سوره مرسلات/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی '__بی‌فهرست__ __بی‌بخش__ {{متن و ترجمه سوره|نام=مرسلات}} <center>'''سورة المرسلات'''</center> ...' ایجاد کرد)
 
 
(۱۱ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌بخش__
 
__بی‌بخش__
{{متن و ترجمه سوره|نام=مرسلات}}
+
{{متن و ترجمه سوره|نام=مرسلات|شماره=77
 +
|کد صوت=<AudioTag url="
 +
https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/077.mp3
 +
 
 +
"></AudioTag>
 +
|توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
 +
|لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-morsalat-77.pdf
 +
|لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-morsalat-77.rar
 +
}}
  
 
<center>'''سورة المرسلات'''</center>   
 
<center>'''سورة المرسلات'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
 
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
  
به نام خدای بخشاینده مهربان
+
{{کلیک آیه}}
  
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا }}
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
 
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره مرسلات|وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
 
+
<p></P>
سوگند به بادهایی که از پی هم می آیند،
+
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
 +
سوگند به آن فرشتگانی که پی در پی فرستاده می شوند، (۱)<p></P>
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|2|﴿٢﴾}}<p></P>
 
+
و سوگند به آن فرشتگانی که [برای آوردن وحی در سرعت حرکت] چون تندبادند. (۲)<p></P>
 
 
و سوگند به بادهای سخت وزنده،
 
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
+
و سوگند به آن فرشتگانی که گشاینده صحیفه های وحی اند، (۳)<p></P>
 
 
و سوگند به بادهای باران آور،
 
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
+
و سوگند به آن فرشتگانی که جدا کننده حق از باطل اند، (۴)<p></P>
 
 
و سوگند به آنها که حق را از باطل جدا می کنند،
 
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
+
و سوگند به آن فرشتگانی که القاکننده آیات آسمانی به پیامبران [اند،] (۵)<p></P>
 
 
و سوگند به آنها که یاد خدا را می آموزند:
 
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|عُذْرًا أَوْ نُذْرًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
+
تا حجت [باشد برای اهل ایمان] و بیم و هشدار باشد [برای کافران] (۶)<p></P>
 
 
تمام کردن حجت را، یا بیم کردن را،
 
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
+
[به همه این حقایق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قیامت] وعده داده می شوید بی تردید واقع شدنی است. (۷)<p></P>
 
 
که آنچه به شما وعده داده اند واقع خواهد شد
 
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
+
در آن زمان که ستارگان محو و تاریک شوند، (۸)<p></P>
 
 
پس آنگاه که ستارگان، خاموش شوند
 
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 
+
و آن زمانی که آسمان بشکافد. (۹)<p></P>
 
 
و آنگاه که آسمان بشکافد،
 
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 
+
و آن زمان که کوه ها از بیخ و بن کنده شوند. (۱۰)<p></P>
 
 
و آنگاه که کوهها پراکنده گردند،
 
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 
+
و آن زمان که وقت حضور پیامبران [برای گواهی بر امت ها] معین شود. (۱۱)<p></P>
 
 
و آنگاه که پیامبران را وقتی معین شود
 
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 
+
این امور برای چه روزی به تأخیر افتاده؟ (۱۲)<p></P>
 
 
برای چه روزی معین شود؟
 
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|لِيَوْمِ الْفَصْلِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
 
+
برای روز داوری (۱۳)<p></P>
 
 
برای روز فصل
 
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
 
+
و تو چه می دانی روز داوری چیست؟ (۱۴)<p></P>
 
 
و چه دانی که روز فصل چیست؟
 
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛ (۱۵)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
 
+
آیا پیشینیان را [به سبب تکذیبشان] هلاک نکردیم؟ (۱۶)<p></P>
 
 
آیا اولیان را هلاک نکرده ایم،
 
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
 
+
سپس به دنبال آنان دیگران را هم [به سبب تکذیبشان] هلاک می کنیم. (۱۷)<p></P>
 
 
و آخریان را نیز از پی آنها نمی بریم؟
 
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 
+
با گنهکاران این گونه رفتار می کنیم. (۱۸)<p></P>
 
 
با مجرمان چنین رفتار می کنیم
 
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۱۹)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
 
+
آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریدیم؟ (۲۰)<p></P>
 
 
آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریده ایم؟
 
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
 
+
پس آن را در جایگاهی استوار قرار دادیم (۲۱)<p></P>
 
 
و آن را در، جایگاهی استوار قرار ندادیم،
 
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
 
+
تا زمانی معین؛ (۲۲)<p></P>
 
 
تا زمانی معین؟
 
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
 
+
پس توانا بودیم و چه نیکو تواناییم. (۲۳)<p></P>
 
 
پس ما توانا بودیم و نیک توانا بودیم
 
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۴)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
 
+
آیا زمین را فراهم آورنده [انسان ها] قرار ندادیم؟ (۲۵)<p></P>
 
 
آیا زمین را جایگاهی نساختیم،
 
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
 
+
هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان (۲۶)<p></P>
 
 
برای زندگان و مردگان؟
 
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
 
+
و کوه های استوار و بلند در آن قرار دادیم و شما را آبی گوارا نوشاندیم. (۲۷)<p></P>
 
 
در آن کوههای بلند پدید آوردیم و از آبی گوارا سیرابتان ساختیم
 
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۸)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
 
+
[آن روز به آنان گویند:] به سوی آتشی که همواره آن را تکذیب می کردید، بروید؛ (۲۹)<p></P>
 
 
به سوی آنچه دروغش می شمردید به راه افتید
 
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
 
+
و [نیز] به سوی سایه ای [از دود متراکم و آتش زا] که دارای سه شاخه است، بروید. (۳۰)<p></P>
 
 
به سوی آن دود سه شعبه به راه افتید،
 
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
 
+
[سایه ای که] نه مانع از حرارت است، و نه از شعله های آتش جلوگیری می کند. (۳۱)<p></P>
 
 
که نه از آسیبتان نگه دارد و، نه دفع آن شعله کند:
 
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
 
+
آن آتش، شراره هایی چون ساختمان بلند پرتاب می کند. (۳۲)<p></P>
 
 
و جهنم شعله هایی می افکند هر یک به بلندی کاخی عظیم،
 
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
 
+
گویی آن شراره ها هم چون شتران زرد رنگ هستند. (۳۳)<p></P>
 
 
گویی که اشترانی زرد گونند
 
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۴)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
 
+
این روزی است که [انسان ها چون موقعیتی نمی بینند برای دفاع از خود] سخن نمی گویند، (۳۵)<p></P>
 
 
این روزی است که کس سخن نگوید
 
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
 
+
و به آنان اجازه داده نمی شود که عذرخواهی کنند. (۳۶)<p></P>
 
 
آنها را رخصت ندهند تا پوزش خواهند
 
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۷)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
 
+
امروز همان روز داوری است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده ایم. (۳۸)<p></P>
 
 
این روز روز فصل است که شما و پیشینیانتان را گرد می آوریم
 
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
 
+
پس اگر [برای فرار از عذاب] چاره و تدبیری دارید، آن را به کار گیرید. (۳۹)<p></P>
 
 
پس اگر حیلتی دارید به کار برید
 
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۰)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
 
+
به یقین پرهیزکاران در زیر سایه ها و کنار چشمه سارهایند، (۴۱)<p></P>
 
 
پرهیزگاران در سایه ها و کنار چشمه سارانند،
 
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
 
+
و نزد میوه هایی از آنچه همواره بخواهند. (۴۲)<p></P>
 
 
با هر میوه ای که، آرزو کنند
 
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
 
+
[به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید، بخورید و بیاشامید گوارایتان باد. (۴۳)<p></P>
 
 
به پاداش کارهایی که می کرده اید بخورید و بیاشامید، شما را گوارا باد
 
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
 
+
ما نیکوکاران را این گونه پاداش می دهیم. (۴۴)<p></P>
 
 
ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می دهیم
 
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۵)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
 
+
[شما ای کافران و مشرکان! در این دنیا] بخورید و اندک زمانی برخوردار شوید که شما گنهکارید [و بی تردید به کیفر اعمالتان گرفتار خواهید شد.] (۴۶)<p></P>
 
 
بخورید و اندک بهره ای برگیرید، که شما مجرمانید
 
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۷)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
 
+
و هنگامی که به آنان گویند: [در برابر خدا] رکوع کنید، رکوع نمی کنند. (۴۸)<p></P>
 
 
و چون گویندشان که رکوع کنید، رکوع نمی کنند
 
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
 
+
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۹)<p></P>
 
 
در آن روز وای بر تکذیب کنندگان
 
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مرسلات|77|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
 
+
[اگر به قرآن ایمان نیاورند] پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می آورند؟ (۵۰)<p></P>
 
+
{{فهرست متن سوره های قرآن
پس از قرآن به کدام سخن ایمان می آورند؟
+
|سوره=۷۷.[[سوره مرسلات/متن و ترجمه|المرسلات]]
 
+
|قبلی=۷۶.[[سوره انسان/متن و ترجمه|الانسان]]
 +
|بعدی=۷۸.[[سوره نبأ/متن و ترجمه|النبإ]]
 +
}}
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۴۵


Quran1.jpg
درباره سوره مرسلات (77)
آیات سوره مرسلات
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)


دانلود پی دی اف


دانلود پاورپوینت

سورة المرسلات
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

سوگند به آن فرشتگانی که پی در پی فرستاده می شوند، (۱)

2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿٢﴾

و سوگند به آن فرشتگانی که [برای آوردن وحی در سرعت حرکت] چون تندبادند. (۲)

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾

و سوگند به آن فرشتگانی که گشاینده صحیفه های وحی اند، (۳)

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ﴿٤﴾

و سوگند به آن فرشتگانی که جدا کننده حق از باطل اند، (۴)

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾

و سوگند به آن فرشتگانی که القاکننده آیات آسمانی به پیامبران [اند،] (۵)

6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾

تا حجت [باشد برای اهل ایمان] و بیم و هشدار باشد [برای کافران] (۶)

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾

[به همه این حقایق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قیامت] وعده داده می شوید بی تردید واقع شدنی است. (۷)

8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾

در آن زمان که ستارگان محو و تاریک شوند، (۸)

9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾

و آن زمانی که آسمان بشکافد. (۹)

10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾

و آن زمان که کوه ها از بیخ و بن کنده شوند. (۱۰)

11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾

و آن زمان که وقت حضور پیامبران [برای گواهی بر امت ها] معین شود. (۱۱)

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾

این امور برای چه روزی به تأخیر افتاده؟ (۱۲)

13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ ﴿١٣﴾

برای روز داوری (۱۳)

14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ﴿١٤﴾

و تو چه می دانی روز داوری چیست؟ (۱۴)

15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛ (۱۵)

16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾

آیا پیشینیان را [به سبب تکذیبشان] هلاک نکردیم؟ (۱۶)

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ﴿١٧﴾

سپس به دنبال آنان دیگران را هم [به سبب تکذیبشان] هلاک می کنیم. (۱۷)

18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾

با گنهکاران این گونه رفتار می کنیم. (۱۸)

19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۱۹)

20

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ﴿٢٠﴾

آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریدیم؟ (۲۰)

21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ﴿٢١﴾

پس آن را در جایگاهی استوار قرار دادیم (۲۱)

22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ ﴿٢٢﴾

تا زمانی معین؛ (۲۲)

23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ﴿٢٣﴾

پس توانا بودیم و چه نیکو تواناییم. (۲۳)

24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۴)

25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾

آیا زمین را فراهم آورنده [انسان ها] قرار ندادیم؟ (۲۵)

26

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ﴿٢٦﴾

هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان (۲۶)

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا ﴿٢٧﴾

و کوه های استوار و بلند در آن قرار دادیم و شما را آبی گوارا نوشاندیم. (۲۷)

28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۲۸)

29

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾

[آن روز به آنان گویند:] به سوی آتشی که همواره آن را تکذیب می کردید، بروید؛ (۲۹)

30

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿٣٠﴾

و [نیز] به سوی سایه ای [از دود متراکم و آتش زا] که دارای سه شاخه است، بروید. (۳۰)

31

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ﴿٣١﴾

[سایه ای که] نه مانع از حرارت است، و نه از شعله های آتش جلوگیری می کند. (۳۱)

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ﴿٣٢﴾

آن آتش، شراره هایی چون ساختمان بلند پرتاب می کند. (۳۲)

33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿٣٣﴾

گویی آن شراره ها هم چون شتران زرد رنگ هستند. (۳۳)

34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۴)

35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ ﴿٣٥﴾

این روزی است که [انسان ها چون موقعیتی نمی بینند برای دفاع از خود] سخن نمی گویند، (۳۵)

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾

و به آنان اجازه داده نمی شود که عذرخواهی کنند. (۳۶)

37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۳۷)

38

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾

امروز همان روز داوری است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده ایم. (۳۸)

39

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾

پس اگر [برای فرار از عذاب] چاره و تدبیری دارید، آن را به کار گیرید. (۳۹)

40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۰)

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ﴿٤١﴾

به یقین پرهیزکاران در زیر سایه ها و کنار چشمه سارهایند، (۴۱)

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾

و نزد میوه هایی از آنچه همواره بخواهند. (۴۲)

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

[به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید، بخورید و بیاشامید گوارایتان باد. (۴۳)

44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾

ما نیکوکاران را این گونه پاداش می دهیم. (۴۴)

45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۵)

46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾

[شما ای کافران و مشرکان! در این دنیا] بخورید و اندک زمانی برخوردار شوید که شما گنهکارید [و بی تردید به کیفر اعمالتان گرفتار خواهید شد.] (۴۶)

47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۷)

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾

و هنگامی که به آنان گویند: [در برابر خدا] رکوع کنید، رکوع نمی کنند. (۴۸)

49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

وای در آن روز بر تکذیب کنندگان! (۴۹)

50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾

[اگر به قرآن ایمان نیاورند] پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می آورند؟ (۵۰)

سوره قبلی:

۷۶.الانسان

۷۷.المرسلات سوره بعدی:

۷۸.النبإ

۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس