سوره نجم/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۵۳/متن و ترجمه را به سوره نجم/متن و ترجمه منتقل کرد)
 
(۷ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌بخش__
 
__بی‌بخش__
{{متن و ترجمه سوره|نام=نجم|شماره=53}}
+
{{متن و ترجمه سوره|نام=نجم|شماره=53|کد صوت=<AudioTag url="
 +
https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/053.mp3
 +
 
 +
"></AudioTag>
 +
|توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
 +
|لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-najm-53.pdf
 +
|لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-najm-53.rar
 +
}}
  
 
<center>'''سورة النجم'''</center>   
 
<center>'''سورة النجم'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>
  
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
+
{{کلیک آیه}}
 
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
  
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى }}
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
 
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">[[آیه 1 سوره نجم|وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
قسم به آن ستاره چون پنهان شد،
+
<p></P>
 +
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
 +
سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)<p></p>
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|2|﴿٢﴾}}<p></P>
 
+
که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)<p></p>
که، یار شما نه گمراه شده و نه به راه کج رفته است
 
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
+
و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)<p></p>
و سخن از روی هوی نمی گوید
 
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
+
گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)<p></p>
نیست این سخن جز آنچه بدو وحی می شود
 
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
+
[فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)<p></p>
او را آن فرشته بس نیرومند تعلیم داده است :
 
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
+
[همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)<p></p>
صاحب نیرویی که استیلا یافت
 
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
+
در حالی که در افق اعلا بود. (۷)<p></p>
و او به کناره بلند آسمان بود
 
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
+
سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)<p></p>
سپس نزدیک شد و بسیار نزدیک شد،
 
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 
+
پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)<p></p>
تا به قدر دو کمان ، یا نزدیک تر
 
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 
+
آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)<p></p>
و خدا به بنده خود هر چه باید وحی کند وحی کرد
 
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 
+
آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)<p></p>
دل آنچه را که دید دروغ نشمرد
 
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 
+
آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)<p></p>
آیا در آنچه می بینید با او جدال می، کنید ?
 
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|13|﴿١٣﴾}}<p></P>﴿١٣﴾
 
+
و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)<p></p>
او را دیگر بار هم بدید،
 
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|14|﴿١٤﴾}}<p></P>﴿١٤﴾
 
+
نزد سدره المنتهی، (۱۴)<p></p>
نزد سدره المنتهی ،
 
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|15|﴿١٥﴾}}<p></P>﴿١٥﴾
 
+
در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)<p></p>
که آرامگاه بهشت نزد آن درخت است
 
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|16|﴿١٦﴾}}<p></P>﴿١٦﴾
 
+
آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)<p></p>
وقتی که سدره را چیزی در خود می پوشید،
 
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|17|﴿١٧﴾}}<p></P>﴿١٧﴾
 
+
دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)<p></p>
چشم خطا نکرد و از حد در نگذشت
 
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|18|﴿١٨﴾}}<p></P>﴿١٨﴾
 
+
به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)<p></p>
هر آینه پاره ای از آیات بزرگ پروردگارش را بدید
 
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|19|﴿١٩﴾}}<p></P>﴿١٩﴾
 
+
پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)<p></p>
آیا لات و عزا را دیده اید ?
 
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>﴿٢٠﴾
 
+
و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)<p></p>
و منات آن بت سومی دیگر را ?
 
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|21|﴿٢١﴾}}<p></P>﴿٢١﴾
 
+
آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)<p></p>
آیا شما را پسر باشد و او را دختر ?
 
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>﴿٢٢﴾
 
+
در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)<p></p>
این تقسیمی است خلاف عدالت
 
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>﴿٢٣﴾
 
+
این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)<p></p>
اینها چیزی نیستند جز نامهایی که خود و، پدرانتان به آنها داده اید و خداوند هیچ دلیلی بر آنها نفرستاده است تنها از پی گمان و هوای نفس خویش می روند و حال آنکه از جانب خدا راهنماییشان کرده اند
 
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>﴿٢٤﴾
 
+
مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)<p></p>
آیا هر چه آدمی آرزو کند برایش حاصل است ?
 
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>﴿٢٥﴾
 
+
آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)<p></p>
هم آخرت و هم دنیا از آن خداست
 
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>﴿٢٦﴾
 
+
و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)<p></p>
و چه بسیار فرشتگان در آسمانند که شفاعتشان هیچ سود ندهد، مگر از آن پس که خدا برای هر که خواهد رخصت دهد و خشنود باشد
 
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>﴿٢٧﴾
 
+
مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)<p></p>
آنان که به آخرت ایمان ندارند فرشتگان را به نامهای زنان می نامند
 
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>﴿٢٨﴾
 
+
و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)<p></p>
، اینان را بدانچه می گویند هیچ دانشی نیست تنها از پندار خود پیروی می کنند و پندار برای شناخت حقیقت کافی نیست
 
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>﴿٢٩﴾
 
+
بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)<p></p>
پس تو نیز از کسی که از سخن ما رویگردان می شود و جز زندگی دنیوی را نمی جوید اعراض کن
 
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>﴿٣٠﴾
 
+
این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)<p></p>
منتهای دانششان همین است پروردگار تو به آن که از طریق او گمراه می شود یا به راه هدایت می افتد داناتر است
 
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|31|﴿٣١﴾}}<p></P>﴿٣١﴾
 
+
و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)<p></p>
از آن خداست هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است تا بدکاران را در، برابر اعمالشان کیفر دهد و نیکوکاران را به کردار نیکشان پاداش
 
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>﴿٣٢﴾
 
+
کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)<p></p>
کسانی که از گناهان بزرگ و زشتیها اجتناب می کنند جز آنکه گناهی کوچک از آنها سر زند بدانند که آمرزش پروردگار تو وسیع است و او به شما، آنگاه که از زمین بیافریدتان و آنگاه که در شکم مادرتان پنهان بودید، آگاه تر است خویشتن را بی گناه مدانید اوست که پرهیزگار را بهتر می شناسد
 
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>﴿٣٣﴾
 
+
آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)<p></p>
آیا آن را که از تو رویگردان شد دیدی ?
 
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>﴿٣٤﴾
 
+
و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)<p></p>
اندک می بخشید و در انفاق بخل می ورزید
 
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>﴿٣٥﴾
 
+
آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)<p></p>
آیا علم غیب دارد و می بیند، ?
 
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>﴿٣٦﴾
 
+
یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)<p></p>
یا از آنچه در صحیفه های موسی آمده بی خبر مانده است ?
 
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>﴿٣٧﴾
 
+
و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)<p></p>
یا از ابراهیم ، که حق رسالت را ادا کرد ?
 
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>﴿٣٨﴾
 
+
که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)<p></p>
که هیچ کس بار گناه دیگری را بر ندارد ?
 
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>﴿٣٩﴾
 
+
و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)<p></p>
و اینکه : برای مردم پاداشی جز آنچه خود کرده اند نیست ?
 
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>﴿٤٠﴾
 
+
و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)<p></p>
و زودا که کوشش او در نظر آید
 
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|41|﴿٤١﴾}}<p></P>﴿٤١﴾
 
+
سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)<p></p>
سپس به او پاداشی تمام دهند
 
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>﴿٤٢﴾
 
+
و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)<p></p>
و پایان راه همه ، پروردگار توست
 
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>﴿٤٣﴾
 
+
و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)<p></p>
و اوست که می خنداند و می گریاند
 
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>﴿٤٤﴾
 
+
و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)<p></p>
و اوست که می میراند و زنده می کند
 
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>﴿٤٥﴾
 
+
واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)<p></p>
و اوست که جفتهای نر و ماده را آفریده است ،
 
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>﴿٤٦﴾
 
+
از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)<p></p>
از نطفه ، آنگاه که در، رحم ریخته می شود
 
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>﴿٤٧﴾
 
+
و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)<p></p>
و بر خداوند است که آن را بار دیگر زنده کند
 
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>﴿٤٨﴾
 
+
و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)<p></p>
و اوست که بی نیاز کند و روزی دهد
 
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>﴿٤٩﴾
 
+
و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)<p></p>
و اوست پروردگار ستاره شعری
 
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>﴿٥٠﴾
 
+
و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)<p></p>
و اوست که عاد، آن قوم پیشین را هلاک کرد،
 
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|51|﴿٥١﴾}}<p></P>﴿٥١﴾
 
+
و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)<p></p>
و از ثمود هیچ باقی نگذاشت
 
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>﴿٥٢﴾
 
+
وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)<p></p>
و پیش از آنها قوم نوح را، که ستمکارتر و سرکش تر بودند،
 
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>﴿٥٣﴾
 
+
و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)<p></p>
و نیز مؤتفکه را نابود کرد
 
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>﴿٥٤﴾
 
+
پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)<p></p>
و فرو پوشید آن قوم را، هر چه باید فرو پوشد
 
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|55|﴿٥٥﴾}}<p></P>﴿٥٥﴾
 
+
پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)<p></p>
پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارت شک می کنی ?
 
 
==56==
 
==56==
{{متن قرآن|هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>﴿٥٦﴾
 
+
این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)<p></p>
این بیم دهنده ای است همانند بیم دهندگان پیشین
 
 
==57==
 
==57==
{{متن قرآن|أَزِفَتْ الْآزِفَةُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|57|﴿٥٧﴾}}<p></P>﴿٥٧﴾
 
+
قیامت نزدیک شد. (۵۷)<p></p>
قیامت فرا رسید،
 
 
==58==
 
==58==
{{متن قرآن|لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|58|﴿٥٨﴾}}<p></P>﴿٥٨﴾
 
+
کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)<p></p>
کس جز خداوند آشکارش نکند
 
 
==59==
 
==59==
{{متن قرآن|أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|59|﴿٥٩﴾}}<p></P>﴿٥٩﴾
 
+
آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)<p></p>
آیا از این سخن در شگفت افتاده اید ?
 
 
==60==
 
==60==
{{متن قرآن|وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|60|﴿٦٠﴾}}<p></P>﴿٦٠﴾
 
+
و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)<p></p>
و می خندید و نمی گریید ?
 
 
==61==
 
==61==
{{متن قرآن|وَأَنتُمْ سَامِدُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|61|﴿٦١﴾}}<p></P>﴿٦١﴾
 
+
و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)<p></p>
و شما غافل شده اید
 
 
==62==
 
==62==
{{متن قرآن|فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|62|﴿٦٢﴾}}<p></P>﴿٦٢﴾
 
+
پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)<p></p>
پس خدا را سجده کنید و او را بپرستید
+
{{فهرست متن سوره های قرآن
 
+
|سوره=۵۳.[[سوره نجم/متن و ترجمه|النجم]]
 +
|قبلی=۵۲.[[سوره طور/متن و ترجمه|الطور]]
 +
|بعدی=۵۴.[[سوره قمر/متن و ترجمه|القمر]]
 +
}}
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۳


Quran1.jpg
درباره سوره نجم (53)
آیات سوره نجم
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)


دانلود پی دی اف


دانلود پاورپوینت

سورة النجم
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)

2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿٢﴾

که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)

3

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٣﴾

و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)

4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾

گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)

5

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ﴿٥﴾

[فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)

6

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ﴿٦﴾

[همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)

7

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ﴿٧﴾

در حالی که در افق اعلا بود. (۷)

8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ﴿٨﴾

سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)

9

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ﴿٩﴾

پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)

10

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ﴿١٠﴾

آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)

11

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ﴿١١﴾

آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)

12

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴿١٢﴾

آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)

13

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ﴿١٣﴾

﴿١٣﴾ و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)

14

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ ﴿١٤﴾

﴿١٤﴾ نزد سدره المنتهی، (۱۴)

15

عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ﴿١٥﴾

﴿١٥﴾ در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)

16

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ﴿١٦﴾

﴿١٦﴾ آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)

17

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴿١٧﴾

﴿١٧﴾ دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)

18

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ﴿١٨﴾

﴿١٨﴾ به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)

19

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ﴿١٩﴾

﴿١٩﴾ پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)

20

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٢٠﴾

﴿٢٠﴾ و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)

21

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ ﴿٢١﴾

﴿٢١﴾ آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)

22

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ﴿٢٢﴾

﴿٢٢﴾ در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)

23

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ ﴿٢٣﴾

﴿٢٣﴾ این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)

24

أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ﴿٢٤﴾

﴿٢٤﴾ مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)

25

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾

﴿٢٥﴾ آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)

26

وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ﴿٢٦﴾

﴿٢٦﴾ و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)

27

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ ﴿٢٧﴾

﴿٢٧﴾ مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)

28

وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ﴿٢٨﴾

﴿٢٨﴾ و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)

29

فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٢٩﴾

﴿٢٩﴾ بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)

30

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ﴿٣٠﴾

﴿٣٠﴾ این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)

31

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ﴿٣١﴾

﴿٣١﴾ و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)

32

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ﴿٣٢﴾

﴿٣٢﴾ کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)

33

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ﴿٣٣﴾

﴿٣٣﴾ آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)

34

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ﴿٣٤﴾

﴿٣٤﴾ و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)

35

أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ﴿٣٥﴾

﴿٣٥﴾ آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)

36

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿٣٦﴾

﴿٣٦﴾ یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)

37

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ﴿٣٧﴾

﴿٣٧﴾ و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)

38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿٣٨﴾

﴿٣٨﴾ که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)

39

وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿٣٩﴾

﴿٣٩﴾ و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)

40

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿٤٠﴾

﴿٤٠﴾ و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)

41

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ﴿٤١﴾

﴿٤١﴾ سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)

42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ ﴿٤٢﴾

﴿٤٢﴾ و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)

43

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿٤٣﴾

﴿٤٣﴾ و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)

44

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿٤٤﴾

﴿٤٤﴾ و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)

45

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿٤٥﴾

﴿٤٥﴾ واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)

46

مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿٤٦﴾

﴿٤٦﴾ از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)

47

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٤٧﴾

﴿٤٧﴾ و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)

48

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿٤٨﴾

﴿٤٨﴾ و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)

49

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ﴿٤٩﴾

﴿٤٩﴾ و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)

50

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ﴿٥٠﴾

﴿٥٠﴾ و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)

51

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ﴿٥١﴾

﴿٥١﴾ و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)

52

وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿٥٢﴾

﴿٥٢﴾ وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)

53

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿٥٣﴾

﴿٥٣﴾ و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)

54

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ﴿٥٤﴾

﴿٥٤﴾ پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)

55

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿٥٥﴾

﴿٥٥﴾ پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)

56

هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ﴿٥٦﴾

﴿٥٦﴾ این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)

57

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ﴿٥٧﴾

﴿٥٧﴾ قیامت نزدیک شد. (۵۷)

58

لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿٥٨﴾

﴿٥٨﴾ کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)

59

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾

﴿٥٩﴾ آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)

60

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾

﴿٦٠﴾ و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)

61

وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ ﴿٦١﴾

﴿٦١﴾ و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)

62

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ﴿٦٢﴾

﴿٦٢﴾ پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)

سوره قبلی:

۵۲.الطور

۵۳.النجم سوره بعدی:

۵۴.القمر

۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس