سوره لیل/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی '__بی‌فهرست__ __بی‌بخش__ {{متن و ترجمه سوره|نام=لیل}} <center>'''سورة الليل'''</center> <center>(...' ایجاد کرد)
 
 
(۸ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌بخش__
 
__بی‌بخش__
{{متن و ترجمه سوره|نام=لیل}}
+
{{متن و ترجمه سوره|نام=لیل|شماره=92|کد صوت=<AudioTag url="
 +
https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/092.mp3
 +
 
 +
"></AudioTag>
 +
|توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
 +
|لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-lail-92.pdf
 +
|لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-lail-92.rar
 +
}}
  
 
<center>'''سورة الليل'''</center>   
 
<center>'''سورة الليل'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
 
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
 
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
  
 +
{{کلیک آیه}}
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى }}
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
 
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره لیل|وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
 
+
<p></P>به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
سوگند به شب آنگاه که جهان را در خود فرو پوشد،
+
سوگند به شب هنگامی که فرو پوشد (۱)<p></P>
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|2|﴿٢﴾}}<p></P>
 
+
و به روز هنگامی که آشکار شود (۲)<p></P>
 
 
و سوگند به روز، آنگاه که آشکار شود،
 
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
+
و به آنکه نر و ماده آفرید؛ (۳)<p></P>
 
 
و سوگند به آن که نر و ماده را بیافرید،
 
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
+
همانا تلاشتان گوناگون و پراکنده است؛ (۴)<p></P>
 
 
که: حاصل کوششهای شما متفاوت است
 
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
+
اما کسی که [ثروتش را در راه خدا] انفاق کرد و پرهیزکاری پیشه ساخت (۵)<p></P>
 
 
اما کسی که بخشایش و پرهیزگاری کرد،
 
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
+
و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛ (۶)<p></P>
 
 
و آن بهترین را تصدیق کرد،
 
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
+
پس به زودی او را برای راه آسانی [که انجام همه اعمال نیک به توفیق خداست] آماده می کنیم (۷)<p></P>
 
 
پس برای بهشت آماده اش می کنیم
 
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
+
و اما کسی که [از انفاق ثروت] بخل ورزید و خود را بی نیاز نشان داد (۸)<p></P>
 
 
اما آن کس که بخل و بی نیازی ورزید،
 
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 
+
و وعده نیکوتر را تکذیب کرد، (۹)<p></P>
 
 
و آن بهترین را تکذیب کرد،
 
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 
+
پس او را برای راه سخت و دشواری [که سلب هرگونه توفیق از اوست] آماده می کنیم، (۱۰)<p></P>
 
 
او را برای دوزخ آماده می سازیم
 
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 
+
و هنگامی که [به چاه هلاکت و گودال گور] سقوط کند ثروتش [چیزی از عذاب خدا] را از او دفع نمی کند. (۱۱)<p></P>
 
 
و چون هلاکش در رسد، دارایی اش به حالش سود نبخشد
 
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 
+
بی تردید هدایت کردن بر عهده ماست. (۱۲)<p></P>
 
 
و آنچه بر ماست راهنمایی است
 
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
 
+
و به یقین دنیا و آخرت در سیطره مالکیّت ماست. (۱۳)<p></P>
 
 
و از آن ماست آن جهان و این جهان
 
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
 
+
پس شما را از آتشی که زبانه می کشد بیم می دهم. (۱۴)<p></P>
 
 
پس شما را از آتشی که زبانه می کشد می ترسانم
 
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
 
+
[که] جز بدبخت ترین مردم در آن در نیایند. (۱۵)<p></P>
 
 
جز اهل شقاوت بدان در نیفتد:
 
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
 
+
همان که [دین را] تکذیب کرد و از آن روی گردانید. (۱۶)<p></P>
 
 
آن که تکذیب کرد و رویگردان شد
 
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
 
+
و به زودی پرهیزکارترین [مردم] را از آن دور می دارند. (۱۷)<p></P>
 
 
، و پرهیزگارترین مردم را از آن دور دارند:
 
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 
+
همان که مال خود را انفاق می کند تا [مال] رشد و نمو کند. (۱۸)<p></P>
 
 
آن که مال خویش می بخشاید و پاکی می جوید
 
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 
+
و هیچ کس را نزد خدا حق نعمتی نیست تا این مالی که انفاق کرده به عنوان پاداش آن نعمت به حساب او گذارد. (۱۹)<p></P>
 
 
و هیچ کس را بر او حقی نباشد که اینک پاداش خواهد،
 
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
 
+
بلکه [انفاق کننده با تقوا مال خود را در راه خدا انفاق می کند] تا خشنودی پروردگار والایش را به دست آورد. (۲۰)<p></P>
 
 
مگر جستن خشنودی پروردگار والای خویش
 
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|وَلَسَوْفَ يَرْضَى }}
+
{{متن قرآن/در سوره|لیل|92|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
 
+
و [بی تردید] به زودی [در قیامت با دریافت لطف، رحمت حق و پاداش بی پایان او] خشنود خواهد شد. (۲۱)<p></P>
 
+
{{فهرست متن سوره های قرآن
و زودا که خشنود شود
+
|سوره=۹۲.[[سوره لیل/متن و ترجمه|الليل]]
 
+
|قبلی=۹۱.[[سوره شمس/متن و ترجمه|الشمس]]
 +
|بعدی=۹۳.[[سوره ضحی/متن و ترجمه|الضحى]]
 +
}}
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۶ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۶


Quran1.jpg
درباره سوره لیل (92)
آیات سوره لیل
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)


دانلود پی دی اف


دانلود پاورپوینت

سورة الليل
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی سوگند به شب هنگامی که فرو پوشد (۱)

2

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

و به روز هنگامی که آشکار شود (۲)

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿٣﴾

و به آنکه نر و ماده آفرید؛ (۳)

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

همانا تلاشتان گوناگون و پراکنده است؛ (۴)

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ﴿٥﴾

اما کسی که [ثروتش را در راه خدا] انفاق کرد و پرهیزکاری پیشه ساخت (۵)

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

و وعده نیکوتر را [که وعده خدا نسبت به پاداش انفاق و پرهیزکاری است] باور کرد؛ (۶)

7

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

پس به زودی او را برای راه آسانی [که انجام همه اعمال نیک به توفیق خداست] آماده می کنیم (۷)

8

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

و اما کسی که [از انفاق ثروت] بخل ورزید و خود را بی نیاز نشان داد (۸)

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

و وعده نیکوتر را تکذیب کرد، (۹)

10

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

پس او را برای راه سخت و دشواری [که سلب هرگونه توفیق از اوست] آماده می کنیم، (۱۰)

11

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿١١﴾

و هنگامی که [به چاه هلاکت و گودال گور] سقوط کند ثروتش [چیزی از عذاب خدا] را از او دفع نمی کند. (۱۱)

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

بی تردید هدایت کردن بر عهده ماست. (۱۲)

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

و به یقین دنیا و آخرت در سیطره مالکیّت ماست. (۱۳)

14

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

پس شما را از آتشی که زبانه می کشد بیم می دهم. (۱۴)

15

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾

[که] جز بدبخت ترین مردم در آن در نیایند. (۱۵)

16

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

همان که [دین را] تکذیب کرد و از آن روی گردانید. (۱۶)

17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾

و به زودی پرهیزکارترین [مردم] را از آن دور می دارند. (۱۷)

18

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

همان که مال خود را انفاق می کند تا [مال] رشد و نمو کند. (۱۸)

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ﴿١٩﴾

و هیچ کس را نزد خدا حق نعمتی نیست تا این مالی که انفاق کرده به عنوان پاداش آن نعمت به حساب او گذارد. (۱۹)

20

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

بلکه [انفاق کننده با تقوا مال خود را در راه خدا انفاق می کند] تا خشنودی پروردگار والایش را به دست آورد. (۲۰)

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

و [بی تردید] به زودی [در قیامت با دریافت لطف، رحمت حق و پاداش بی پایان او] خشنود خواهد شد. (۲۱)

سوره قبلی:

۹۱.الشمس

۹۲.الليل سوره بعدی:

۹۳.الضحى

۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس