نداشتند
 
ایستادن نتوانستند و یارای انتقام نداشتند
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ }}
+
[[آیه 46 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ }}]]
  
 
و از پیش قوم نوح را فرو، گرفتیم ، که قومی نافرمان بودند
 
و از پیش قوم نوح را فرو، گرفتیم ، که قومی نافرمان بودند
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ }}
+
[[آیه 47 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ }}]]
  
 
و آسمان را به نیرو برافراشتیم و حقا که ما تواناییم
 
و آسمان را به نیرو برافراشتیم و حقا که ما تواناییم
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ }}
+
[[آیه 48 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ }}]]
  
 
و زمین را گستردیم ، و چه نیکو گسترندگانیم
 
و زمین را گستردیم ، و چه نیکو گسترندگانیم
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ }}
+
[[آیه 49 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ }}]]
  
 
و از هر چیز جفتی بیافریده ایم ، باشد که عبرت گیرید
 
و از هر چیز جفتی بیافریده ایم ، باشد که عبرت گیرید
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ }}
+
[[آیه 50 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ }}]]
  
 
پس به سوی خداوند بگریزید من شما را از جانب او بیم دهنده ای آشکارم
 
پس به سوی خداوند بگریزید من شما را از جانب او بیم دهنده ای آشکارم
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ }}
+
[[آیه 51 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ }}]]
  
 
و با خدای یکتا خدای دیگری را مپرستید من شما را از جانب او بیم می دهم
 
و با خدای یکتا خدای دیگری را مپرستید من شما را از جانب او بیم می دهم
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ }}
+
[[آیه 52 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ }}]]
  
 
بدین سان بر آنهایی که از این پیش بودند پیامبری مبعوث نشد جز آنکه، گفتند: جادوگری است ، یا دیوانه ای است
 
بدین سان بر آنهایی که از این پیش بودند پیامبری مبعوث نشد جز آنکه، گفتند: جادوگری است ، یا دیوانه ای است
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ }}
+
[[آیه 53 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ }}]]
  
 
آیا بدین کار یکدیگر را وصیت کرده بودند ? نه ، خود مردمی طاغی بودند
 
آیا بدین کار یکدیگر را وصیت کرده بودند ? نه ، خود مردمی طاغی بودند
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ }}
+
[[آیه 54 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ }}]]
  
 
پس ، از آنها رویگردان شو، کس تو را ملامت نخواهد کرد
 
پس ، از آنها رویگردان شو، کس تو را ملامت نخواهد کرد
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 55 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
اندرز بده که اندرز، مؤمنان را سودمند افتد
 
اندرز بده که اندرز، مؤمنان را سودمند افتد
 
==56==
 
==56==
{{متن قرآن|وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ }}
+
[[آیه 56 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ }}]]
  
 
جن و انس را جز برای پرستش خود نیافریده ام
 
جن و انس را جز برای پرستش خود نیافریده ام
 
==57==
 
==57==
{{متن قرآن|مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ }}
+
[[آیه 57 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ }}]]
  
 
از آنها رزقی نمی خواهم و نمی خواهم که مرا اطعام کنند
 
از آنها رزقی نمی خواهم و نمی خواهم که مرا اطعام کنند
 
==58==
 
==58==
{{متن قرآن|إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ }}
+
[[آیه 58 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ }}]]
  
 
خداست روزی دهنده و اوست صاحب نیرویی سخت استوار
 
خداست روزی دهنده و اوست صاحب نیرویی سخت استوار
 
==59==
 
==59==
{{متن قرآن|فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ }}
+
[[آیه 59 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ }}]]
  
 
این ستمکاران را، از عذاب بهره ای است همانند بهره ای که یارانشان داشتند پس به شتاب چیزی از من نخواهند
 
این ستمکاران را، از عذاب بهره ای است همانند بهره ای که یارانشان داشتند پس به شتاب چیزی از من نخواهند
 
==60==
 
==60==
{{متن قرآن|فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ }}
+
[[آیه 60 سوره  ذاریات|
 +
{{متن قرآن|فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ }}]]
  
 
وای بر کافران ، از آن روز که آنها را وعده داده اند
 
وای بر کافران ، از آن روز که آنها را وعده داده اند
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۲۵


Quran1.jpg
درباره سوره ذاریات (51)
آیات سوره ذاریات
فهرست قرآن


سورة الذاريات
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

سوگند به بادهایی که خاک می پراکنند،،

2

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

سوگند به ابرهای گرانبار،

3

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

سوگند به کشتیهایی که به آسانی روانند،

4

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

و سوگند به فرشتگانی که تقسیم کننده کارهایند،

5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

که آنچه شما را وعده می دهند راست است ،

6

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

و روز جزا آمدنی است

7

وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ

و سوگند به آسمان که آراسته به ستارگان است ،

8

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

که شما سخن گونه گون می، گویید

9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

از حق منصرف گردد آن که منصرفش خواسته اند

10

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

مرگ باد بر آن دروغگویان :

11

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

آنان که به غفلت در جهل فرو مانده اند

12

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

می پرسند روز جزا کی خواهد بود ?

13

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

روزی است که بر آتش ، عذابشان می کنند

14

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

عذاب خود را بچشید: این است آن چیزی که به شتاب می طلبیدید

15

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

پرهیزگاران در باغها و کنار چشمه ساران باشند

16

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ

آنچه را خدا ارزانیشان داشته است گرفته اند زیرا پیش از آن، نیکوکاربودند،

17

كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

اندکی از شب را می خوابیدند،

18

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

و به هنگام سحر استغفار می کردند،

19

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

و در اموالشان برای سائل و محروم حقی بود

20

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

و در زمین برای اهل یقین عبرتهایی است ،

21

وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

و نیز در وجود خودتان آیا نمی بینید ?

22

وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

و رزق شما و هر چه به شما وعده شده در آسمان است

23

فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

پس سوگند به پروردگار آسمانها و زمین که این سخن ، آنچنان که سخن می گویید، حتمی است

24

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ

آیا داستان مهمانان گرامی ابراهیم به تو رسیده است ?

25

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

آنگاه که نزد او آمدند و گفتند: سلام گفت : سلام ، شما مردمی، ناشناخته اید

26

فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ

در نهان و شتابان نزد کسان خود رفت و گوساله فربهی آورد

27

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

طعام را به نزدشان گذاشت و گفت : چرا نمی خورید ?

28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

و از آنها بیمناک شد گفتند: مترس و او را به فرزندی دانا مژده دادند

29

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

و زنش فریادزنان آمد و بر روی زد و گفت : من پیزالی نازایم

30

قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

گفتند: پروردگار تو اینچنین گفته است و او حکیم و داناست

31

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

گفت : ای رسولان ، به چه کار آمده اید ?

32

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

گفتند: ما را بر مردمی، تبهکار فرستاده اند،

33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ

تا تکه های کلوخ بر سرشان بباریم ،

34

مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

که بر آنها از جانب پروردگارت برای متجاوزان نشان گذاشته اند

35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

پس همه کسانی را که ایمان آورده بودند بیرون بردیم

36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ

و در آن شهر جز یک خانه از فرمانبرداران نیافتیم

37

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

و در آن سرزمین برای کسانی که از عذاب دردآور می ترسند نشانی باقی گذاشتیم

38

وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

و عبرتی است در موسی آنگاه که او را با برهانی آشکار نزد فرعون، فرستادیم

39

فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

و او با همه نیرویش اعراض کرد و گفت : جادوگری است یا دیوانه ای

40

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

او و لشکرهایش را فروگرفتیم و به دریا افکندیم و او مستوجب ملامت بود

41

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

و نیز عبرتی است در قوم عاد آنگاه که باد عقیم را بر آنها فرستادیم

42

مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

بر هیچ چیز نوزید مگر آنکه چون استخوانی پوسیده اش بر جای نهاد

43

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ

و نیز عبرتی است در قوم ثمود آنگاه که به آنها گفته شد: تا زمانی چندبرخوردار شوید

44

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

آنان از فرمان پروردگارشان سرباز زدند و همچنان که می نگریستند صاعقه فروگرفتشان

45

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ

ایستادن نتوانستند و یارای انتقام نداشتند

46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

و از پیش قوم نوح را فرو، گرفتیم ، که قومی نافرمان بودند

47

وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

و آسمان را به نیرو برافراشتیم و حقا که ما تواناییم

48

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

و زمین را گستردیم ، و چه نیکو گسترندگانیم

49

وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

و از هر چیز جفتی بیافریده ایم ، باشد که عبرت گیرید

50

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

پس به سوی خداوند بگریزید من شما را از جانب او بیم دهنده ای آشکارم

51

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

و با خدای یکتا خدای دیگری را مپرستید من شما را از جانب او بیم می دهم

52

كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

بدین سان بر آنهایی که از این پیش بودند پیامبری مبعوث نشد جز آنکه، گفتند: جادوگری است ، یا دیوانه ای است

53

أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

آیا بدین کار یکدیگر را وصیت کرده بودند ? نه ، خود مردمی طاغی بودند

54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ

پس ، از آنها رویگردان شو، کس تو را ملامت نخواهد کرد

55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ

اندرز بده که اندرز، مؤمنان را سودمند افتد

56

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

جن و انس را جز برای پرستش خود نیافریده ام

57

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

از آنها رزقی نمی خواهم و نمی خواهم که مرا اطعام کنند

58

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

خداست روزی دهنده و اوست صاحب نیرویی سخت استوار

59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

این ستمکاران را، از عذاب بهره ای است همانند بهره ای که یارانشان داشتند پس به شتاب چیزی از من نخواهند

60

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

وای بر کافران ، از آن روز که آنها را وعده داده اند