سوره نجم/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۵۳/متن و ترجمه را به سوره نجم/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى }}
+
[[آیه 1 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى }}]]
  
 
قسم به آن ستاره چون پنهان شد،
 
قسم به آن ستاره چون پنهان شد،
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى }}
+
[[آیه 2 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى }}]]
  
 
که، یار شما نه گمراه شده و نه به راه کج رفته است
 
که، یار شما نه گمراه شده و نه به راه کج رفته است
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى }}
+
[[آیه 3 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى }}]]
  
 
و سخن از روی هوی نمی گوید
 
و سخن از روی هوی نمی گوید
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى }}
+
[[آیه 4 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى }}]]
  
 
نیست این سخن جز آنچه بدو وحی می شود
 
نیست این سخن جز آنچه بدو وحی می شود
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى }}
+
[[آیه 5 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى }}]]
  
 
او را آن فرشته بس نیرومند تعلیم داده است :
 
او را آن فرشته بس نیرومند تعلیم داده است :
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى }}
+
[[آیه 6 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى }}]]
  
 
صاحب نیرویی که استیلا یافت
 
صاحب نیرویی که استیلا یافت
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى }}
+
[[آیه 7 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى }}]]
  
 
و او به کناره بلند آسمان بود
 
و او به کناره بلند آسمان بود
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى }}
+
[[آیه 8 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى }}]]
  
 
سپس نزدیک شد و بسیار نزدیک شد،
 
سپس نزدیک شد و بسیار نزدیک شد،
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى }}
+
[[آیه 9 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى }}]]
  
 
تا به قدر دو کمان ، یا نزدیک تر
 
تا به قدر دو کمان ، یا نزدیک تر
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى }}
+
[[آیه 10 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى }}]]
  
 
و خدا به بنده خود هر چه باید وحی کند وحی کرد
 
و خدا به بنده خود هر چه باید وحی کند وحی کرد
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى }}
+
[[آیه 11 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى }}]]
  
 
دل آنچه را که دید دروغ نشمرد
 
دل آنچه را که دید دروغ نشمرد
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى }}
+
[[آیه 12 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى }}]]
  
 
آیا در آنچه می بینید با او جدال می، کنید ?
 
آیا در آنچه می بینید با او جدال می، کنید ?
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى }}
+
[[آیه 13 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى }}]]
  
 
او را دیگر بار هم بدید،
 
او را دیگر بار هم بدید،
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى }}
+
[[آیه 14 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى }}]]
  
 
نزد سدره المنتهی ،
 
نزد سدره المنتهی ،
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى }}
+
[[آیه 15 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى }}]]
  
 
که آرامگاه بهشت نزد آن درخت است
 
که آرامگاه بهشت نزد آن درخت است
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى }}
+
[[آیه 16 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى }}]]
  
 
وقتی که سدره را چیزی در خود می پوشید،
 
وقتی که سدره را چیزی در خود می پوشید،
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى }}
+
[[آیه 17 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى }}]]
  
 
چشم خطا نکرد و از حد در نگذشت
 
چشم خطا نکرد و از حد در نگذشت
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى }}
+
[[آیه 18 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى }}]]
  
 
هر آینه پاره ای از آیات بزرگ پروردگارش را بدید
 
هر آینه پاره ای از آیات بزرگ پروردگارش را بدید
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى }}
+
[[آیه 19 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى }}]]
  
 
آیا لات و عزا را دیده اید ?
 
آیا لات و عزا را دیده اید ?
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى }}
+
[[آیه 20 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى }}]]
  
 
و منات آن بت سومی دیگر را ?
 
و منات آن بت سومی دیگر را ?
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى }}
+
[[آیه 21 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى }}]]
  
 
آیا شما را پسر باشد و او را دختر ?
 
آیا شما را پسر باشد و او را دختر ?
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى }}
+
[[آیه 22 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى }}]]
  
 
این تقسیمی است خلاف عدالت
 
این تقسیمی است خلاف عدالت
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى }}
+
[[آیه 23 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى }}]]
  
 
اینها چیزی نیستند جز نامهایی که خود و، پدرانتان به آنها داده اید و خداوند هیچ دلیلی بر آنها نفرستاده است تنها از پی گمان و هوای نفس خویش می روند و حال آنکه از جانب خدا راهنماییشان کرده اند
 
اینها چیزی نیستند جز نامهایی که خود و، پدرانتان به آنها داده اید و خداوند هیچ دلیلی بر آنها نفرستاده است تنها از پی گمان و هوای نفس خویش می روند و حال آنکه از جانب خدا راهنماییشان کرده اند
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى }}
+
[[آیه 24 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى }}]]
  
 
آیا هر چه آدمی آرزو کند برایش حاصل است ?
 
آیا هر چه آدمی آرزو کند برایش حاصل است ?
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى }}
+
[[آیه 25 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى }}]]
  
 
هم آخرت و هم دنیا از آن خداست
 
هم آخرت و هم دنیا از آن خداست
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى }}
+
[[آیه 26 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى }}]]
  
 
و چه بسیار فرشتگان در آسمانند که شفاعتشان هیچ سود ندهد، مگر از آن پس که خدا برای هر که خواهد رخصت دهد و خشنود باشد
 
و چه بسیار فرشتگان در آسمانند که شفاعتشان هیچ سود ندهد، مگر از آن پس که خدا برای هر که خواهد رخصت دهد و خشنود باشد
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى }}
+
[[آیه 27 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى }}]]
  
 
آنان که به آخرت ایمان ندارند فرشتگان را به نامهای زنان می نامند
 
آنان که به آخرت ایمان ندارند فرشتگان را به نامهای زنان می نامند
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا }}
+
[[آیه 28 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا }}]]
  
 
، اینان را بدانچه می گویند هیچ دانشی نیست تنها از پندار خود پیروی می کنند و پندار برای شناخت حقیقت کافی نیست
 
، اینان را بدانچه می گویند هیچ دانشی نیست تنها از پندار خود پیروی می کنند و پندار برای شناخت حقیقت کافی نیست
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا }}
+
[[آیه 29 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا }}]]
  
 
پس تو نیز از کسی که از سخن ما رویگردان می شود و جز زندگی دنیوی را نمی جوید اعراض کن
 
پس تو نیز از کسی که از سخن ما رویگردان می شود و جز زندگی دنیوی را نمی جوید اعراض کن
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى }}
+
[[آیه 30 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى }}]]
  
 
منتهای دانششان همین است پروردگار تو به آن که از طریق او گمراه می شود یا به راه هدایت می افتد داناتر است
 
منتهای دانششان همین است پروردگار تو به آن که از طریق او گمراه می شود یا به راه هدایت می افتد داناتر است
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى }}
+
[[آیه 31 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى }}]]
  
 
از آن خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است تا بدکاران را در، برابر اعمالشان کیفر دهد و نیکوکاران را به کردار نیکشان پاداش
 
از آن خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است تا بدکاران را در، برابر اعمالشان کیفر دهد و نیکوکاران را به کردار نیکشان پاداش
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى }}
+
[[آیه 32 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى }}]]
  
 
کسانی که از گناهان بزرگ و زشتیها اجتناب می کنند جز آنکه گناهی کوچک از آنها سر زند بدانند که آمرزش پروردگار تو وسیع است و او به شما، آنگاه که از زمین بیافریدتان و آنگاه که در شکم مادرتان پنهان بودید، آگاه تر است خویشتن را بی گناه مدانید اوست که پرهیزگار را بهتر می شناسد
 
کسانی که از گناهان بزرگ و زشتیها اجتناب می کنند جز آنکه گناهی کوچک از آنها سر زند بدانند که آمرزش پروردگار تو وسیع است و او به شما، آنگاه که از زمین بیافریدتان و آنگاه که در شکم مادرتان پنهان بودید، آگاه تر است خویشتن را بی گناه مدانید اوست که پرهیزگار را بهتر می شناسد
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى }}
+
[[آیه 33 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى }}]]
  
 
آیا آن را که از تو رویگردان شد دیدی ?
 
آیا آن را که از تو رویگردان شد دیدی ?
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى }}
+
[[آیه 34 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى }}]]
  
 
اندک می بخشید و در انفاق بخل می ورزید
 
اندک می بخشید و در انفاق بخل می ورزید
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى }}
+
[[آیه 35 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى }}]]
  
 
آیا علم غیب دارد و می بیند، ?
 
آیا علم غیب دارد و می بیند، ?
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى }}
+
[[آیه 36 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى }}]]
  
 
یا از آنچه در صحیفه های موسی آمده بی خبر مانده است ?
 
یا از آنچه در صحیفه های موسی آمده بی خبر مانده است ?
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى }}
+
[[آیه 37 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى }}]]
  
 
یا از ابراهیم ، که حق رسالت را ادا کرد ?
 
یا از ابراهیم ، که حق رسالت را ادا کرد ?
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى }}
+
[[آیه 38 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى }}]]
  
 
که هیچ کس بار گناه دیگری را بر ندارد ?
 
که هیچ کس بار گناه دیگری را بر ندارد ?
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى }}
+
[[آیه 39 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى }}]]
  
 
و اینکه : برای مردم پاداشی جز آنچه خود کرده اند نیست ?
 
و اینکه : برای مردم پاداشی جز آنچه خود کرده اند نیست ?
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى }}
+
[[آیه 40 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى }}]]
  
 
و زودا که کوشش او در نظر آید
 
و زودا که کوشش او در نظر آید
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى }}
+
[[آیه 41 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى }}]]
  
 
سپس به او پاداشی تمام دهند
 
سپس به او پاداشی تمام دهند
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى }}
+
[[آیه 42 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى }}]]
  
 
و پایان راه همه ، پروردگار توست
 
و پایان راه همه ، پروردگار توست
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى }}
+
[[آیه 43 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى }}]]
  
 
و اوست که می خنداند و می گریاند
 
و اوست که می خنداند و می گریاند
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا }}
+
[[آیه 44 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا }}]]
  
 
و اوست که می میراند و زنده می کند
 
و اوست که می میراند و زنده می کند
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى }}
+
[[آیه 45 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى }}]]
  
 
و اوست که جفتهای نر و ماده را آفریده است ،
 
و اوست که جفتهای نر و ماده را آفریده است ،
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى }}
+
[[آیه 46 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى }}]]
  
 
از نطفه ، آنگاه که در، رحم ریخته می شود
 
از نطفه ، آنگاه که در، رحم ریخته می شود
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى }}
+
[[آیه 47 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى }}]]
  
 
و بر خداوند است که آن را بار دیگر زنده کند
 
و بر خداوند است که آن را بار دیگر زنده کند
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى }}
+
[[آیه 48 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى }}]]
  
 
و اوست که بی نیاز کند و روزی دهد
 
و اوست که بی نیاز کند و روزی دهد
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى }}
+
[[آیه 49 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى }}]]
  
 
و اوست پروردگار ستاره شعری
 
و اوست پروردگار ستاره شعری
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى }}
+
[[آیه 50 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى }}]]
  
 
و اوست که عاد، آن قوم پیشین را هلاک کرد،
 
و اوست که عاد، آن قوم پیشین را هلاک کرد،
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى }}
+
[[آیه 51 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى }}]]
  
 
و از ثمود هیچ باقی نگذاشت
 
و از ثمود هیچ باقی نگذاشت
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى }}
+
[[آیه 52 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى }}]]
  
 
و پیش از آنها قوم نوح را، که ستمکارتر و سرکش تر بودند،
 
و پیش از آنها قوم نوح را، که ستمکارتر و سرکش تر بودند،
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى }}
+
[[آیه 53 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى }}]]
  
 
و نیز مؤتفکه را نابود کرد
 
و نیز مؤتفکه را نابود کرد
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى }}
+
[[آیه 54 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى }}]]
  
 
و فرو پوشید آن قوم را، هر چه باید فرو پوشد
 
و فرو پوشید آن قوم را، هر چه باید فرو پوشد
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى }}
+
[[آیه 55 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى }}]]
  
 
پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارت شک می کنی ?
 
پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارت شک می کنی ?
 
==56==
 
==56==
{{متن قرآن|هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى }}
+
[[آیه 56 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى }}]]
  
 
این بیم دهنده ای است همانند بیم دهندگان پیشین
 
این بیم دهنده ای است همانند بیم دهندگان پیشین
 
==57==
 
==57==
{{متن قرآن|أَزِفَتْ الْآزِفَةُ }}
+
[[آیه 57 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَزِفَتْ الْآزِفَةُ }}]]
  
 
قیامت فرا رسید،
 
قیامت فرا رسید،
 
==58==
 
==58==
{{متن قرآن|لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ }}
+
[[آیه 58 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ }}]]
  
 
کس جز خداوند آشکارش نکند
 
کس جز خداوند آشکارش نکند
 
==59==
 
==59==
{{متن قرآن|أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ }}
+
[[آیه 59 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ }}]]
  
 
آیا از این سخن در شگفت افتاده اید ?
 
آیا از این سخن در شگفت افتاده اید ?
 
==60==
 
==60==
{{متن قرآن|وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ }}
+
[[آیه 60 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ }}]]
  
 
و می خندید و نمی گریید ?
 
و می خندید و نمی گریید ?
 
==61==
 
==61==
{{متن قرآن|وَأَنتُمْ سَامِدُونَ }}
+
[[آیه 61 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|وَأَنتُمْ سَامِدُونَ }}]]
  
 
و شما غافل شده اید
 
و شما غافل شده اید
 
==62==
 
==62==
{{متن قرآن|فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا }}
+
[[آیه 62 سوره نجم|
 +
{{متن قرآن|فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا }}]]
  
 
پس خدا را سجده کنید و او را بپرستید
 
پس خدا را سجده کنید و او را بپرستید
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۲۸


Quran1.jpg
درباره سوره نجم (53)
آیات سوره نجم
فهرست قرآن


سورة النجم
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى

قسم به آن ستاره چون پنهان شد،

2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى

که، یار شما نه گمراه شده و نه به راه کج رفته است

3

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى

و سخن از روی هوی نمی گوید

4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى

نیست این سخن جز آنچه بدو وحی می شود

5

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى

او را آن فرشته بس نیرومند تعلیم داده است :

6

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى

صاحب نیرویی که استیلا یافت

7

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى

و او به کناره بلند آسمان بود

8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى

سپس نزدیک شد و بسیار نزدیک شد،

9

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى

تا به قدر دو کمان ، یا نزدیک تر

10

فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى

و خدا به بنده خود هر چه باید وحی کند وحی کرد

11

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى

دل آنچه را که دید دروغ نشمرد

12

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى

آیا در آنچه می بینید با او جدال می، کنید ?

13

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى

او را دیگر بار هم بدید،

14

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى

نزد سدره المنتهی ،

15

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى

که آرامگاه بهشت نزد آن درخت است

16

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى

وقتی که سدره را چیزی در خود می پوشید،

17

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى

چشم خطا نکرد و از حد در نگذشت

18

لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى

هر آینه پاره ای از آیات بزرگ پروردگارش را بدید

19

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى

آیا لات و عزا را دیده اید ?

20

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى

و منات آن بت سومی دیگر را ?

21

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى

آیا شما را پسر باشد و او را دختر ?

22

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى

این تقسیمی است خلاف عدالت

23

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى

اینها چیزی نیستند جز نامهایی که خود و، پدرانتان به آنها داده اید و خداوند هیچ دلیلی بر آنها نفرستاده است تنها از پی گمان و هوای نفس خویش می روند و حال آنکه از جانب خدا راهنماییشان کرده اند

24

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى

آیا هر چه آدمی آرزو کند برایش حاصل است ?

25

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى

هم آخرت و هم دنیا از آن خداست

26

وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى

و چه بسیار فرشتگان در آسمانند که شفاعتشان هیچ سود ندهد، مگر از آن پس که خدا برای هر که خواهد رخصت دهد و خشنود باشد

27

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى

آنان که به آخرت ایمان ندارند فرشتگان را به نامهای زنان می نامند

28

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا

، اینان را بدانچه می گویند هیچ دانشی نیست تنها از پندار خود پیروی می کنند و پندار برای شناخت حقیقت کافی نیست

29

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

پس تو نیز از کسی که از سخن ما رویگردان می شود و جز زندگی دنیوی را نمی جوید اعراض کن

30

ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى

منتهای دانششان همین است پروردگار تو به آن که از طریق او گمراه می شود یا به راه هدایت می افتد داناتر است

31

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى

از آن خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است تا بدکاران را در، برابر اعمالشان کیفر دهد و نیکوکاران را به کردار نیکشان پاداش

32

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى

کسانی که از گناهان بزرگ و زشتیها اجتناب می کنند جز آنکه گناهی کوچک از آنها سر زند بدانند که آمرزش پروردگار تو وسیع است و او به شما، آنگاه که از زمین بیافریدتان و آنگاه که در شکم مادرتان پنهان بودید، آگاه تر است خویشتن را بی گناه مدانید اوست که پرهیزگار را بهتر می شناسد

33

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى

آیا آن را که از تو رویگردان شد دیدی ?

34

وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى

اندک می بخشید و در انفاق بخل می ورزید

35

أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى

آیا علم غیب دارد و می بیند، ?

36

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى

یا از آنچه در صحیفه های موسی آمده بی خبر مانده است ?

37

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى

یا از ابراهیم ، که حق رسالت را ادا کرد ?

38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى

که هیچ کس بار گناه دیگری را بر ندارد ?

39

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى

و اینکه : برای مردم پاداشی جز آنچه خود کرده اند نیست ?

40

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى

و زودا که کوشش او در نظر آید

41

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى

سپس به او پاداشی تمام دهند

42

وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى

و پایان راه همه ، پروردگار توست

43

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى

و اوست که می خنداند و می گریاند

44

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

و اوست که می میراند و زنده می کند

45

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى

و اوست که جفتهای نر و ماده را آفریده است ،

46

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى

از نطفه ، آنگاه که در، رحم ریخته می شود

47

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى

و بر خداوند است که آن را بار دیگر زنده کند

48

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى

و اوست که بی نیاز کند و روزی دهد

49

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى

و اوست پروردگار ستاره شعری

50

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى

و اوست که عاد، آن قوم پیشین را هلاک کرد،

51

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى

و از ثمود هیچ باقی نگذاشت

52

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى

و پیش از آنها قوم نوح را، که ستمکارتر و سرکش تر بودند،

53

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى

و نیز مؤتفکه را نابود کرد

54

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى

و فرو پوشید آن قوم را، هر چه باید فرو پوشد

55

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى

پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارت شک می کنی ?

56

هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى

این بیم دهنده ای است همانند بیم دهندگان پیشین

57

أَزِفَتْ الْآزِفَةُ

قیامت فرا رسید،

58

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ

کس جز خداوند آشکارش نکند

59

أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

آیا از این سخن در شگفت افتاده اید ?

60

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ

و می خندید و نمی گریید ?

61

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ

و شما غافل شده اید

62

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا

پس خدا را سجده کنید و او را بپرستید